Terjemahan dan Makna dari: 静的 - seiteki

Kata bahasa Jepang 静的[せいてき] (seiteki) mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik bagi mereka yang belajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana ia berhubungan dengan budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana menggunakan istilah ini dengan benar atau apa terjemahan yang paling tepat, Anda telah datang ke tempat yang tepat.

Selain mengungkap arti dari 静的, mari kita analisa konteksnya dalam kalimat dan situasi nyata. Berbeda dari kata-kata lain, ia memiliki penggunaan yang lebih spesifik, sering muncul dalam diskusi teknis atau filosofis. Ikuti untuk menemukan cara menghafalnya dan menerapkannya tanpa kesalahan.

Arti dan terjemahan dari 静的

Dalam bahasa Indonesia, 静的 dapat diterjemahkan sebagai "statis" atau "tak bergerak", tergantung pada konteksnya. Ini menggambarkan sesuatu yang tidak bergerak, tidak berubah, atau tetap tidak terpengaruh. Misalnya, dalam fisika, sebuah objek yang diam dianggap 静的, sedangkan dalam pemrograman, data yang tidak dimodifikasi juga mendapatkan klasifikasi ini.

Perlu dicatat bahwa, meskipun "statis" adalah terjemahan yang paling umum, ia tidak menangkap semua nuansa. Dalam beberapa kasus, 静的 menyampaikan ide ketenangan atau stabilitas, terutama ketika dibandingkan dengan istilah seperti 動的 (douteki), yang berarti "dinamis". Dualitas ini penting untuk memahami penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari.

Asal dan komposisi istilah

Kata 静的 terdiri dari dua kanji: 静 (sei), yang berarti "tenang" atau "calm", dan 的 (teki), sebuah sufiks yang mengubah kata benda menjadi kata sifat. Bersama-sama, mereka menciptakan istilah yang menggambarkan karakteristik yang terkait dengan ketidakbergerakan atau kurangnya perubahan. Konstruksi ini umum dalam bahasa Jepang, muncul dalam berbagai kata lainnya.

Dengan cara yang menarik, kanji 静 juga membentuk istilah seperti 静か (shizuka), yang berarti "tenang". Koneksi ini membantu memahami mengapa 静的 membawa konotasi ketenangan dalam konteks tertentu. Meskipun penggunaannya yang modern luas, asal usulnya dapat ditelusuri kembali ke teks klasik, di mana ia sudah menggambarkan keadaan istirahat.

Penggunaan budaya dan frekuensi

Di Jepang, 静的 bukanlah kata sehari-hari, tetapi muncul secara teratur dalam diskusi teknis, ilmiah, dan bahkan filosofis. Kata ini sangat relevan di bidang seperti rekayasa, di mana ia berkontras dengan konsep dinamis. Di luar lingkungan profesional, kata ini dapat muncul dalam percakapan tentang meditasi atau keadaan mental.

Sebuah keunikan yang menarik adalah bagaimana kata ini mencerminkan nilai-nilai budaya Jepang. Gagasan tentang ketenangan dan stabilitas memiliki akar dalam praktik seperti Zen Budisme, di mana ketidakbergerakan dipandang sebagai kebajikan. Meskipun 静的 bukanlah istilah religius, hubungan halus ini membantu menjelaskan keberadaannya dalam konteks tertentu.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 静的 (seiteki) - statis
  • 静かな (shizukana) - Calmo, tranquilo
  • 静止した (seishi shita) - Properti, tidak bergerak
  • 静穏な (sei-on na) - Tenang, damai
  • 静粛な (seishuku na) - Diam-diam, tidak mencolok
  • 静寂な (seijaku na) - Diam, tenang
  • 沈黙した (chinmoku shita) - Dalam diam, bisu
  • 無音の (muon no) - Tanpa suara, diam
  • 静かなる (shizuka naru) - Tenang, damai (bentuk sastra)
  • 静寂の (seijaku no) - Tentang keheningan, terkait dengan keheningan

Kata-kata terkait

静的

Romaji: seiteki
Kana: せいてき
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: statis

Arti dalam Bahasa Inggris: static

Definisi: Imutável, imutável.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (静的) seiteki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (静的) seiteki:

Contoh Kalimat - (静的) seiteki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

難い

katai

sulit; keras

不可

fuka

salah; buruk; tidak pantas; tidak dapat dibenarkan; tidak dapat diterima

若々しい

wakawakashii

remaja; muda

新鮮

shinsen

fresco

ka

coba; sementara

静的