Terjemahan dan Makna dari: 着物 - kimono

Kata Jepang 着物[きもの] adalah salah satu kata yang langsung menarik perhatian bagi mereka yang mulai belajar bahasa ini. Tidak hanya karena tampilan kanji yang elegan, tetapi juga karena hubungannya yang kuat dengan budaya tradisional Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan penggunaan sehari-hari dari ekspresi ini, serta fakta menarik yang membantu memahami mengapa ia begitu istimewa bagi orang Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara mengingatnya atau dalam konteks apa kata ini muncul, teruskan membaca!

Arti dan asal dari 着物

Dalam bahasa Jepang, 着物 secara harfiah berarti "hal untuk dikenakan" – terjemahan langsung dari kanji 着 (memakai) dan 物 (hal). Namun, penggunaannya jauh melampaui makna harfiahnya. Pada awalnya, istilah ini digunakan untuk segala jenis pakaian, tetapi seiring waktu, istilah ini mulai merujuk secara khusus pada pakaian tradisional Jepang, seperti kimono yang kita kenal saat ini.

Menariknya, kata tersebut memperoleh makna yang lebih terbatas selama periode Meiji (1868-1912), ketika Jepang mulai mengadopsi pakaian Barat. Sebelumnya, 着物 digunakan untuk setiap jenis pakaian, tetapi perbedaan tersebut menjadi perlu dengan modernisasi negara. Hari ini, jika seorang Jepang berkata "きものを着る" (memakai kimono), mereka jarang merujuk pada kaos atau celana jeans.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Di Jepang kontemporer, 着物 bukanlah kata sehari-hari bagi sebagian besar orang. Kata ini lebih sering muncul dalam konteks spesifik, seperti festival, upacara pernikahan, atau acara formal. Banyak anak muda hanya mengenakan kimono pada kesempatan khusus, yang membuat istilah ini memiliki nuansa tradisi dan keanggunan.

Perlu dicatat bahwa, meskipun kurang umum dalam kehidupan sehari-hari, 着物 masih diakui dan dihargai secara luas. Tempat wisata seperti Kyoto mempertahankan toko-toko khusus yang menyewakan kimono, dan bahkan orang asing dapat merasakan pengalaman mengenakan pakaian ikonik ini. Bagi orang Jepang, itu mewakili bukan hanya pakaian, tetapi juga koneksi dengan sejarah dan identitas nasional.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara sederhana untuk mengingat 着物 adalah mengaitkan kanji pertama, 着, dengan kata kerja seperti 着る (kiru - mengenakan). Sementara 物 muncul dalam berbagai kata lain dalam bahasa Jepang, seperti 食べ物 (makanan) atau 買い物 (belanja). Kombinasi "memakai + benda" membantu memperkuat makna dengan cara yang intuitif.

Sebuah informasi yang sedikit diketahui adalah bahwa, meskipun 着物 adalah istilah yang paling umum digunakan, orang Jepang juga menggunakan 和服 (わふく) untuk merujuk pada pakaian tradisional – di mana 和 (wa) terkait dengan Jepang dan 服 (fuku) berarti pakaian. Namun, 着物 tetap menjadi ungkapan yang paling romantis dan terkait dengan citra klasik negara tersebut.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 和服 (Kimono) - Pakaian tradisional Jepang, biasanya terbuat dari sutra dan ditandai dengan lengan panjang dan rok panjang.
  • 着衣 (Chakui) - Merujuk pada pakaian atau busana secara umum, tanpa khusus untuk gaya tradisional.
  • 羽織 (Hōri) - Sebuah jenis jaket pendek yang dikenakan di atas kimono, biasanya tanpa lengan.
  • 着袴 (Jihakama) - Istilah yang digunakan untuk menggambarkan pakaian yang mencakup hakama, sejenis celana lebar yang sering dipakai dengan kimono.
  • 和衣 (Wai) - Merujuk pada pakaian tradisional Jepang secara umum, mencakup berbagai jenis busana.
  • 和裝 (Wasō) - Istilah umum untuk pakaian/traje tradisional Jepang.
  • 和服裝 (Wafuku) - Istilah lain untuk merujuk pakaian tradisional Jepang, khususnya kimono.
  • 和裝束 (Wasōshuku) - Merujuk pada kumpulan pakaian tradisional, biasanya termasuk kimono dan aksesori.
  • 和風衣 (Wafūi) - Pakaian yang memperlihatkan pengaruh gaya Jepang.
  • 和風裝 (Wafūzō) - Referensi pakaian dengan gaya terinspirasi oleh estetika Jepang.
  • 和風裝束 (Wafūshuku) - Kumpulan pakaian yang mengikuti gaya Jepang, tetapi mungkin tidak selalu tradisional.
  • 日本式衣裝 (Nihonshiki isō) - Pakaian bergaya Jepang, yang dapat mencakup baik pakaian tradisional maupun modern.
  • 日式衣裝 (Nichishi isō) - Istilah yang merujuk pada pakaian bergaya Jepang, dengan fokus pada konteks yang lebih kontemporer.
  • 日式服裝 (Nichishi fukuzō) - Referensi pada pakaian yang terpengaruh oleh gaya Jepang kontemporer.
  • 日式裝束 (Nichishi zōshuku) - Sekumpulan pakaian yang menggabungkan elemen gaya Jepang, biasanya dalam situasi santai.

Kata-kata terkait

衣装

ishou

pakaian; kostum; setelan; potongan pakaian; gaun

和服

wafuku

Pakaian Jepang

浴衣

yukata

Mantel mandi; Kimono musim panas informal; Yukata

服装

fukusou

pakaian

肌着

hadagi

pakaian dalam; pakaian dalam; tank top; baju tidur

着く

tsuku

mencapai; mencapai

背広

sebiro

pakaian bisnis

成人

seijin

dewasa

衣服

ifuku

pakaian

着物

Romaji: kimono
Kana: きもの
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: kimono

Arti dalam Bahasa Inggris: kimono

Definisi: Pakaian tradisional Jepang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (着物) kimono

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (着物) kimono:

Contoh Kalimat - (着物) kimono

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

粋な着物を着ている。

Iki na kimono o kite iru

Saya mengenakan kimono yang elegan.

Saya sedang memakai kimono yang elegan.

  • 粋 (いき) - Elegan, diperhalus
  • 着物 (きもの) - kimono, pakaian tradisional Jepang
  • 着ている (きている) - sedang mengenakan
私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

Saya membuat kimono sendiri.

Saya membuat kimono sendiri.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 自分 (jibun) - "diri saya" atau "sendiri"
  • で (de) - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan, dalam hal ini "sendiri"
  • 着物 (kimono) - Pakaian tradisional Jepang
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - kata kerja yang berarti "membuat" atau "mengaitkan", dalam bentuk lampau afirmatif
この着物の模様は美しいですね。

Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne

Pola kimono ini sangat indah.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 着物 - katafuku, pakaian tradisional Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 模様 - kata (型)
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 美しい - katai (可愛い)
  • です - kata, katai yang menunjukkan kesopanan atau formalitas
  • ね - partikel yang menunjukkan kepastian atau kesepakatan
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Saya memperbaiki kimono tua.

Saya perhatikan kimono lama.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 古い (furui) - leroy-esque
  • 着物 (kimono) - kata benda yang berarti "kimono", pakaian tradisional Jepang
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 繕いました (tsukuraimashita) - kata kerja yang berarti "memperbaiki" atau "merapikan"
裾が長い着物を着ています。

Susono ga nagai kimono wo kiteimasu

Saya memakai kimono dengan belahan panjang.

Saya memakai kimono panjang dengan kerah.

  • 裾 - berita "バインハ" atau "バー" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • 長い - 長い (ながい)
  • 着物 - 着物 (kimono)
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 着ています - 着ている (kite iru)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

国交

kokkou

hubungan diplomatik

圧迫

appaku

tekanan; paksaan; penindasan

感激

kangeki

emosi yang dalam; mencetak; inspirasi

労力

rouryoku

bekerja; upaya; kelelahan; kesulitan

興業

kougyou

Perusahaan Industri

kimono