Terjemahan dan Makna dari: 高 - taka
Kata Jepang 高[たか] adalah istilah penting bagi mereka yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Kata ini sering muncul dalam kehidupan sehari-hari, dalam ungkapan, dan bahkan di nama-nama tempat. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta fakta menarik yang dapat membantu dalam mengingat. Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu betapa pentingnya memahami setiap detail dari kata-kata yang begitu hadir dalam bahasa Jepang.
Selain berarti "tinggi" atau "mahal," 高[たか] menyimpan nuansa menarik yang mencerminkan aspek-aspek masyarakat Jepang. Mari kita lihat bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks, dari percakapan informal hingga konstruk yang lebih formal. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa kata ini muncul dalam begitu banyak komposit, teruslah membaca untuk mengetahuinya.
Makna dan penggunaan 高[たか]
Makna yang paling umum dari 高[たか] adalah "tinggi", baik dalam arti fisik (seperti ketinggian) atau kiasan (seperti harga yang tinggi). Di toko, Anda mungkin mendengar frasa seperti "高すぎる" (terlalu mahal), sementara dalam deskripsi tempat, itu menunjukkan ketinggian atau kebesaran. Dualitas antara yang konkret dan yang abstrak adalah bagian dari apa yang membuat kata ini begitu serbaguna.
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam nama sendiri, seperti Takashi (高志) atau Takako (高子), di mana kanji 高 menyampaikan ide tentang kebangsawanan atau keunggulan. Sebenarnya, banyak nama Jepang menggunakan karakter ini karena konotasinya yang positif. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mengaitkan tinggi tidak hanya dengan dimensi fisik, tetapi juga dengan kualitas moral dan status.
Asal dan penulisan kanji 高
Kanji 高 memiliki asal usul piktografis yang berasal dari Tiongkok kuno. Ia secara visual mewakili menara atau struktur yang tinggi, dengan radikal atas yang menyiratkan atap dan bagian bawah yang menunjukkan fondasi. Komposisi ini membantu memahami mengapa karakter tersebut mempertahankan makna utamanya meskipun setelah berabad-abad evolusi.
Dalam penulisan modern, 高 terdiri dari 10 goresan dan termasuk dalam kelompok kanji yang diajarkan pada tahun kedua sekolah dasar Jepang. Bacaan kun'yomi (Jepang) adalah たか, sementara on'yomi (Cina) termasuk コウ, seperti dalam 高校[こうこう] (sekolah menengah). Menguasai variasi ini sangat penting bagi siapa saja yang ingin membaca bahasa Jepang dengan lancar.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 高[たか]
Cara yang efektif untuk mengingat 高[たか] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata majemuk yang umum. Misalnya, 高温[こうおん] (suhu tinggi) dan 高齢[こうれい] (usia lanjut) menunjukkan bagaimana kanji memodifikasi makna kata berikutnya. Membuat flashcard dengan contoh-contoh ini dapat mempercepat pembelajaran Anda, terutama jika Anda berlatih dengan kalimat lengkap.
Menariknya, 高 juga muncul dalam istilah sehari-hari seperti 高台[たかだい] (platform tinggi), yang digunakan untuk area pemukiman yang aman dari tsunami. Penggunaan praktis ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang mengintegrasikan geografi dan pencegahan bencana dalam kosakata dasar. Mengamati koneksi budaya ini menjadikan studi lebih menarik dan mudah diingat.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- たか (taka) - Burung rajawali
- こう (kou) - Tinggi; tinggi; mahal (digunakan dalam konteks yang beragam)
- たかい (takai) - Tinggi; mahal
- たかまる (takamaru) - Meningkat; naik (dalam arti tinggi atau status)
- たかめる (takameru) - Meningkatkan; meningkatkan (fokus pada mengintensifkan sesuatu)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (高) taka
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (高) taka:
Contoh Kalimat - (高) taka
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
Istri saya adalah hadiah terbaik dalam hidup saya.
Istri saya adalah hadiah terbaik dalam hidup saya.
- 私の妻 - "私の妻"
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 私の - "私の"
- 人生 - "命"
- の - Partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 中で - "中で"
- 最高の - 「最高」
- 贈り物 - "Present" dalam bahasa Jepang
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Watashi no jisonshin wa takai desu
Diri saya tinggi.
Diri saya tinggi.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 自尊心 - kata benda yang berarti "harga diri" atau "kebanggaan diri"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 高い - kata sifat yang berarti "tinggi" atau "tinggi" dan, dalam konteks ini, digunakan untuk menggambarkan tingkat harga diri
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menunjukkan bahwa kalimat berada dalam waktu sekarang dan bahwa harga diri tinggi
Watashi no tōkyū wa takai desu
Tingkat saya tinggi.
Nilai saya tinggi.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 等級 - kata (カタ)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata "です" (desu)
Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da
Kemampuan Anda dalam bahasa Jepang adalah tingkat tinggi.
Kemampuan bahasa Jepang Anda tinggi.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- の (no) - Partikel kepemilikan
- 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
- 能力 (nouryoku) - Kemampuan, kapabilitas
- は (wa) - Partikel topik
- 高い (takai) - Tinggi
- 程度 (teido) - Derajat, tingkat
- だ (da) - Bentuk informal dari kata kerja "ser"
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
Kebahagiaan adalah tujuan akhir hidup.
Kebahagiaan adalah tujuan hidup terbaik.
- 幸せ - kebahagiaan
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- の - partikel kepemilikan
- 最高 - terbaik
- の - partikel kepemilikan
- 目的 - tujuan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Taiki wa hayashi no naka de ichiban takai desu
Pohon besar adalah yang tertinggi dari hutan.
Pohon besar adalah yang tertinggi dari hutan.
- 大木 - berarti "pohon besar" dalam bahasa Jepang.
- は - Kata di topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "大木" adalah tema dari kalimat tersebut.
- 林 - "森" (mori) berarti "hutan" dalam bahasa Jepang.
- の - Tanda kepemilikan dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "林" adalah pemilik sesuatu.
- 中 - berarti "di tengah" dalam bahasa Jepang.
- で - Artikel Bahasa Jepang tentang lokasi, menunjukkan bahwa "林" adalah tempat di mana sesuatu terjadi.
- 一番 - berarti "paling" dalam bahasa Jepang, yang mengindikasikan bahwa "大木" adalah pohon yang paling tinggi.
- 高い - berarti "tinggi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan karakteristik "大木".
- です - "ser" dalam bahasa Jepang, menandakan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan.
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Mobil domestik sangat dapat diandalkan.
Mobil rumah sangat terpercaya.
- 国産 - berarti "diproduksi di Jepang"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 車 - berarti "mobil"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 信頼性 - "Keisai"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan untuk mengkonfirmasi atau bertanya
Wariai ga takai desu ne
Proporsinya tinggi
Persentasenya tinggi.
- 割合 (wariai) - proporsi
- が (ga) - partikel subjek
- 高い (takai) - tinggi
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
- ね (ne) - Tiket konfirmasi
Kounetsuhi ga takakute komatteimasu
Saya khawatir tentang biaya energi yang tinggi.
Saya dalam masalah karena akun utilitasnya tinggi.
- 光熱費 - biaya listrik dan pemanas
- が - partikel subjek
- 高くて - tinggi
- 困っています - saya khawatir
Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu
Konsentrasi cairan ini sangat tinggi.
Konsentrasi cairan ini sangat tinggi.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 液体 - Kata benda yang berarti "cairan"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
- 濃度 - katahira (カタヒラ)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
