Terjemahan dan Makna dari: 随筆 - zuihitsu

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau tertarik dengan budaya Jepang, Anda mungkin telah menemui kata 随筆 (ずいひつ). Kata ini mungkin tidak begitu umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi mengandung makna yang kaya dan bersejarah. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi apa yang kata ini wakili, asal usulnya, bagaimana penggunaannya dalam bahasa Jepang, dan bahkan tips untuk mengingatnya. Jika Anda ingin memahami lebih baik konteks budaya di balik 随筆 atau hanya ingin memperluas kosakata Anda, teruslah membaca!

随筆 (ずいひつ) berarti "esai" dalam bahasa Jepang, merujuk pada jenis tulisan yang bersifat pribadi dan reflektif, seringkali mencakup berbagai tema dan gaya.

随筆 adalah kata dalam bahasa Jepang yang dapat diterjemahkan sebagai "esai informal" atau "tulisan pribadi". Berbeda dengan teks akademis atau novel yang terstruktur, ini merujuk pada refleksi yang longgar, pengamatan sehari-hari, atau bahkan kronik sastra. Istilah ini sering diasosiasikan dengan penulis yang mencatat pemikiran spontan, tanpa garis naratif yang kaku.

Di Jepang, gaya penulisan ini memiliki akar yang kuno, kembali ke periode seperti Heian (794-1185), ketika para bangsawan dan penyair mencatat kesan tentang kehidupan di istana. Saat ini, 随筆 masih merupakan genre yang dihargai, terutama di majalah dan kolom surat kabar, di mana para penulis membagikan perspektif pribadi tentang berbagai tema.

Asal dan sejarah dari 随筆

Kata 随筆 terdiri dari dua kanji: 随 (ずい), yang berarti "mengikuti" atau "menemani", dan 筆 (ひつ), yang mengacu pada "kuas" atau "tulisan". Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "mengikuti tulisan", yaitu membiarkan kata-kata mengalir secara alami. Konsep ini memiliki paralel dengan tradisi Cina tentang esai sastra, yang telah memengaruhi budaya Jepang selama berabad-abad.

Salah satu contoh paling terkenal dari 随筆 di Jepang adalah "Buku Bantal" (枕草子, Makura no Sōshi), yang ditulis oleh courtesan Sei Shōnagon pada abad ke-11. Karya ini mengumpulkan pengamatan tajam tentang kehidupan di istana kekaisaran, memadukan humor, kritik, dan puisi. Gaya yang bebas dan introspektif ini membantu mengkonsolidasikan genre tersebut di negara ini.

Bagaimana 随筆 digunakan di Jepang saat ini?

Meskipun bukan istilah sehari-hari, 随筆 masih muncul dalam konteks sastra dan jurnalisme. Banyak penulis kontemporer menerbitkan kumpulan esai pendek di majalah atau buku, membahas mulai dari tema filosofis hingga catatan perjalanan. Adalah hal yang umum untuk menemukan kolom di surat kabar yang mengikuti format ini, menawarkan pandangan yang lebih pribadi tentang peristiwa terkini.

Bagi pelajar bahasa Jepang, mengenali 随筆 bisa sangat berguna saat menjelajahi teks autentik. Jika Anda suka membaca dalam bahasa Jepang, mencari jenis konten ini adalah cara yang bagus untuk berlatih bahasa sambil menyerap aspek budaya. Beberapa penerbit bahkan menerbitkan koleksi 随筆 yang disesuaikan untuk pelajar, dengan kosakata yang lebih mudah diakses.

Tip untuk mengingat 随筆

Jika Anda ingin menyimpan kata ini dalam repertoar Anda, salah satu strategi adalah mengaitkan kanji dengan maknanya. Ingatlah bahwa 随 membawa ide "mengalir" dan 筆 mewakili "tulisan". Bersama-sama, mereka membentuk konsep sebuah teks yang mengikuti aliran pikiran, tanpa kekakuan. Mengulangi logika ini secara mental dapat membantu menguatkan istilah tersebut.

Tip lainnya adalah mencari contoh nyata dari 随筆, seperti cuplikan dari "Buku Bantal" atau esai modern. Dengan melihat kata tersebut dalam konteks, menjadi lebih mudah untuk memahami penggunaannya. Jika Anda menggunakan aplikasi seperti Anki, membuat kartu dengan kalimat pendek yang mengandung 随筆 juga bisa memperkuat memori.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • エッセイ (Essei) - Teks yang ditulis dalam prosa tentang topik tertentu, biasanya dengan pendapat pribadi.
  • 作文 (Sakubun) - Teks tertulis, sering kali dibuat sebagai latihan atau tugas sekolah.
  • 文章 (Bunshou) - Sebuah teks atau bagian yang ditulis, biasanya lebih formal dan terstruktur.
  • 論文 (Ronbun) - Artikel akademis atau penelitian yang menyajikan argumen atau analisis mendetail.
  • 筆記 (Hikki) - Catatan tertulis atau praktik mencatat.
  • 筆耕 (Hikkou) - Kegiatan menulis sering kali merujuk pada gaya penulisan yang artistik atau kerajinan.
  • 筆記録 (Hikkiroku) - Catatan yang dibuat dengan tangan, seperti catatan atau dokumen.
  • 筆記帳 (Hikkichou) - Buku catatan yang digunakan untuk mencatat, biasanya dengan cara yang teratur.
  • 筆記用具 (Hikki yougu) - Alat tulis, seperti pulpen dan pensil.
  • 筆跡 (Hisseki) - Gaya atau ciri penulisan seseorang.
  • 筆法 (Bippou) - Metode atau gaya penulisan, menyentuh pada teknik yang digunakan.
  • 筆力 (Hikiryoku) - Kekuatan atau kemampuan menulis, mencakup kelancaran dan ekspresi.
  • 筆力向上 (Hikiryoku koujou) - Peningkatan atau perbaikan keterampilan menulis.
  • 筆遣い (Hizukai) - Penggunaan atau teknik penulisan, sering kali merujuk pada ekspresi gaya.
  • 筆者 (Hissha) - Penulis atau pengarang dari teks tertentu.
  • 筆頭 (Hitto) - Penulis utama dalam sebuah karya tulis.
  • 筆頭作家 (Hitto sakka) - Penulis utama dalam suatu genre sastra tertentu.
  • 筆頭著者 (Hitto chosha) - Penulis utama dari sebuah karya yang diterbitkan.
  • 筆頭詩人 (Hitto shijin) - Penyair utama dalam sebuah koleksi atau antologi.
  • 筆頭小説家 (Hitto shousetsuka) - Novelis utama atau yang menonjol di bidang tertentu.
  • 筆頭漫画家 (Hitto mangaka) - Artis utama dari komik atau manga dalam sebuah seri atau antologi.
  • 筆頭画家 (Hitto gaka) - Pelukis utama yang diakui dalam suatu gerakan atau koleksi.
  • 筆頭アーティスト (Hitto aatisuto) - Artis utama dalam pameran atau gerakan seni.
  • 筆頭芸術家 (Hitto geijutsuka) - Seniman terkemuka yang diakui karena kontribusinya pada seni.
  • 筆頭作曲家 (Hitto sakkyokuka) - Komposer utama dalam sebuah karya musik atau serangkaian karya.

Kata-kata terkait

伝記

denki

Biografi; kisah hidup

随筆

Romaji: zuihitsu
Kana: ずいひつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: Esai; berbagai tulisan

Arti dalam Bahasa Inggris: essays;miscellaneous writings

Definisi: Teks yang memberikan pembelajaran dan wawasan kepada pembaca.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (随筆) zuihitsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (随筆) zuihitsu:

Contoh Kalimat - (随筆) zuihitsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は随筆を書くことが好きです。

Watashi wa zuihitsu o kaku koto ga suki desu

Saya suka menulis latihan.

Saya suka menulis latihan.

  • 私 - kata
  • は - Kata topik, yang menunjukkan subjek kalimat
  • 随筆 - kata benda yang berarti "eskplorasi" atau "tulisan pribadi"
  • を - partikel objek langsung, yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 書く - katazukeru
  • こと - kata benda yang berarti "hal" atau "tindakan"
  • が - partikel subyek, yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • 好き - kata sifat yang berarti "menyukai"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dari frase

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

随筆