Terjemahan dan Makna dari: 相違 - soui

Kata Jepang 相違[そうい] (sōi) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik yang patut untuk dieksplorasi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan praktisnya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap apa yang direpresentasikan oleh kata ini, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan beberapa tips untuk mengingatnya dengan lebih mudah.

Selain arti dasarnya, kita akan melihat bagaimana 相違 cocok dalam berbagai konteks, dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal. Jika Anda pernah menemukan kata ini dalam teks atau dialog dan bingung tentang penggunaannya, panduan ini akan menjelaskan keraguan utama Anda. Mari kita mulai dengan menjelajahi apa sebenarnya yang dimaksud dengan 相違 dan bagaimana ia berbeda dari istilah yang serupa.

Makna dan penggunaan 相違[そうい]

相違 adalah kata benda yang berarti "perbedaan", "diskrepansi", atau "divergensi". Kata ini sering digunakan untuk menunjukkan perbedaan yang jelas antara dua hal, ide, atau situasi. Misalnya, dapat digunakan untuk menunjukkan perbedaan dalam opini, hasil, atau karakteristik. Berbeda dengan kata seperti 違い (chigai), yang juga berarti "perbedaan", 相違 cenderung lebih formal dan umum digunakan dalam konteks tulisan atau pidato yang terstruktur.

Sebuah rincian menarik adalah bahwa 相違 sering muncul dalam konstruksi seperti 相違ない (sōi nai), yang berarti "tidak ada keraguan" atau "pasti". Ungkapan ini berguna untuk mengonfirmasi sesuatu dengan cara yang tegas. Di sisi lain, dalam situasi sehari-hari, orang Jepang mungkin memilih istilah yang lebih sederhana, seperti 違い, tergantung pada tingkat formalitas yang diperlukan.

Asal dan komposisi kanji

Kata 相違 terdiri dari dua kanji: 相 (sō), yang bisa berarti "saling" atau "aspek", dan 違 (i), yang mengandung makna "perbedaan" atau "kesalahan". Bersama-sama, mereka memperkuat ide tentang adanya perbedaan atau kontras antara elemen. Perlu dicatat bahwa karakter-karakter ini tidak hanya eksklusif untuk kata ini—mereka muncul dalam istilah lain, seperti 相互 (sōgo, "saling") dan 違う (chigau, "berbeda").

Dari sudut pandang historis, penggunaan 相違 berasal dari teks-teks klasik Jepang, di mana ia sudah muncul untuk menunjukkan perbedaan atau ketidaksetujuan. Meskipun bukan kata yang sangat tua, keberadaannya dalam catatan resmi dan hukum sepanjang abad telah mengukuhkan posisinya dalam kosakata Jepang. Saat ini, ia tetap mempertahankan nada yang lebih serius, menjadi kurang umum dalam percakapan santai.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk memperkuat 相違 adalah mengaitkannya dengan situasi di mana perbedaan perlu ditekankan secara jelas. Misalnya, dalam diskusi akademis atau laporan kerja, kata ini muncul dengan frekuensi tinggi. Membuat kartu flash dengan contoh nyata, seperti "意見の相違" (iken no sōi, "perbedaan pendapat"), dapat membantu menginternalisasi penggunaannya.

Tips lainnya adalah memperhatikan ketika kata itu muncul dalam berita atau artikel, karena nada formalnya membuatnya umum di media tersebut. Menonton debat atau ceramah dalam bahasa Jepang juga bisa berguna untuk mendengar 相違 digunakan dalam konteks alami. Seiring waktu, Anda akan menyadari kapan lebih alami untuk menggunakannya daripada kata-kata serupa lainnya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 相異 (soui) - Perbedaan mendasar, biasanya digunakan dalam konteks yang lebih formal.
  • 差異 (sai) - Perbedaan; biasanya mengacu pada perbedaan kuantitatif atau yang dapat diamati dengan segera.
  • 違い (chigai) - Perbedaan; sering digunakan dalam konteks sehari-hari, dalam perbandingan umum.
  • 相違い (soii) - Perbedaan; digunakan untuk menjelaskan diskrepansi atau perbedaan dalam konteks yang lebih formal.

Kata-kata terkait

違う

chigau

untuk berbeda (dari)

違える

chigaeru

ubah

違い

chigai

perbedaan; perbedaan

sa

perbedaan; variasi

差異

sai

perbedaan; perbedaan

異なる

kotonaru

mendasar; berbeda; tidak sepakat

相違

Romaji: soui
Kana: そうい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: perbedaan; perbedaan; variasi

Arti dalam Bahasa Inggris: difference;discrepancy;variation

Definisi: perbedaan

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (相違) soui

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (相違) soui:

Contoh Kalimat - (相違) soui

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

相違がある。

Aisai ga aru

Ada perbedaan/perbedaan.

Ada perbedaan.

  • 相違 - perbedaan
  • が - partikel subjek
  • ある - kata kerja "ada"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

相違