Terjemahan dan Makna dari: 行員 - kouin

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau merasa penasaran tentang istilah-istilah spesifik dalam bahasa tersebut, Anda mungkin pernah menjumpai kata 行員[こういん]. Ekspresi ini mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik tentang penggunaannya, asal-usul, dan konteks budaya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, bagaimana ia dipersepsikan di Jepang, dan tips untuk mengingatnya dengan cara yang efektif.

Selain memahami terjemahan harfiah dari 行員, penting untuk mengetahui penggunaannya dalam situasi sehari-hari dan relevansinya di lingkungan profesional. Baik untuk memperluas kosakata Anda maupun untuk menggunakan kata tersebut dengan benar dalam percakapan, panduan ini akan membantu Anda menguasai istilah ini dengan percaya diri.

Arti dan Terjemahan dari 行員

Kata 行員 terdiri dari dua kanji: 行 (yang berarti "bank" atau "pergi") dan 員 (yang menunjukkan "anggota" atau "pegawai"). Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang diterjemahkan sebagai "pegawai bank" atau "kasir bank". Ini adalah ungkapan umum di Jepang, khususnya dalam konteks keuangan dan korporat.

Perlu dicatat bahwa 行員 tidak terbatas hanya pada teller bank, tetapi dapat merujuk pada profesional mana pun yang bekerja di dalam suatu lembaga keuangan. Penggunaannya lebih formal dibandingkan dengan ekspresi kolokial lainnya, sering muncul dalam dokumen resmi dan komunikasi internal.

Asal dan Penggunaan Budaya

Asal mula dari 行員 terkait langsung dengan perkembangan sistem perbankan Jepang pada periode Meiji, ketika negara tersebut mengalami modernisasi ekonomi. Kata ini muncul untuk menunjuk kepada para profesional yang beroperasi di sektor baru ini, mengukuhkan dirinya sebagai bagian dari kosakata bisnis.

Di Jepang, menjadi seorang 行員 dianggap sebagai karier yang stabil dan terhormat, mencerminkan nilai-nilai seperti disiplin dan kepercayaan. Kata tersebut membawa konotasi profesional yang serius, sering kali diasosiasikan dengan pakaian formal dan lingkungan korporat yang ketat. Penggunaannya dalam anime atau drama biasanya muncul dalam adegan yang menggambarkan kehidupan sehari-hari di kantor atau situasi keuangan.

Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 行員 adalah dengan mengaitkan kanji-nya dengan situasi nyata. Misalnya, mengingat bahwa 行 muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan bank, seperti 銀行 (bank), dapat membantu membentuk koneksi mental yang kuat. Sementara itu, kanji 員 umum digunakan dalam istilah yang menunjukkan anggota kelompok, seperti 店員 (pegawai toko).

Saat menggunakan 行員 dalam kalimat, lebih baik pilih konteks yang formal atau deskriptif, seperti "あの行員は親切です" (Pegawai bank itu baik hati). Hindari menggunakannya dalam percakapan santai, di mana ekspresi yang lebih sederhana bisa terasa lebih alami. Dengan latihan dan paparan terhadap bahasa, istilah ini akan menjadi bagian dari kosakata aktif Anda tanpa kesulitan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 銀行員 (Ginkouin) - Karyawan bank.
  • 金融業者 (Kinyuu Gyousha) - Agen atau perusahaan layanan keuangan.
  • 金融従業員 (Kinyuu Juugyouin) - Karyawan di bidang keuangan.

Kata-kata terkait

行員

Romaji: kouin
Kana: こういん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: pekerja bank

Arti dalam Bahasa Inggris: bank clerk

Definisi: Seorang penjaja atau penjual barang di sebuah toko, dll.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行員) kouin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行員) kouin:

Contoh Kalimat - (行員) kouin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は行員ではありません。

Watashi wa gyouin de wa arimasen

Saya bukan karyawan perbankan.

Saya bukan karyawan.

  • Input - - - menunjukkan bahwa berikut ini akan disajikan teks masukan.
  • 私 - - - Kono nihongo no kotoba wa "watashi" to iimasu.
  • は - - - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "saya".
  • 行員 - - - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pegawai bank".
  • ではありません - - - ekikakushi yang berarti "tidak".
  • . - - titik di akhir kalimat.
  • Output - - - menunjukkan bahwa berikutnya akan disajikan hasil terjemahan teks masukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

緊急

kinkyuu

darurat; pencetakan; keadaan darurat

句読点

kutouten

tanda baca

着物

kimono

kimono

ka

Bab Akuntan (dari buku)

遠慮

enryo

kesulitan; pembatasan; reservasi

行員