Traduzione e significato di: ぶつぶつ - butsubutsu
La parola giapponese 「ぶつぶつ」 (butsubutsu) è interessante per la sua ampia gamma di significati e usi nella vita quotidiana. Questa espressione è onomatopeica e ha diverse interpretazioni a seconda del contesto in cui viene utilizzata. In generale, può riferirsi a mormorii, lamentele o anche piccole protuberanze su una superficie. La duplicazione di suoni come "ぶつ" è tipica della lingua giapponese per creare parole onomatopeiche che imitano suoni o stati visivi.
Nell'etimologia, 「ぶつぶつ」 è un esempio classico delle parole chiamate 擬音語 (giongo) e 擬態語 (gitaigo) in giapponese. Le prime imitano suoni naturali, mentre le seconde descrivono stati o apparenze che non coinvolgono suoni. In questo caso, 「ぶつぶつ」 trasmette sia il suono dei mormorii che l'aspetto irregolare di qualcosa come un'eruzione cutanea. Questa dualità illustra la flessibilità dell'uso delle onomatopee nella lingua giapponese per trasmettere non solo suoni, ma anche stati visivi e rappresentazioni astratte.
Oltre al suo utilizzo letterale, 「ぶつぶつ」 può essere usato anche in senso figurato per descrivere qualcuno che sta lamentandosi in modo continuo e un po' brontolone. L'espressione si adatta bene a situazioni in cui si vuole trasmettere l'idea di qualcuno che parla in modo sconnesso o brontola tra sé e sé. Un'altra curiosità è che, in contesti dermatologici o medici, 「ぶつぶつ」 può descrivere piccole eruzioni o brufoli, rafforzando l'associazione con l'aspetto granuloso o irregolare di qualcosa.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- ブツブツ (Butsubutsu) - Murmuri o lamentele.
- ごちゃごちゃ (Gochagocha) - Disordini o confusione, molte cose mescolate.
- もやもや (Moyamoya) - Sentimento di confusione o incertezza.
- ぼやぼや (Boyaboya) - Mancanza di chiarezza, difficoltà a vedere o comprendere.
- ごたごた (Gotagota) - Confusione o disorganizzazione, molte cose in disordine.
- ざわめき (Zawameki) - Rumore o mormorio in un gruppo di persone.
- ざわつき (Zawatsuki) - Agitazione o ansia, frequentemente in un ambiente.
Parole correlate
Romaji: butsubutsu
Kana: ぶつぶつ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: mormorando; reclamando em uma voz baixa
Significato in Inglese: grumbling;complaining in a small voice
Definizione: Parola onomatopeica per abbaiare o urlare
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ぶつぶつ) butsubutsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (ぶつぶつ) butsubutsu:
Frasi d'Esempio - (ぶつぶつ) butsubutsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Butsu butsu iwanai de
Non mormorare.
Non battere.
- ぶつぶつ - una parola giapponese che significa "sussurrare", "brontolare" o "lamentarsi"
- 言わないで - una espressione in giapponese che significa "non dire" o "non parlare"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo