Terjemahan dan Makna dari: 逃亡 - toubou
Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, Anda pasti telah menemui kata 逃亡 (とうぼう). Kata ini membawa makna yang dalam dan muncul dalam konteks yang bervariasi, mulai dari berita hingga drama dan anime. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang kata ini wakili, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan beberapa hal menarik yang dapat membantu Anda mengingatnya.
Selain memahami terjemahan harfiah dari 逃亡, penting untuk mengetahui bobot budaya dan konteks di mana kata ini muncul. Apakah kata ini umum dalam kehidupan sehari-hari? Bagaimana pandangan orang Jepang tentangnya? Mari kita jawab pertanyaan-pertanyaan ini dan lebih banyak lagi, selalu berdasarkan sumber yang terpercaya dan contoh nyata. Jika Anda mencari kamus rinci untuk memeriksa istilah seperti ini, Suki Nihongo adalah referensi yang sangat baik.
Arti dan penggunaan 逃亡 (とうぼう)
逃亡 terdiri dari dua kanji: 逃 (melar, melar) dan 亡 (kehilangan, mati). Bersama-sama, mereka membentuk sebuah kata yang berarti "pelarian", terutama dalam situasi putus asa atau ilegal. Berbeda dengan sekadar meninggalkan suatu tempat, とうぼう mengimplikasikan menghindari penangkapan atau tanggung jawab, seperti seorang tahanan yang melarikan diri dari polisi atau seseorang yang meninggalkan utang.
Di Jepang, istilah ini sering muncul dalam laporan tentang penjahat yang dicari atau dalam narasi dramatis. Misalnya, dalam anime seperti "Monster", ketegangan seputar karakter yang melarikan diri menggunakan 逃亡 untuk menyampaikan urgensi. Jarang terdengar dalam percakapan santai, kecuali konteksnya benar-benar serius atau formal.
Konteks budaya dan contoh praktis
Secara budaya, ide 逃亡 terkait dengan konsep-konsep seperti kehormatan dan tanggung jawab. Melarikan diri dari masalah dipandang sangat negatif dalam masyarakat Jepang, yang memperkuat nada berat dari kata tersebut. Tidak heran jika kata ini muncul dalam tajuk berita atau karya fiksi dengan tema gelap, seperti pengkhianatan atau krisis eksistensial.
Salah satu contoh klasik adalah penggunaan dalam berita tentang eksekutif yang menghilang untuk menghindari skandal perusahaan. Media lokal menggambarkan kasus-kasus ini dengan 逃亡, menyoroti seriusnya pengabaian tugas. Di luar situasi ini, Anda hampir tidak akan menemukannya dalam percakapan sehari-hari, kecuali jika sedang membahas sesuatu yang serius.
Cara menghafal 逃亡 (とうぼう)
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan gambar yang mencolok. Pikirkan tentang adegan film di mana seseorang berlari di malam hari, dikejar — inilah esensi dari 逃亡. Tips lainnya adalah mengingat kanji 逃 (lari), yang juga muncul dalam 逃げる (にげる, "lari"), sebuah kata kerja yang lebih umum. Radikal 亡, di sisi lain, muncul dalam istilah seperti 死亡 (しぼう, "kematian"), memperkuat ide kehilangan atau akhir.
Jika Anda menggunakan kartu flash, sertakan kalimat seperti "犯人は逃亡中" (Pelaku kriminal sedang melarikan diri) untuk memberikan konteks. Pengucapan "とうぼう" memiliki ritme yang kuat, yang membantu membedakannya dari kata-kata yang lebih ringan. Mengulang dengan suara keras juga bisa berguna, karena suara tersebut membawa intensitas makna.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 逃走 (とうそう) - Fuga; ato de escapar.
- 逃避 (とうひ) - Menghindar; mengelakkan situasi atau masalah.
- 逃れる (のがれる) - Escapar; livrar-se de algo.
- 逃げる (にげる) - Melar; tindakan berlari menjauh dari sesuatu.
- 逃げ出す (にげだす) - Lari keluar; melarikan diri dengan cepat.
- 逃げ延びる (にげのびる) - Bertahan dari pelarian; berhasil melarikan diri dan tetap hidup.
- 逃げ去る (にげさる) - Melarikan diri jauh; menghilang.
- 逃げ回る (にげまわる) - Melar ke sekitar; bergerak cepat ke berbagai arah untuk melarikan diri.
- 逃げ腰になる (にげごしになる) - Menyerah pada pelarian; ragu atau cenderung untuk melarikan diri.
- 逃げ惑う (にげまどう) - Melar dalam kepanikan; melar dengan bingung.
- 逃げ込む (にげこむ) - Melarikan diri; mencari perlindungan saat melarikan diri.
- 逃げ場所 (にげばしょ) - Tempat pelarian; tempat di mana seseorang bisa melarikan diri.
- 逃げ道 (にげみち) - Jalur pelarian; rute pelarian.
- 逃げ場 (にげば) - Tempat perlindungan; ruang aman untuk melarikan diri.
- 逃げ足 (にげあし) - Kaki kaki; kecepatan dalam pelarian.
- 逃げ猫 (にげねこ) - Kucing pelarian; kucing yang melarikan diri.
- 逃げ狼 (にげおおかみ) - Serigala pelarian; serigala yang melarikan diri.
- 逃げ鳥 (にげどり) - Burung pelarian; burung yang berhasil melarikan diri.
- 逃げ魚 (にげざかな) - Ikan yang melarikan diri; ikan yang telah melarikan diri.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (逃亡) toubou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (逃亡) toubou:
Contoh Kalimat - (逃亡) toubou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda