Terjemahan dan Makna dari: 知らせ - shirase
Kata Jepang 知らせ (しらせ) adalah istilah yang menarik baik karena maknanya maupun penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami apa yang diwakili kata ini bisa menjadi langkah penting untuk memperluas kosakata dan pemahaman budaya Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan konteks di mana 知らせ digunakan, serta tips praktis untuk mengingatnya.
Istilah 知らせ dapat diterjemahkan sebagai "berita", "pemberitahuan", atau "informasi", tetapi penggunaannya melampaui makna literal. Di Jepang, kata ini membawa nuansa yang mencerminkan cara orang-orang berkomunikasi dan berbagi informasi. Baik dalam situasi formal maupun informal, mengenali kata ini dapat membantu mengungkap aspek-aspek komunikasi Jepang. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan tepat agar Anda dapat belajar bahasa Jepang dengan efisien.
Arti dan penggunaan 知らせ
知らせ adalah kata yang umumnya merujuk pada berita atau pengumuman, tetapi arti dapat bervariasi tergantung pada konteks. Dalam banyak kasus, kata ini digunakan untuk menyampaikan informasi penting, seperti pernyataan resmi atau pesan mendesak. Misalnya, dalam situasi sehari-hari, Anda mungkin mendengar frasa seperti "知らせがあります" (shirase ga arimasu), yang berarti "saya memiliki berita untuk Anda".
Selain itu, 知らせ juga dapat muncul dalam konteks yang lebih halus, seperti dalam cerita atau dongeng, di mana ia mewakili sebuah firasat atau tanda dari takdir. Fleksibilitas semantis ini membuat kata tersebut banyak digunakan dalam berbagai ragam bahasa Jepang, mulai dari percakapan informal hingga teks sastra.
Asal dan komponen kanji
Kata 知らせ terdiri dari kanji 知 (しる - shiru), yang berarti "tahu" atau "mengetahui", dan sufiks らせ (rase), yang menunjukkan sebuah tindakan atau keadaan. Bersama-sama, elemen-elemen ini membentuk istilah yang secara harfiah menyarankan "sesuatu yang memberi tahu" atau "sesuatu yang diketahui". Konstruksi ini mencerminkan gagasan tentang mentransmisikan pengetahuan atau informasi dari satu orang ke orang lain.
Perlu dicatat bahwa kanji 知 muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan pengetahuan, seperti 知る (shiru - tahu) dan 知識 (chishiki - pengetahuan). Koneksi ini membantu memahami mengapa 知らせ dikaitkan dengan pemberitahuan dan berita, karena maknanya berakar pada ide berbagi informasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 知らせ
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 知らせ adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari di mana Anda menerima atau mengirimkan berita. Misalnya, pikirkan tentang bagaimana rasanya menggunakan kata ini saat menceritakan kabar baru kepada seorang teman atau saat menerima pengumuman di tempat kerja. Konteks ini membantu menanamkan istilah tersebut dalam ingatan secara alami.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "その知らせを聞きましたか?" (sono shirase o kikimashita ka?), yang berarti "Apakah kamu sudah mendengar berita itu?". Mengulangi jenis konstruksi ini dalam berbagai konteks memudahkan pembelajaran dan meningkatkan keakraban dengan kata tersebut.
Selain itu, memperhatikan penggunaan 知らせ dalam anime, drama, atau berita Jepang dapat menjadi cara yang sangat baik untuk menyerap maknanya secara intuitif. Paparan konstan terhadap bahasa adalah salah satu strategi terbaik bagi mereka yang ingin menguasai kosakata Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- お知らせ (Oshirase) - Pengumuman atau pemberitahuan umum
- 告知 (Kokuchi) - Pemberitahuan atau pengumuman resmi
- 通知 (Tsūchi) - Pemberitahuan atau informasi resmi
- ニュース (Nyūsu) - Berita, biasanya terkait dengan peristiwa terkini
- 情報 (Jōhō) - Informasi umum, dapat berasal dari berbagai sumber
- アナウンス (Anaunsu) - Pengumuman atau ajakan, seringkali dalam konteks publik
- 発表 (Happyou) - Pernyataan atau pengumuman berita penting
- 報告 (Hōkoku) - Laporan atau komunikasi hasil
- 伝言 (Dengen) - Pesan atau catatan, biasanya disampaikan dari satu orang ke orang lain.
- お知らせ事項 (Oshirase jikō) - Item yang perlu disampaikan atau dicatat
Kata-kata terkait
tsutaeru
mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (知らせ) shirase
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (知らせ) shirase:
Contoh Kalimat - (知らせ) shirase
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shōshiki ni oshirase itashimasu
Mari kita beri tahu Anda secara resmi.
Mari kita beri tahu Anda secara resmi.
- 正式に - secara formal
- お知らせ - pemberitahuan, notifikasi
- いたします - ekspresi kesopanan untuk menunjukkan bahwa sesuatu akan dilakukan
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
Periklanan penting untuk memberi informasi kepada konsumen tentang produk dan layanan.
Iklan penting untuk menginformasikan produk dan layanan konsumen.
- 広告 (koukoku) - Periklanan
- は (wa) - partikel topik
- 消費者 (shouhisha) - konsumen
- に (ni) - partikel tujuan
- 製品 (seihin) - produk
- や (ya) - partikel enumerasi
- サービス (saabisu) - jasa
- を (wo) - partikel objek langsung
- 知らせる (shiraseru) - menginformasikan
- ために (tameni) - untuk
- 重要 (juuyou) - penting
- です (desu) - kata kerja "ser" atau "estar"
Kanojo ni hayaku kekkon no shirase o shirasetai
Saya ingin memberi tahu Anda tentang berita pernikahan sesegera mungkin.
- 彼女 - "pacar"
- に - partikel yang menunjukkan target tindakan, "untuk"
- 早く - "rapidamente"
- 結婚 - "casamento"
- の - partikel menunjukkan kepemilikan, "de"
- 知らせ - "notícia"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, "ke"
- 知らせたい - kata kerja "ingin memberitahukan"
Shirase wo uketorimashita
Saya menerima berita.
Saya menerima berita.
- 知らせ - Notifikasi, pemberitahuan
- を - partikel objek
- 受け取りました - menerima, menerima
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda