Traduzione e significato di: にっこり - nikkori

A palavra japonesa にっこり (nikkori) é um termo que transmite uma sensação calorosa e amigável. Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente já ouviu alguém dizer essa expressão com um sorriso no rosto. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, o uso cotidiano e algumas curiosidades sobre essa palavra tão expressiva. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e como você pode incorporá-la ao seu vocabulário.

Significado e Uso de にっこり

にっこり é uma onomatopeia que descreve um sorriso leve, mas visivelmente alegre. Diferente de にやり (niyari), que pode ter um tom mais malicioso, ou にこにこ (nikoniko), que indica um sorriso contínuo, にっこり é usado para um sorriso breve e sincero. É comum ouvi-la em situações cotidianas, como quando alguém recebe um elogio ou demonstra gratidão.

No Japão, sorrir é uma forma importante de comunicação não verbal, e にっこり captura perfeitamente essa expressão. Por exemplo, se alguém diz "ありがとう、にっこり" (arigatou, nikkori), significa que a pessoa agradeceu com um sorriso genuíno. Essa palavra também aparece frequentemente em mangás e animes para descrever a expressão facial de personagens.

Origem e Curiosidades

A origem de にっこり está ligada ao verbo にっこりする (nikkori suru), que significa "sorrir de forma radiante". Acredita-se que a palavra tenha surgido no período Edo, quando as onomatopeias começaram a se popularizar na língua japonesa. Ao contrário de outras expressões, にっこり não tem uma conotação negativa e é sempre associada a sentimentos positivos.

Uma curiosidade interessante é que にっこり é frequentemente usado em publicidade e embalagens de produtos no Japão. Empresas utilizam essa palavra para transmitir uma imagem amigável e acolhedora, especialmente em campanhas voltadas para famílias e crianças. Isso mostra como a expressão está profundamente enraizada na cultura japonesa como um símbolo de felicidade.

Dicas para Memorizar e Usar

Se você está aprendendo japonês, uma boa maneira de memorizar にっこり é associá-la a situações em que um sorriso é a resposta mais natural. Por exemplo, imagine alguém abrindo um presente e sorrindo satisfeito – esse é o momento perfeito para usar にっこり. Repetir a palavra em contextos reais ajuda a fixá-la no vocabulário.

Outra dica é prestar atenção em como os personagens de animes e dramas usam essa expressão. Muitas vezes, ela aparece em cenas de cumprimentos ou momentos de descontração. Ao observar esses exemplos, fica mais fácil entender o tom e a ocasião certa para usar にっこり no dia a dia.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 微笑み (hohoemi) - Un sorriso delicato, frequentemente associato a un sentimento di felicità moderata.
  • ほほえみ (hohoemi) - Sorriso, di solito un sorriso gentile o amichevole.
  • にっこり笑う (nikkori warau) - Sorridere ampiamente, con un bagliore di felicità, rivelando spesso i denti.
  • にっこりする (nikkori suru) - Azione di sorridere in modo allegro e accogliente.

Parole correlate

笑う

warau

ridere; sorridere

微笑む

hohoemu

sorridere

笑顔

egao

faccia sorridente

にっこり

Romaji: nikkori
Kana: にっこり
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Sorridi dolcemente; Sorrideva; sorridere

Significato in Inglese: smile sweetly;smile;grin

Definizione: Un aggettivo che descrive un viso sorridente. A proposito di un sorriso.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (にっこり) nikkori

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (にっこり) nikkori:

Frasi d'Esempio - (にっこり) nikkori

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

にっこり笑ってください。

Nikkori waratte kudasai

Per favore sorridi gentilmente.

Per favore sorridi.

  • にっこり - sorrindo gentilmente
  • 笑って - Verbo "笑う" coniugato all'imperativo, che significa "sorridere".
  • ください - verbo "くださる" coniugato all'imperativo significa "per favore".

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

大概

taigai

generalmente; principalmente

大抵

taitei

normalmente; generalmente

徐々

sorosoro

gradualmente; costantemente; silenziosamente; lentamente; Presto

絶えず

taezu

costantemente

些とも

chittomo

No Way (Black. Verbo)

にっこり