Terjemahan dan Makna dari: 性 - saga
A palavra japonesa 性[さが] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece, seja em conversas ou na mídia. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender 性[さが] pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.
Significado e uso de 性[さが]
性[さが] é uma palavra que carrega um significado profundo, muitas vezes relacionado à natureza intrínseca ou ao caráter de alguém. Em português, pode ser traduzida como "índole" ou "disposição natural", refletindo tendências inatas de uma pessoa. Diferentemente de outras palavras que descrevem personalidade, さが tem um tom mais filosófico, sugerindo algo que está enraizado no indivíduo.
No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a aspectos da personalidade que são difíceis de mudar. Por exemplo, alguém pode dizer "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), indicando que certas atitudes são simplesmente parte da natureza daquela pessoa. Esse uso mostra como o termo está ligado a aceitação e compreensão das características individuais.
Origem e escrita do kanji 性
O kanji 性 é composto por dois elementos: o radical 忄(que representa o coração) e o componente 生 (que significa "vida" ou "nascimento"). Juntos, eles sugerem a ideia de uma natureza inerente, algo que faz parte da essência de um ser desde o seu início. Essa construção reflete bem o significado de さが, que está relacionado a traços profundos e duradouros.
Vale destacar que 性 também pode ser lido como "sei" em outros contextos, como em 性格 (seikaku, "personalidade"). No entanto, a leitura さが é menos comum e aparece principalmente em expressões específicas ou em linguagem mais antiga. Essa dualidade de leituras é um aspecto interessante para quem está aprendendo japonês, pois mostra como um mesmo kanji pode ter usos variados.
Dicas para memorizar e usar 性[さが]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações em que características pessoais são discutidas. Por exemplo, pense em alguém que sempre age de determinada forma, mesmo quando tenta mudar. Essa resistência à transformação é justamente o que さが representa. Criar frases como "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "encarar a própria natureza") pode ajudar a internalizar o termo.
Outra curiosidade é que 性[さが] aparece em alguns provérbios e expressões tradicionais, reforçando seu papel na cultura japonesa. Embora não seja uma palavra extremamente frequente no japonês moderno, seu uso em contextos específicos a torna valiosa para quem quer compreender nuances da língua. Observar como ela aparece em dramas, livros ou até mesmo em conversas mais profundas pode ser uma ótima forma de aprendizado.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 性格 (Seikaku) - kepribadian
- 性質 (Seishitsu) - Alam, karakteristik
- 性能 (Seinou) - Kinerja, kapasitas
- 性癖 (Seiheki) - Preferensi, kecenderungan, kebiasaan seksual
- 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Karakteristik kepribadian
- 性向 (Seikou) - Kemiringan, kecenderungan
- 性分化 (Seibunkam) - Diferensiasi seksual
- 性的 (Seiteki) - Seksual, terkait dengan seks
- 性欲 (Seiyoku) - Hasrat seksual
- 性差異 (Seisaai) - Perbedaan seksual
- 性別 (Seibetsu) - Jenis, seks
- 性格検査 (Seikaku Kensa) - Tes psikologi
- 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Penelitian tentang kepribadian
- 性格診断 (Seikaku Shindan) - Diagnosa kepribadian
- 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Perbaikan kepribadian
- 性格障害 (Seikaku Shougai) - Gangguan kepribadian
- 性格形成 (Seikaku Keisei) - Pembentukan kepribadian
- 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Tendensi kepribadian
- 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Ciri-ciri kepribadian
- 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Analisis kepribadian
- 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Penilaian kepribadian
- 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Pengukuran kepribadian
- 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Karakteristik kepribadian
- 性格変化 (Seikaku Henka) - Perubahan kepribadian
- 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Teori pembentukan kepribadian
- 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Pengembangan kepribadian
- 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Struktur kepribadian
- 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Psikologi Kepribadian
- 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Karakteristik khas kepribadian
- 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Ciri khas kepribadian
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (性) saga
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (性) saga:
Contoh Kalimat - (性) saga
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Risei wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak dengan rasionalitas.
Penting untuk bertindak dengan alasan.
- 理性 (risē) - akal, rasionalitas
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持って (motte) - Miliki
- 行動 (kōdō) - ação, comportamento
- する (suru) - membuat
- こと (koto) - kata benda abstrak
- が (ga) - partícula de sujeito
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu
Fenomena fisiologis diperlukan untuk wanita.
- 生理現象 - fenomena fisiologis
- は - partikel topik
- 女性 - Wanita
- にとって - untuk
- 必要な - diperlukan
- もの - hal baru
- です - adalah
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Makhluk hidup mewakili keragaman alam.
Makhluk mewakili keragaman alam.
- 生物 - katawa em Jepang yang berarti "makhluk hidup"
- は - partícula gramatical dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 自然界 - dunia semula jadi
- の - keterangan gramatikal dalam bahasa jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 多様性 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "keragaman"
- を - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan obyek langsung dalam kalimat
- 表しています - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mewakili"
Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu
Pria memiliki kepribadian yang kuat.
Pria itu memiliki kepribadian yang kuat.
- 男 - "Pria" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "pria".
- 強い - katai.
- 性格 - personalitas
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "personalidade" adalah objek langsung dari kalimat.
- 持っています - kata kerja yang berarti "memiliki".
Danshi wa tsuyokute yasashii desu
Pria kuat dan baik.
Pria kuat dan baik.
- 男性 (dansei) - Maskulin
- は (wa) - partikel topik
- 強くて (tsuyokute) - kuat dan
- 優しい (yasashii) - lembut
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Mijikai kami no josei wa kawaii desu
Wanita pendek -Gied lucu.
- 短い (mijikai) - saya menikmati
- 髪 (kami) - rambut
- の (no) - partikel kepemilikan
- 女性 (josei) - wanita
- は (wa) - partikel topik
- 可愛い (kawaii) - bonita, fofa
- です (desu) - verbo ser, estar
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Saya masih mencari arah hidup saya.
Saya masih mencari arah hidup saya.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- まだ (mada) - masih
- 自分 (jibun) - kata ganti diri refleksif yang berarti "aku sendiri"
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan hubungan kepemilikan
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- の (no) - partikel koneksi yang menghubungkan "kehidupan" dengan "arah"
- 方向性 (hōkōsei) - Substantif yang berarti "arah" atau "orientasi"
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - kata kerja majemuk yang berarti "mencari" atau "menjelajahi"
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
Saya mengagumi wanita yang kuat seperti dia.
Saya merindukan wanita yang kuat seperti dia.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dela"
- ような (youna) - ekspresi yang berarti "seperti" atau "mirip dengan"
- 強い (tsuyoi) - kata sifat yang berarti "kuat"
- 女性 (josei) - kata wanita
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
- 憧れています (akogareteimasu) - kata kerja yang berarti "mengagumi" atau "memiliki rasa kagum terhadap", yang terkonjugasi dalam bentuk sekarang dan sopan.
Watashi no seikaku wa akarui desu
Kepribadian saya brilian.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "saya"
- 性格 - kepribadian
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "mengenai"
- 明るい - adjektiva yang berarti "bersinar" atau "ceria"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan cara berbicara yang sopan dan hormat, setara dengan "adalah"
Kuusou wa genjitsu ni naru kanousei ga aru
Fantasi bisa menjadi kenyataan.
- 空想 (kuusou) - berarti "fantasi" atau "imajinasi"
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 現実 (genjitsu) - realidade
- に (ni) - Partícula gramatical yang menunjukkan lokasi atau tujuan dari tindakan.
- なる (naru) - kata kerja yang berarti "menjadi"
- 可能性 (kanousei) - kemungkinan
- が (ga) - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- ある (aru) - Kata kerja yang berarti "ada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
