Terjemahan dan Makna dari: 行く - iku

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata kerja 行く[いく], salah satu yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini memiliki arti seperti "pergi", "berangkat", atau "mengikuti", tetapi kekayaannya jauh melampaui terjemahan harfiah. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan fakta menarik tentang kata kerja penting ini. Anda juga akan menemukan bagaimana cara mengingatnya dengan mudah dan memahami mengapa kata ini sangat umum dalam percakapan sehari-hari di Jepang. Dan jika Anda menggunakan Anki atau program memori teratur lainnya, bersiap-siaplah untuk mencatat contoh-contoh yang berguna!

Etimologi dan Asal Usul Kanji 行く

Kanji , yang membentuk kata kerja 行く, memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, itu mewakili persimpangan jalan, melambangkan gerakan dan arah. Jika Anda mengamati piktogram kuno, Anda akan melihat goresan yang mengacu pada jalan yang bertemu. Seiring waktu, ideogram ini mulai diasosiasikan dengan tindakan seperti berjalan, bepergian, dan bahkan melaksanakan tugas. Tidak heran jika ia muncul dalam kata-kata seperti 行動 (kōdō - aksi) dan 旅行 (ryokō - perjalanan).

Pembacaan いく memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno, di mana "yuku" adalah bentuk arkais untuk mengekspresikan pergerakan. Seiring berjalannya waktu, pengucapan berkembang menjadi "iku", tetapi tetap mempertahankan esensi perpindahan. Sebuah fakta menarik? Dalam beberapa dialek regional, seperti yang ada di Kansai, masih mungkin mendengar variasi seperti "eku" atau "yuku", menunjukkan bagaimana bahasa hidup mempertahankan jejak masa lalu.

Penggunaan Praktis dan Kalimat Umum

Dalam kehidupan sehari-hari, 行く adalah kata kerja yang sangat serbaguna. Ia dapat digunakan baik untuk pergerakan fisik ("Saya pergi ke sekolah" - 学校に行く) maupun dalam konteks yang lebih abstrak, seperti ketika sesuatu "berjalan dengan baik" (うまくいく). Pernahkah kamu mendengar bagaimana orang Jepang berkata "itte kimasu" saat meninggalkan rumah? Ungkapan ini, yang menggabungkan 行く dan 来る (datang), adalah contoh yang bagus tentang bagaimana kata kerja ini tertanam dalam budaya.

Penggunaan lain yang menarik adalah dalam bentuk teinei (sopan), yang menjadi 行きます. Jika Anda sudah naik kereta di Jepang, pasti pernah mendengar pengumuman "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "akan menuju stasiun berikutnya"). Dan bagi para penggemar anime, sangat sulit untuk tidak memperhatikan betapa seringnya karakter berteriak "行くぞ!" (iku zo!) sebelum mengambil tindakan penting. Detail kecil ini menunjukkan bagaimana kata kerja dapat beradaptasi dengan berbagai situasi.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行く adalah dengan mengaitkannya dengan situasi nyata. Bayangkan diri Anda mengatakan "スーパーに行く" (superā ni iku - saya pergi ke pasar) saat berbelanja atau "映画に行こう" (eiga ni ikō - ayo ke bioskop) saat merencanakan acara dengan teman-teman. Membuat koneksi mental ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga penggunaannya yang alami. Ada tips lain? Catat kalimat seperti "どこ行くの?" (doko iku no? - mau kemana?), yang umum dalam percakapan informal.

Tahukah Anda bahwa 行く juga muncul dalam ungkapan idiomatik? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) secara harfiah berarti "darah pergi ke kepala", tetapi digunakan ketika seseorang marah. Dan dalam lagu "上を向いて歩こう", klasik tahun 1960-an, kata kerja ini mendapatkan nuansa puitis: "歩こう" (arukō) berasal dari 行く, menunjukkan bagaimana ia menyatu dengan seni. Nuansa-nuansa ini menjadikan bahasa Jepang sebagai bahasa yang penuh lapisan untuk dieksplorasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikut
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

Sinonim dan serupa

  • 行く (iku) - Ir
  • 進む (susumu) - maju
  • 出かける (dekakeru) - Keluar
  • 移動する (idō suru) - Beralih, bergerak
  • 走る (hashiru) - Lari
  • 歩く (aruku) - lantai
  • 逝く (iku) - Pergi, meninggal
  • 訪れる (otozureru) - mengunjungi
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Pergi mengunjungi (secara harfiah "mengangkut kaki")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Pergi, keluar

Kata-kata terkait

いく

iku

vir; mengalami orgasme

行き

iki

indonesia

歩む

ayumu

berjalan; berjalan

彼の

ano

bahwa ada

明くる

akuru

selanjutnya; berikutnya

来日

rainichi

Kedatangan di Jepang; tiba di Jepang; kunjungan ke Jepang

以て

mote

dengan; per; melalui; Mengapa; Dalam pandangan

向かう

mukau

menghadapi; pergi ke

見舞

mimai

penyelidikan; ekspresi simpati; ekspresi perhatian

参る

mairu

pergi; datanglah kemari; untuk menghubungkan; mengunjungi; mengunjungi kuil; terkalahkan; menjadi tidak tertarik; sedang jatuh cinta; untuk mati

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: pergi, pergi, pergi, berjalan, ikuti, bergerak, bergerak, mengemudi, menuju, maju.

Arti dalam Bahasa Inggris: to go

Definisi: pindah ke suatu tempat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行く) iku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行く) iku:

Contoh Kalimat - (行く) iku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke tempat yang sakral.

  • 神聖な - katai (かたい)
  • 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
  • に - Kata dalam bahasa Portugis yang tidak dapat diterjemahkan.
  • 行きたい - kata kerja dalam bentuk desejatif yang berarti "ingin pergi"
  • です - kata dalam bentuk sopan atau formal dari kalimat.
私は友達を連れて行きます。

Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu

Saya akan membawa teman saya bersama.

Saya mengambil teman saya.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
  • を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 連れて行きます (tsurete ikimasu) - kata kerja yang berarti "membawa" atau "menemani", dikonjugasikan dalam bentuk sopan saat ini/masa depan
私は神社に行きたいです。

Watashi wa jinja ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke tempat kudus.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 神社 (jinja) - sanggar Shinto
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi dari suatu tindakan, dalam hal ini "untuk"
  • 行きたい (ikitai) - kata kerja dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin pergi"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
私は毎日散歩に行きます。

Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu

Saya akan berjalan setiap hari.

Saya akan berjalan setiap hari.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • 散歩 (sanpo) - "jalan kaki"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan dari tindakan, dalam hal ini "pergi ke"
  • 行きます (ikimasu) - kata kerja yang berarti "pergi"
私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

Saya pergi ke bank.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 銀行 (ginkou) - kata benda yang berarti "bank"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
  • 行きます (ikimasu) - kata kerja yang berarti "pergi"
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Saya akan menonton film malam ini.

Saya akan menonton film malam ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 今夜 (kon'ya) - malam ini
  • 映画 (eiga) - kata benda yang berarti "film"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "film"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - saya akan menonton film
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Aku pergi ke sekolah.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • スクール (sukuuru) - kata dalam katakana yang berarti "sekolah"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau tempat di mana sesuatu terjadi, dalam hal ini, "ke sekolah"
  • 行きます (ikimasu) - kata kerja yang berarti "pergi" atau "berjalan", dikonjugasikan dalam bentuk positif saat ini
私たちは海水浴に行きます。

Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu

Kita pergi ke pantai.

Kami pergi ke kamar mandi laut.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 海水浴 - mandi laut
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
  • 行きます - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang
絵の具を買いに行きます。

E no gu wo kai ni iki masu

Saya akan membeli cat cat.

Saya akan membeli tinta.

  • 絵の具 (e no gu) - cat air
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 買い (kai) - Belanja
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 行きます (ikimasu) - pergi
自転車で学校に行きます。

Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu

Saya pergi ke sekolah dengan sepeda.

  • 自転車 (jitensha) - bicicleta
  • で (de) - melalui, menggunakan
  • 学校 (gakkou) - sekolah
  • に (ni) - ke, menuju ke
  • 行きます (ikimasu) - pergi
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

改まる

aratamaru

akan direnovasi

上る

noboru

naik; meningkat; dipromosikan; naik ke atas; mendaki; menuju (IBukota); menjumlahkan; naik (harga); meluncur ke atas; muncul (di agenda)

埋め込む

umekomu

mengubur

書き取る

kakitoru

untuk menulis; mendikte; ambil catatan

食い違う

kuichigau

melawan satu sama lain; untuk bertentangan; berbeda; untuk bertikai; untuk gagal

pergi