Terjemahan dan Makna dari: 調味料 - choumiryou

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang budaya kuliner Jepang, Anda mungkin sudah menemukan kata 調味料[ちょうみりょう]. Tapi apa artinya sebenarnya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang, dan bahkan beberapa tips untuk mengingatnya. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang merujuk pada bahan-bahan yang memberikan rasa pada makanan, Anda telah datang ke tempat yang tepat. Di Suki Nihongo, kamus rinci kami membantu Anda menguasai istilah seperti ini dengan cara yang praktis.

Makna dan penggunaan 調味料 dalam bahasa Jepang

Kata 調味料 merujuk pada jenis bumbu atau perasa yang digunakan dalam memasak. Kata ini terdiri dari kanji 調 (menyesuaikan), 味 (rasa), dan 料 (bahan), yang secara harfiah berarti "bahan untuk menyesuaikan rasa". Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan istilah ini untuk merujuk pada barang-barang seperti shoyu, miso, garam, gula, dan cuka.

Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "tempero" bisa berarti lebih umum, 調味料 memiliki makna yang luas tetapi teknis. Dalam resep atau kemasan produk, kata ini sering digunakan untuk menggambarkan bahan yang menonjolkan rasa hidangan. Jika Anda memasak hidangan Jepang, Anda akan sering menemukannya di label dan buku masak.

Asal usul dan komposisi kanji dari 調味料

Kanji 調 (chou) mengandung ide untuk mengharmoniskan atau mengatur, sementara 味 (mi) mewakili rasa itu sendiri. Sedangkan 料 (ryou) adalah sufiks umum untuk bahan atau bahan makanan. Kombinasi ini bukanlah kebetulan - ini mencerminkan pentingnya keseimbangan dalam masakan Jepang, di mana bumbu harus melengkapi, tidak pernah mendominasi, rasa alami makanan.

Perlu dicatat bahwa 調味料 adalah kata yang berasal dari bahasa Jepang (和語), bukan istilah yang dipinjam dari bahasa Cina. Ini berarti bahwa penggunaannya sangat terkait dengan budaya setempat. Berbeda dengan kata-kata seperti スパイス (supaisu, dari bahasa Inggris "spice"), yang merujuk pada bumbu yang lebih terkait dengan masakan asing.

Bagaimana cara mengingat dan menggunakan 調味料 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan situasi praktis. Misalnya, ketika melihat botol shoyu atau paket dashi, pikirkan: "ini adalah 調味料". Mengulangi klasifikasi ini dalam pikiran membantu mengingat istilah tersebut dalam kosakata aktif.

Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata muncul dalam konteks nyata. Di supermarket Jepang, lorong 調味料 biasanya berkumpul berbagai produk yang digunakan sehari-hari. Mengamati pola penggunaan ini menjadikan pembelajaran lebih alami dan kurang mekanis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 味付け料 (Ajitsuke-ryō) - Bahan untuk bumbu
  • 調合料 (Chōgō-ryō) - Bahan campuran
  • 調味剤 (Chōmizai) - Agen Pengatur Rasa
  • 調味調合料 (Chōmi Chōgō-ryō) - Campuran bahan untuk bumbu
  • 調味調理料 (Chōmi Chōri-ryō) - Bahan-bahan untuk membumbui hidangan
  • 調味料理 (Chōmi Ryōri) - Hidangan berbumbu
  • 調味品 (Chōmihin) - Produk bumbu
  • 調理調味料 (Chōri Chōmiryō) - Bahan bumbu untuk memasak
  • 調理料理用調味料 (Chōri Ryōri-yō Chōmiryō) - Bahan-bahan bumbu untuk memasak

Kata-kata terkait

原産

gensan

kampung halaman; habitat

調味料

Romaji: choumiryou
Kana: ちょうみりょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: bumbu; rempah

Arti dalam Bahasa Inggris: condiment;seasoning

Definisi: Makanan dengan aroma dan rasa yang digunakan untuk memberi rasa pada hidangan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (調味料) choumiryou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (調味料) choumiryou:

Contoh Kalimat - (調味料) choumiryou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

醤油は日本の伝統的な調味料です。

Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu

Saus sambal kedelai adalah bumbu tradisional Jepang.

  • 醤油 - shoyu (molho de soja)
  • は - partikel topik
  • 日本 - Nihon (Japão)
  • の - partikel kepemilikan
  • 伝統的な - dentoutekina (tradicional)
  • 調味料 - choumiryou (condimento)
  • です - desu (verbo ser/estar)
食塩は料理に欠かせない調味料です。

Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu

Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan dalam memasak.

Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan untuk memasak.

  • 食塩 (shokuen) - salam
  • は (wa) - partikel topik
  • 料理 (ryouri) - masakan
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 欠かせない (kakasenai) - tak terpisahkan, penting
  • 調味料 (choumiryou) - bumbu
  • です (desu) - verbo ser, estar
調味料は料理に欠かせないものです。

Choumiryou wa ryouri ni kakasenai mono desu

Temper sangat diperlukan untuk memasak.

  • 調味料 - bumbu
  • は - partikel topik
  • 料理 - kulinari
  • に - partikel tujuan
  • 欠かせない - tak terpisahkan
  • もの - hal baru
  • です - verbo ser (forma educada)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

調味料