Terjemahan dan Makna dari: 絶望 - zetsubou
Kata Jepang 絶望[ぜつぼう] (zetsubou) memiliki makna emosional yang dalam, mewakili perasaan putus asa atau keputusasaan. Jika Anda pernah menonton anime atau membaca manga, kemungkinan besar Anda sudah menemui ungkapan ini dalam momen-momen dramatis. Namun, apa sebenarnya artinya? Bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan konteks budaya dari kata ini, serta tips untuk menghafalnya secara efisien.
Makna dan Terjemahan dari 絶望
絶望 terdiri dari dua kanji: 絶 (zetsu), yang berarti "memotong" atau "menghentikan", dan 望 (bou), yang mewakili "harapan" atau "keinginan". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan "kehilangan harapan sepenuhnya" atau "putus asa mutlak". Kata ini sering digunakan dalam situasi ekstrem, seperti tragedi pribadi, kegagalan yang tidak dapat diperbaiki, atau momen kesedihan yang dalam.
Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang paling mendekati adalah "putus asa" atau "kehilangan harapan", tetapi istilah Jepang memiliki konotasi yang lebih intens. Sementara di bahasa Indonesia kita bisa mengatakan "saya putus asa" dalam situasi yang kurang serius, 絶望 hanya digunakan untuk saat-saat ketika seseorang merasa tidak ada jalan keluar lagi. Oleh karena itu, penggunaannya di Jepang lebih terbatas pada konteks emosional yang berat.
Penggunaan Budaya dan Frekuensi
Di Jepang, 絶望 tidak digunakan secara sembarangan. Kata ini sering muncul dalam karya dramatis, seperti film, serial, dan sastra, tetapi jarang dalam percakapan sehari-hari. Ini karena orang Jepang cenderung menghindari ungkapan yang sangat negatif dalam interaksi sosial, lebih memilih pembicaraan yang lebih netral atau tidak langsung. Ketika seseorang mengatakan "絶望した" (zetsubou shita), mereka mengkomunikasikan keadaan emosional yang ekstrem.
Dalam media, terutama dalam anime dan manga, kata ini sering dikaitkan dengan penjahat atau karakter yang mengalami tragedi besar. Contoh terkenal adalah anime "Danganronpa", di mana suasana putus asa adalah tema sentral. Seri "Neon Genesis Evangelion" juga menggali konsep 絶望 dengan mendalam, menunjukkan bagaimana karakter menghadapi kehilangan harapan.
Tips untuk Menghafal 絶望
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi yang mencolok. Karena 絶望 digunakan dalam konteks dramatis, pikirkan tentang adegan film atau anime di mana karakter kehilangan harapan sepenuhnya. Teknik lain adalah memecah kanji: 絶 (memotong) + 望 (harapan) = "memotong harapan". Pemecahan ini membantu memperkuat makna secara logis.
Selain itu, mendengarkan pengucapan dalam konteks nyata dapat memudahkan pengingatan. Jika Anda menonton drama Jepang atau anime dengan subtitle, perhatikan saat kata tersebut muncul. Mengulangi frasa seperti "彼は絶望に沈んだ" (kare wa zetsubou ni shizunda – "Dia tenggelam dalam keputusasaan") juga membantu menginternalisasi penggunaan yang benar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 絶望 (zetsubou) - Keputusasaan, keadaan tidak melihat solusi; keputusasaan yang mendalam.
- 失望 (shitsubou) - Kekecewaan, perasaan sedih atau ketidakpuasan atas harapan yang tidak terpenuhi.
- がっかり (gakkari) - Frustrasi, perasaan putus asa setelah kekecewaan; merasa kecewa.
- あきらめ (akirame) - Pelepasan, penerimaan suatu keadaan tanpa harapan untuk berubah.
- くじける (kujikeru) - Menyerah, kehilangan keberanian di tengah kesulitan.
- 諦める (akirameru) - Menyerah, tindakan untuk melepaskan harapan atau keinginan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (絶望) zetsubou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (絶望) zetsubou:
Contoh Kalimat - (絶望) zetsubou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda