Terjemahan dan Makna dari: 蒔く - maku
A palavra japonesa 「蒔く」 (maku) é um verbo que se traduz como "semear" ou "plantar". Esta palavra é frequentemente utilizada no contexto de agricultura e jardinagem, referindo-se à ação de espalhar sementes sobre a terra. A etimologia do verbo 「蒔く」 está enraizada no idioma japonês antigo, onde já era usado para descrever essa prática agrícola essencial para o cultivo de alimentos e flores.
Kanji 「蒔」 terdiri dari dua radikal utama: 「艹」, yang mewakili tanaman atau herba, dan 「時」, yang berarti waktu. Kombinasi ini menunjukkan hubungan vital antara penanaman dan waktu, menyoroti pentingnya ritme alami dan musim untuk kesuksesan panen. Dengan menggunakan 「蒔く」, ada konotasi kebijaksanaan dan kesabaran yang diperlukan untuk mengolah tanah dengan baik, karena menanam hanyalah awal dari sebuah proses yang memerlukan perawatan dan perhatian untuk berkembang.
No keseharian, kata kerja 「蒔く」 dapat ditemukan dalam berbagai bentuk tata bahasa dan konteks. Misalnya, kalimat dalam bentuk ・masu (bentuk sopan), 「蒔きます」 (makimasu), sering digunakan dalam situasi formal atau dalam percakapan yang lebih sopan, terutama ketika membicarakan berkebun dengan cara yang hormat. Bentuk verbal lainnya, seperti masa lalu 「蒔いた」 (maita) atau negatif 「蒔かない」 (makanai), dapat digunakan untuk menggambarkan tindakan yang sudah dilakukan atau niat di masa depan untuk tidak menanam, masing-masing.
Secara historis, peran menabur memiliki makna budaya yang mendalam di Jepang, tidak hanya terkait dengan tindakan fisik menanam benih, tetapi juga dengan nilai sosial dan spiritual. Di masa lalu, komunitas pertanian Jepang merayakan festival musiman sebagai ungkapan terima kasih kepada alam, dan awal penaburan adalah saat penuh harapan dan harapan untuk panen baru. Konteks sejarah dan budaya ini memperkuat relevansi kata 「蒔く」 dalam mengekspresikan hubungan antara manusia dan tanah.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 播く (maku) - Menabur atau menyebarkan benih.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (蒔く) maku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (蒔く) maku:
Contoh Kalimat - (蒔く) maku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa niwa ni hana o makimashita
Saya menanam bunga di kebun.
Saya menabur bunga di taman.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 庭 (niwa) - Kata benda yang berarti "taman"
- に (ni) - partikel lokasi yang menunjukkan di mana tindakan terjadi
- 花 (hana) - katahana
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 蒔きました (makimashita) - "plantei" = "menanam"
Watashi wa niwa ni hana no tane wo chiramikimashita
Saya menyebarkan biji bunga di kebun.
Saya menabur bunga di taman.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 庭 - Kata benda yang berarti "taman"
- に - partikel lokasi yang menunjukkan di mana sesuatu terjadi
- 花 - substantivo yang berarti "bunga"
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa bunga-bunga itu dari taman
- 種 - benih
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa biji-bijian telah tersebar
- 散蒔きました - menabur benih
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda