Terjemahan dan Makna dari: 記念 - kinen
Kata Jepang 記念 [きねん, kinen] mengandung makna yang dalam dan sehari-hari pada saat yang sama. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan ide "ingatan" atau "kenangan" dalam konteks formal dan emosional, artikel ini akan menjelajahi mulai dari dasar hingga detail budaya. Mari kita ungkap penggunaannya dalam upacara, benda-benda spesial, dan bahkan dalam momen-momen intim, semua berdasarkan sumber yang terpercaya dan contoh nyata.
Dalam kamus Suki Nihongo, 記念 didefinisikan sebagai kata benda yang mewakili pelestarian sebuah kenangan yang berarti. Namun penerapannya jauh melampaui terjemahan literal. Di sini, Anda akan memahami bagaimana kata ini terhubung dengan budaya Jepang, penulisannya dalam kanji, dan mengapa ia muncul begitu sering dalam acara sekolah, kuil, dan bahkan dalam hadiah.
Makna dan penggunaan 記念 dalam kehidupan sehari-hari
記念 sering kali diterjemahkan sebagai "memorial", "kenangan" atau "perayaan", tergantung pada konteksnya. Berbeda dengan kata-kata seperti 思い出 (omoide), yang memiliki nada yang lebih pribadi dan emosional, 記念 biasanya digunakan untuk tonggak yang obyektif dan kolektif. Pernikahan, kelulusan sekelas atau peresmian sebuah bangunan publik bisa disebut "記念の日" (kinen no hi), yaitu hari-hari yang layak diingat.
Objek juga mendapatkan klasifikasi ini ketika digunakan untuk memperpanjang kenangan. Sebuah jam tangan kelulusan, misalnya, dapat disebut sebagai 記念品 (kinenhin). Di sini, kata tersebut tidak hanya menggambarkan fungsi dari item, tetapi juga nilai simbolisnya dalam budaya Jepang, di mana memberikan barang-barang yang tahan lama adalah cara untuk menghormati hubungan dan pencapaian.
Kanjis 記念 dan asal usul historisnya
Penulisan 記念 menggabungkan dua kanji dengan cerita yang menarik. Yang pertama, 記 (ki), berasal dari radikal 言 (kata) dan mewakili tindakan mencatat secara tertulis. Sementara 念 (nen) mengandung radikal 心 (hati) dan menyampaikan ide tentang pemikiran yang tetap. Bersama-sama, mereka membentuk konsep "mencatat dalam hati", sebuah etimologi yang mencerminkan baik penggunaannya saat ini.
Dokumen sejarah menunjukkan bahwa 記念 mulai digunakan pada periode Meiji (1868-1912), ketika Jepang memodernisasi sistem pendidikannya dan mengadopsi istilah untuk konsep-konsep Barat seperti "memorial". Meskipun merupakan konstruksi yang relatif baru, kanji-nya memiliki akar yang kuno dalam tulisan Tionghoa, yang menjelaskan kesungguhannya dalam konteks resmi.
Kebudayaan menarik tentang 記念
Di Jepang, adalah umum untuk melihat 記念 pada papan-papan kuil atau monumen bersejarah, yang selalu menunjukkan sesuatu yang layak untuk dilestarikan secara kolektif. Namun, kata ini juga merambah ke dunia korporat: banyak perusahaan diitem 記念硬貨 (kinen kouka), koin peringatan untuk menandai ulang tahun atau peluncuran penting. Penggunaan ini memperkuat bagaimana istilah tersebut melintasi ranah publik dan privat.
Sebuah tips untuk mengingat 記念 adalah mengaitkannya dengan acara yang menghasilkan artefak fisik. Jika ada suatu objek (seperti album, trofi, atau stempel) yang dibuat untuk merayakan suatu momen, ada kemungkinan besar 記念 muncul dalam namanya. Ciri ini membedakannya dari istilah seperti 記憶 (kioku), yang mengacu pada memori sebagai proses mental tanpa keterkaitan dengan objek konkret.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 記念日 (kinembi) - Hari peringatan, tanggal peristiwa penting.
- 紀念 (kinen) - Perayaan atau peringatan, biasanya terkait dengan sebuah peristiwa sejarah.
- 紀念品 (kinenhin) - Barang-barang kenangan atau souvenir, sering diberikan dalam kesempatan istimewa.
- 記念碑 (kinenhi) - Monumen atau papan peringatan, biasanya untuk menandai sebuah peristiwa atau orang penting.
- 記念館 (kinenkan) - Museum atau ruangan perayaan, yang didedikasikan untuk melestarikan ingatan tentang peristiwa atau tokoh tertentu.
- 記念式 (kinen shiki) - Upacara perayaan, acara formal untuk menandai tanggal penting.
- 記念撮影 (kinen satsuei) - Fotografi perayaan, biasanya diambil dalam perayaan khusus.
- 記念物 (kinenbutsu) - Objek memori, barang yang melambangkan kenangan atau peristiwa.
- 記念行事 (kinen gyōji) - Acara peringatan, aktivitas yang direncanakan untuk merayakan hari atau kesempatan khusus.
- 記念祭 (kinen sai) - Festival perayaan, acara meriah untuk menghormati suatu kesempatan tertentu.
- 記念品展示 (kinenhin tenji) - Tampilan kenangan, sebuah pameran barang-barang peringatan.
- 記念すべき (kinen subeki) - Signifikan untuk dikenang, sesuatu yang layak diingat.
- 記念日祝い (kinenbi iwai) - Perayaan hari peringatan, pesta untuk menghormati tanggal spesial.
- 記念日プレゼント (kinenbi purezento) - Hadiah hari perayaan, hadiah yang diberikan dalam perayaan tertentu.
- 記念日カード (kinenbi kādo) - Kartu hari peringatan, kartu yang digunakan untuk mengucapkan selamat pada tanggal-tanggal spesial.
- 記念撮影スポット (kinen satsuei supotto) - Tempat untuk foto perayaan, lokasi yang ditentukan untuk mengambil foto selama perayaan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (記念) kinen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (記念) kinen:
Contoh Kalimat - (記念) kinen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda