Terjemahan dan Makna dari: 直ぐ - sugu

A palavra japonesa 直ぐ[すぐ] é um termo comum e versátil, frequentemente usado no cotidiano para expressar ideias de imediatismo ou proximidade. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em frases como "すぐ行きます" (vou logo) ou "すぐそこ" (bem ali). Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de curiosidades que ajudam a entender como os japoneses percebem essa palavra no dia a dia.

Significado e tradução de すぐ

すぐ é um advérbio que pode ser traduzido como "imediatamente", "logo" ou "diretamente", dependendo do contexto. Ele carrega a ideia de algo que acontece sem demora ou que está fisicamente próximo. Por exemplo, "すぐ終わる" significa "vai acabar logo", enquanto "すぐ隣" quer dizer "ao lado".

Uma característica interessante é que すぐ não se limita a tempo ou espaço. Em alguns casos, pode indicar uma ação feita sem intermediários, como em "すぐ聞く" (perguntar diretamente). Essa flexibilidade torna a palavra útil, mas também exige atenção para não confundir seus significados.

Asal dan penulisan dalam kanji

A forma mais comum de escrever すぐ é em hiragana, mas ela também pode ser representada pelo kanji 直. Esse caractere carrega a ideia de retidão, correção ou algo feito sem desvios. A combinação com o okurigana ぐ reforça o sentido de "diretamente" ou "sem obstáculos".

Embora o kanji seja válido, muitos japoneses preferem usar apenas hiragana no dia a dia, especialmente em contextos informais. Isso acontece porque すぐ é uma palavra tão básica que sua escrita simplificada facilita a leitura rápida. Em textos formais ou literários, porém, o kanji pode aparecer para dar um tom mais elegante.

Penggunaan budaya dan frekuensi

すぐ é uma das palavras mais frequentes na língua japonesa, aparecendo em conversas cotidianas, instruções e até em letras de música. Sua simplicidade e praticidade a tornam essencial para expressar urgência ou proximidade de forma concisa. Em culturas que valorizam a eficiência, como a japonesa, esse tipo de termo ganha ainda mais relevância.

Um detalhe cultural interessante é que すぐ nem sempre significa "agora mesmo" de forma literal. Os japoneses costumam usá-lo para indicar algo que acontecerá em breve, mas sem precisão de minutos ou horas. Por exemplo, se alguém diz "すぐ戻ります" (volto logo), pode significar alguns minutos ou meia hora, dependendo do contexto. Essa flexibilidade reflete uma abordagem mais relaxada em relação ao tempo em certas situações.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • すぐ (sugu) - Segera
  • 即座に (okuza ni) - Segera; saat ini
  • 直ちに (tadachini) - segera; tanpa penundaan
  • ただちに (tadachini) - Segera; tanpa ragu
  • 早急に (sōkyū ni) - Dengan mendesak; dengan cepat
  • 急いで (isoide) - Dengan terburu-buru; dengan cepat
  • 迅速に (jinsoku ni) - Dengan cara cepat; gesit
  • 瞬時に (shunji ni) - Sekilas; dengan cepat
  • 即刻 (sokkokku) - Segera; tanpa penundaan
  • 即時に (sokujini) - Segera; instan

Kata-kata terkait

真っ直ぐ

massugu

lurus kedepan); langsung; vertikal; tegak; jujur; jujur

真っ青

massao

biru tua; pucat

真に

makotoni

benar-benar; sebenarnya; sungguh

真上

maue

tepat; Pengguna tangan kanan

本当

hontou

kebenaran; kenyataan

直線

chokusen

garis lurus

清純

seijyun

kemurnian; tidak bersalah

純粋

jyunsui

murni; benar; asli; tidak tercampur

jiki

langsung; sendiri; segera; langsung; adil; di sebelah; kejujuran; keterusterangan; kesederhanaan; kebahagiaan; koreksi; lurus; jaga malam

真面目

shinmenmoku

Karakter sejati seseorang; keseriusan; keseriusan

直ぐ

Romaji: sugu
Kana: すぐ
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: langsung; segera; dengan mudah; Hukum (berikutnya); jujur; vertikal

Arti dalam Bahasa Inggris: immediately;soon;easily;right (near);honest;upright

Definisi: segera. Sekarang juga.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (直ぐ) sugu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (直ぐ) sugu:

Contoh Kalimat - (直ぐ) sugu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

直ぐに行動することが大切です。

Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan cepat.

Penting untuk segera bertindak.

  • 直ぐに - segera
  • 行動する - bertindak
  • こと - hal baru
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
真っ直ぐに進みましょう。

Maggoku ni susumimashou

Mari kita lanjutkan dengan tekad.

Ayo lurus.

  • 真っ直ぐに - kata keterangan yang berarti "dalam garis lurus"
  • 進みましょう - vamos avançar -> mari maju

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

不可欠

fukaketsu

tak terpisahkan; esensial

生臭い

namagusai

bau ikan atau darah; ikan atau daging

勇ましい

isamashii

bravo; berani; galan; berani

ハンサム

hansamu

cantik

一生懸命

ishouukenmei

sangat sulit; dengan usaha maksimal; dengan segenap kekuatan.

直ぐ