Terjemahan dan Makna dari: 立つ - tatsu
Kata Jepang 立つ[たつ] adalah kata kerja yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa ini. Makna utamanya adalah "berdiri" atau "bangkit", tetapi penggunaannya jauh melampaui arti harfiah. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi dari penulisan kanji hingga penggunaan budaya dan ungkapan umum yang melibatkan kata ini. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengingat 立つ atau dalam konteks apa kata tersebut muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, teruslah membaca untuk menemukan jawabannya.
Arti dan penggunaan 立つ
Kata kerja 立つ sering digunakan untuk menggambarkan tindakan berdiri, tetapi juga muncul dalam situasi yang lebih abstrak. Misalnya, bisa berarti "muncul" ketika merujuk pada kesempatan (機会が立つ) atau bahkan "pergi" dalam konteks seperti 席を立つ (meninggalkan tempat). Fleksibilitas ini membuatnya menjadi kata yang hadir dalam berbagai situasi sehari-hari.
Selain itu, 立つ digunakan dalam ekspresi tetap seperti 目立つ (menonjol) dan 役に立つ (berguna). Kombinasi ini menunjukkan bagaimana sebuah kata kerja yang tampaknya sederhana dapat memiliki nuansa berbeda tergantung pada konteksnya. Bagi para pelajar bahasa Jepang, memahami variasi ini sangat penting untuk menghindari kesalahan interpretasi.
Pentingnya dan asal usul kanji 立
Kanji 立 terdiri dari lima goresan dan melambangkan seseorang yang berdiri. Asalnya berasal dari suatu pikrogram yang menggambarkan seseorang yang tegak, dan gambar ini berevolusi menjadi bentuk yang sekarang. Karakter ini juga merupakan radikal yang ada dalam kata-kata lain, seperti 位置 (posisi) dan 立派 (megah), yang menunjukkan pengaruhnya dalam pembentukan istilah yang terkait dengan stabilitas atau keunggulan.
Perlu dicatat bahwa 立つ adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti bahwa konjugasinya mengikuti pola tertentu. Misalnya, dalam bentuk lampau, menjadi 立った (tatta), dan dalam bentuk te, 立って (tatte). Mengetahui variasi ini membantu dalam membangun kalimat yang lebih alami saat berbicara atau menulis dalam bahasa Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 立つ dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 立つ adalah dengan mengaitkannya dengan tindakan fisik. Berlatih kalimat seperti 椅子から立つ (bangkit dari kursi) atau 電車で立つ (berdiri di kereta) menciptakan koneksi konkret dengan situasi nyata. Tips lainnya adalah memperhatikan anime atau drama di mana kata kerja muncul, karena pengulangan auditory mempermudah memorisasi.
Hindari kebingungan antara 立つ dengan kata kerja seperti 座る (duduk) atau 起きる (bangun/angkat dari tempat tidur). Masing-masing memiliki penggunaan yang spesifik, dan mencampurkannya dapat menyebabkan kesalahpahaman. Misalnya, mengatakan ベッドから立つ terdengar aneh, karena yang benar adalah ベッドから起きる. Detail-detail ini mempengaruhi kelancaran bahasa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 立つ
- 立つ Bentuk dasar kamus dari kata kerja
- 立てる - bentuk potensial
- 立てます - Cara Manners
- 立ちます - Bentuk kehormatan
- 立てろ - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 起立する (kiritsu suru) - bangkit, berdiri
- 立ち上がる (tachiagaru) - bangkit, mengangkat diri dari posisi duduk atau berbaring
- 立ち (tachi) - posisi berdiri, berdiri
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (立つ) tatsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (立つ) tatsu:
Contoh Kalimat - (立つ) tatsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Sebuah permintaan di atas seseorang.
Urutannya ada pada satu orang.
- 頼み (tanomi) - Permintaan, sollicitasi
- は (wa) - partikel topik
- 人 (hito) - orang
- の (no) - partikel kepemilikan
- 上 (ue) - di atas, superior
- に (ni) - partikel tujuan
- 立つ (tatsu) - berdiri, dalam posisi tegak
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
Kegembiraan berada di atas tidak tergantikan.
- 頂上に立つ - "berada di puncak" atau "mencapai puncak".
- 喜び - arti "kebahagiaan" atau "kegembiraan".
- 何物にも - tidak ada or tidak lain
- 代えがたい - tidak terukur
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Pakaian mencolok Anda menonjol.
- 彼女 (kanojo) - dia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 派手 (hade) - ekstravagan, mencolok
- な (na) - partikel kata sifat
- 服装 (fukusou) - pakaian
- が (ga) - partícula de sujeito
- 目立つ (medatsu) - membuat menonjol, menarik perhatian
Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?
Bisakah Anda melihat orang itu berdiri di tengah?
Bisakah Anda melihat seseorang berdiri di tengah?
- 真ん中に - menunjukkan posisi di tengah
- 立っている - kata kerja yang berarti "berdiri"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 見えますか - kata kerja yang berarti "melihat" dalam arti "terlihat", dikonjugasikan dalam bentuk interogatif
- ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
Toudai wa kaigan ni tatte imasu
Mercusuar berdiri di pantai.
Mercusuar ada di pantai.
- 灯台 - menara cahaya
- は - partikel topik
- 海岸 - pantai
- に - Artikel Lokasi
- 立っています - berdiri
Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu
Saya mencari informasi yang berguna.
Saya mencari informasi yang berguna.
- 役に立つ - berguna
- 情報 - Informasi
- を - partikel objek langsung
- 探しています - mencari
Chūjiku ni tatte kudasai
Harap berdiri tegak.
Tetap secara vertikal.
- 垂直 (suichoku) - Vertikal
- に (ni) - artigo indicando direção ou localização
- 立って (tatte) - stands
- ください (kudasai) - por favor
Kono fuku wa medatsu iro da
Pakaian ini memiliki warna yang menonjol.
Pakaian ini adalah warna yang terlihat.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 服 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 目立つ - kata kerja yang berarti "menarik perhatian" atau "diperhatikan"
- 色 - kata: 色 (いろ)
- だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif sekarang dalam bahasa informal
Sutāto rain ni tatsu
Saya di garis start.
Berdiri di garis start.
- スタートライン - スタートライン
- に - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam kasus ini, "na"
- 立つ - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berdiri"
- . - titik di akhir kalimat
Toppu ni tatsu hito wa sekinin ga ookii desu
Orang di atas bertanggung jawab.
- トップに立つ人 - orang yang berada di puncak
- は - partikel topik
- 責任 - tanggung jawab
- が - partícula de sujeito
- 大きい - grande
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja