Terjemahan dan Makna dari: 浮く - uku
Kata Jepang 浮く [うく] adalah sebuah kata kerja yang membawa makna sekasar cairnya definisinya: mengapung, merasa senang, atau bahkan menjadi kendur. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang asal-usul kanji ini atau bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, artikel ini akan menyelami lebih dalam etimologi, pikto dan penggunaan praktisnya. Selain itu, jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda akan senang menemukan tips untuk menghafal kata ini dan bahkan beberapa fakta menarik yang membuatnya istimewa.
Tidak heran jika 浮く muncul dalam konteks yang begitu beragam, mulai dari mendeskripsikan objek yang mengapung di air hingga mengekspresikan hati yang ringan karena kebahagiaan. Di sini, Anda juga akan belajar bagaimana menulis kanji dengan benar dan menemukan contoh kalimat untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem pemelajaran terjadwal lainnya. Lagi pula, siapa yang tidak pernah ingin tahu bagaimana mengatakan "hatiku ringan" dalam bahasa Jepang?
Etimologi dan Asal Usul Kanji 浮く
Kanji 浮く terdiri dari radikal 氵(さんずい), yang menunjukkan hubungan dengan air, dan bagian 孚, yang dahulu mewakili sesuatu yang terapung di permukaan. Bersama-sama, mereka membentuk ide "terapung" — baik secara harfiah, seperti perahu di laut, atau secara kiasan, seperti perasaan bahagia yang membuatmu merasa ringan. Menariknya, kanji yang sama juga dapat berarti "melonggarkan", seperti ketika sebuah baut tidak lagi kencang.
Dalam bahasa Jepang kuno, kata kerja うく sudah ada bahkan sebelum penulisan Tionghoa diadopsi, tetapi kanji 浮 dipilih untuk merepresentasikannya karena menangkap esensinya dengan sempurna. Jika Anda memperhatikan goresannya, ideogram tersebut tampak hampir menggambarkan sesuatu yang naik ke permukaan, dengan tiga goresan kecil dari radikal air di bawah dan sisa karakter "mengapung" di atas. Tidak heran jika ia begitu intuitif secara visual!
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 浮く dalam situasi yang cukup konkret. Misalnya, 船が海に浮いている (kapal sedang mengapung di laut) atau ネジが浮いている (sekrupnya longgar). Namun, yang lebih menarik adalah penggunaan metaforisnya: mengatakan 心が浮く (kokoro ga uku) berarti bahwa hati terasa ringan, hampir seperti mengapung karena kebahagiaan. Pernahkah Anda membayangkan mengungkapkan perasaan Anda dengan cara seperti itu?
Sebuah tips berharga: hati-hati dengan konteks, karena 浮く juga bisa memiliki konotasi negatif. Jika seseorang mengatakan 彼は浮いている (kare wa uite iru), itu bisa berarti bahwa orang tersebut "terasing" atau "di luar kelompok". Ini seperti perasaan menjadi satu-satunya yang tidak mengerti lelucon di antara sekelompok teman. Oleh karena itu, perhatikan nada percakapan agar tidak melayang ke arah yang salah!
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Agar untuk tidak pernah lupa 浮く, bagaimana jika Anda mengaitkan radikal air (氵) dengan gambaran sesuatu yang mengapung? Trik lain adalah mengingat bahwa "uku" hampir terdengar seperti suara "oops!" ketika sesuatu terlepas dan melayang jauh. Jika Anda suka musik, kata ini muncul dalam lirik berbagai lagu pop Jepang, biasanya untuk menggambarkan perasaan ringan atau momen santai.
Sebuah budaya yang menarik: selama Obon, festival yang menghormati para leluhur, lentera kertas diletakkan untuk mengapung di sungai (灯籠流し). Dalam konteks ini, 浮く mendapatkan makna yang hampir spiritual, mewakili perjalanan jiwa. Siapa sangka sebuah kata kerja sederhana bisa mengandung begitu banyak puisi dan tradisi? Sekarang Anda sudah tahu rahasianya, bagaimana jika Anda berlatih menggunakan 浮く dalam percakapan Anda selanjutnya dalam bahasa Jepang?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 浮く
- 浮く - Kata kerja dalam bahasa Jepang
- 浮いた - Masa lalu sederhana dalam bahasa Jepang
- 浮いている - Hadir terus menerus dalam bahasa Jepang
- 浮かされる - Potensial dalam bahasa Jepang
- 浮かせる - Kata pasif dalam bahasa Jepang
Sinonim dan serupa
- 浮上する (fujou suru) - naik ke permukaan
- 浮かぶ (ukabu) - mengapung (dalam arti mengapung di permukaan air)
- 浮くる (ukuru) - flotasi (biasanya digunakan dalam konteks yang lebih informal)
- 浮くらす (ukurasu) - fluktuasi (kurang umum, digunakan dalam konteks spesifik)
- 浮き上がる (ukiagaru) - naik (dari bawah ke atas)
- 浮き出る (ukideru) - muncul (mengapung keluar, seperti objek yang muncul)
- 浮き沈む (uki shizumu) - mengapung dan tenggelam (beralih antara kedua keadaan)
- 浮腫む (fumumu) - menggelembungkan (dalam arti membesar, biasanya terkait dengan tubuh)
- 浮かせる (ukaseru) - mengapungkan (menyebabkan sesuatu mengapung)
- 浮揚する (fuyou suru) - menaik (biasanya dalam konteks pesawat atau kapal yang sedang terbang)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (浮く) uku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (浮く) uku:
Contoh Kalimat - (浮く) uku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Furyoku wa suichuu de buttai ga fuku chikara desu
Kelayakan adalah kekuatan yang membuat benda-benda mengapung di air.
Kelayakan adalah kemampuan objek untuk terapung di bawah air.
- 浮力 - gaya apung
- は - partikel topik
- 水中 - dalam air
- で - Artikel Lokasi
- 物体 - objek
- が - partikel subjek
- 浮く - mengambang
- 力 - kekuatan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
yurusu
mengizinkan; memberikan izin; menyetujui; mengecualikan (dari denda); memaafkan (dari); mempercayai; memaafkan; membebaskan; memaafkan; melepaskan; mengabaikan.