Traduzione e significato di: この頃 - konogoro
La parola giapponese この頃 [このごろ] è un termine comune nel quotidiano, ma spesso genera dubbi sul suo significato esatto e uso corretto. Se ti sei mai chiesto come tradurre questa espressione o in quali situazioni appare naturalmente in giapponese, questo articolo chiarirà tutto. Esploreremo dalla traduzione letterale al contesto culturale in cui viene impiegata, oltre a consigli pratici per la memorizzazione.
Nel dizionario Suki Nihongo, この頃 è definito come un indicatore temporale, ma il suo uso va oltre una semplice marcatura di tempo. Comprendere le sue sfumature può arricchire il tuo vocabolario ed evitare equivoci nella comunicazione. Qui scoprirai come i giapponesi percepiscono questa parola nella vita quotidiana e quando appare nelle conversazioni o addirittura nei media.
Significato e traduzione di この頃
Tradotto letteralmente, この頃 significa "ultimamente" o "in questi ultimi tempi". Si riferisce a un periodo recente, ma non necessariamente immediato, come gli ultimi giorni o settimane. Diverso da parole come 最近 (さいきん), che può includere un passato più lontano, この頃 porta un senso di prossimità temporale e soggettività.
Un dettaglio interessante è che この頃 non è usato per eventi puntuali, come "ieri" o "la settimana scorsa". Funziona come un'espressione che racchiude un intervallo di tempo indefinito, ma recente. Ad esempio, dicendo "この頃よく眠れない" (ultimamente non dormo bene), il parlante non specifica quante notti, ma trasmette una continuità.
Uso quotidiano e contesto culturale
In Giappone, この頃 è frequentemente usato nelle conversazioni informali per condividere esperienze personali o osservazioni sui cambiamenti. Il suo tono è colloquiale, ma non si tratta di gergo, apparendo anche in discussioni più serie. Un giapponese può usarlo per commentare abitudini ("この頃ジョギングを始めた" – ultimamente ho iniziato a correre) o trasformazioni nell'ambiente circostante.
Culturalmente, la parola riflette la valorizzazione giapponese della percezione del tempo come qualcosa di fluido. A differenza del portoghese, che ha marcatori temporali più rigidi, il giapponese consente questa vaghezza intenzionale in この頃. Questo si connette con la comunicazione indiretta tipica del Giappone, dove non tutto deve essere detto con precisione assoluta.
Consigli per memorizzare ed evitare confusioni
Un modo efficace per fissare この頃 è associarlo visivamente al kanji 頃, che contiene il radicale del sole (日) sulla terra (土), suggerendo il passare del tempo. Anche se è più comune vederlo scritto in hiragana, conoscere il kanji aiuta a comprendere il suo significato originale di "periodo" o "epoca".
Evita di confondere この頃 con 最近, che ha un ambito temporale più ampio. Mentre 最近 può riferirsi a mesi o addirittura anni fa, この頃 mantiene una prossimità psicologica con il presente. Un consiglio pratico è registrare frasi come "この頃雨が多いね" (ultimamente piove molto) per interiorizzare il suo uso corretto in situazioni reali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 最近 (saikin) - Recentemente; si riferisce a un periodo recente, associato a eventi recenti.
- 近頃 (hikagoro) - Recentemente; con una sfumatura di cambiamento nel tempo, frequentemente in contesti più comuni.
- 最近のところ (saikin no tokoro) - Recentemente; si riferisce a una circostanza o situazione che è avvenuta di recente.
- このごろ (kono goro) - Ultimamente; usato per descrivere una tendenza o un sentimento negli ultimi giorni o settimane.
Romaji: konogoro
Kana: このごろ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduzione / Significato: recentemente
Significato in Inglese: recently
Definizione: Attualmente, recentemente.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (この頃) konogoro
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (この頃) konogoro:
Frasi d'Esempio - (この頃) konogoro
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo