Traduzione e significato di: ぴったり - pittari

La parola 「ぴったり」 (pittari) è un'espressione giapponese versatile che viene usata per descrivere qualcosa che si adatta perfettamente o è esattamente giusto. Nella vita quotidiana in Giappone, la parola può essere spesso sentita in diverse situazioni, dalla descrizione di vestiti che si adattano perfettamente al corpo, fino all'incastro di pezzi di puzzle, o addirittura quando si trova il regalo ideale per qualcuno.

Etimologicamente, 「ぴったり」 è un'onomatopea che cattura il suono e l'impressione di qualcosa che si adatta perfettamente o si ferma in modo brusco. In giapponese, le onomatopee sono ampiamente usate per descrivere non solo suoni, ma anche sensazioni e azioni. La combinazione dei suoni "pit" e "tari" suggerisce una chiusura decisa o un'interruzione improvvisa, il che aiuta a trasmettere l'idea di precisione o esattezza che la parola porta con sé.

「ぴったり」 può essere usato come aggettivo in frasi per enfatizzare che qualcosa è esattamente come dovrebbe essere, senza spazi o errori. Inoltre, in contesti più astratti, può anche suggerire l'idea di corrispondenza perfetta in termini di tempo, luogo o circostanza, catturando adeguatamente l'essenza di situazioni in cui tutto si allinea armoniosamente. Questa capacità di adattarsi a molteplici contesti fa di 「ぴったり」 un'espressione estremamente utile nel vocabolario giapponese quotidiano.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ぴたり (pitari) - Esattamente, in modo preciso
  • ぴたっと (pitatto) - Improvvisamente, in un movimento brusco
  • ぴたりと (pitarito) - Appunto, fermamente
  • ぴったり (pittari) - Perfettamente adattato, esatto
  • ぴったりくっつく (pittari kuttsuku) - Adesione perfetta, se attacca completamente
  • ぴったり寄り添う (pittari yorisou) - Stare vicini, abbracciati
  • ぴったり合わせる (pittari awaseru) - Regolare perfettamente, fare un incastro esatto
  • ぴったりと合わせる (pittari to awaseru) - Regolare in modo preciso
  • ぴったりと着る (pittari to kiru) - Vestir in modo preciso, adattato
  • ぴったりと合う服 (pittari to au fuku) - Abbigliamento che si adatta perfettamente
  • ぴったりとフィットする (pittari to fitto suru) - Adattarsi perfettamente, adattarsi bene
  • ぴったりと合致する (pittari to gachi suru) - Coincidere esattamente, essere perfettamente compatibile

Parole correlate

丸っきり

marukkiri

completamente; perfettamente; come se

勤まる

tsutomaru

essere adatto; essere uguale a; lavorare bene

恰度

choudo

giusto; corretto; esattamente

平ら

taira

planicità; livello; morbido; calma; semplice; seduto alla moda su misura

きっかり

kikkari

esattamente; precisamente

ぴったり

Romaji: pittari
Kana: ぴったり
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: esattamente; ordinatamente; chiaro

Significato in Inglese: exactly;neatly;sharp

Definizione: La forma e la dimensione dell'oggetto corrispondono a qualcosa. Partite.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (ぴったり) pittari

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (ぴったり) pittari:

Frasi d'Esempio - (ぴったり) pittari

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

  • この - questo
  • 靴 - Scarpa
  • は - particella del tema
  • 私の - mio
  • 足 - piede
  • に - Particella target
  • ぴったり - perfeitamente
  • 合います - si adatta
味噌汁は寒い日にぴったりです。

Miso shiru wa samui hi ni pittari desu

La zuppa di miso è perfetta per le giornate fredde.

  • 味噌汁 - zuppa di miso
  • は - particella del tema
  • 寒い - freddo
  • 日 - giorno
  • に - Particella target
  • ぴったり - perfetto, adeguato
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
  • . - Punto finale

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

恐らく

osoraku

forse

徐々

sorosoro

gradualmente; costantemente; silenziosamente; lentamente; Presto

比較的

hikakuteki

comparativamente; relativamente

ぎっしり

gisshiri

fermamente; totalmente

いざ

iza

Adesso; vieni (adesso); bene; momento cruciale.

ぴったり