Terjemahan dan Makna dari: 気立て - kidate
Kata Jepang 気立て (きだて) adalah istilah yang mengandung nuansa mendalam tentang kepribadian dan perilaku. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang budaya negara tersebut, memahami arti dan penggunaannya dapat memperkaya kosakata serta persepsi Anda terhadap bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari terjemahan dan asal-usul hingga konteks budaya di mana ungkapan ini diterapkan.
気立て bukanlah kata yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari, tetapi keberadaannya dalam deskripsi karakter dan hubungan menjadikannya relevan. Maknanya melampaui definisi sederhana, mencerminkan nilai-nilai penting dalam masyarakat Jepang. Mari kita ungkap detail ini selanjutnya.
Arti dan terjemahan dari 気立て
気立て dapat diterjemahkan sebagai "disposisi" atau "watak", tetapi esensinya terkait dengan cara seseorang bersikap terhadap orang lain. Ini merujuk pada kepribadian yang ramah, perhatian, dan baik, sering kali diasosiasikan dengan orang yang menunjukkan perhatian alami terhadap perasaan orang lain. Ini bukan hanya tentang sopan santun yang dangkal, tetapi merupakan kualitas yang melekat.
Dalam kamus seperti Suki Nihongo, Anda akan menemukan definisi yang menyoroti aspek temperamen yang baik ini. Kata tersebut menggabungkan 気 (ki), yang merujuk pada semangat atau energi, dengan 立て (date), menyarankan sesuatu yang tegak atau muncul. Bersama-sama, mereka membentuk ide "semangat yang condong ke arah kebaikan".
Asal dan komponen kata
Etymologi dari 気立て kembali ke periode Edo, ketika istilah deskriptif mengenai kepribadian menjadi lebih kompleks. Kanji 気, yang hadir dalam banyak kata Jepang, mengandung makna atmosfer, niat, atau keadaan mental. Sementara 立て berasal dari kata kerja 立つ (tatsu), yang berarti "mengangkat" atau "mendirikan", tetapi di sini mengambil peran kiasan.
Menganalisis radikalnya, 気 mengandung elemen 气 (kigamae), yang terkait dengan uap atau energi, sedangkan 立ate terdiri dari 立 (berdiri) dan 刀 (pedang), meskipun yang terakhir tidak mempengaruhi makna saat ini. Konstruksi ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang sering menggabungkan konsep-konsep abstrak untuk menciptakan lapisan makna baru.
Penggunaan budaya dan konteks sosial
Di Jepang, memuji seseorang dengan mengatakan bahwa mereka memiliki 気立て良い (kidate ga ii) adalah suatu pengakuan yang berharga. Kata ini terkait dengan kebajikan seperti empati dan harmoni sosial, pilar budaya Jepang. Ini tidak terbatas pada hubungan pribadi – di lingkungan kerja atau sekolah, karakteristik ini sangat dihargai.
Menariknya, 気立て muncul lebih sering dalam deskripsi sastra atau formal daripada dalam kehidupan sehari-hari. Penggunaannya di media seperti drama atau buku sering kali menonjolkan karakter dengan kepribadian yang mencolok. Preferensi ini untuk konteks tertentu menunjukkan bagaimana bahasa Jepang memilih kata-kata sesuai dengan nada dan situasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 気立て adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Pikirkan tentang seseorang yang selalu menyadari ketika orang lain membutuhkan bantuan tanpa perlu bertanya – orang tersebut memiliki 気立て yang baik. Membuat kalimat seperti "彼女の気立ての良さが好きだ" (Saya suka sifat baiknya) dapat membantu dalam internalisasi.
Hindari kebingungan dengan kata-kata serupa seperti 気質 (kishitsu), yang lebih merujuk pada ciri-ciri kepribadian bawaan. 気立て secara khusus melibatkan bagaimana kualitas-kualitas ini diekspresikan dalam interaksi dengan orang lain. Memperhatikan detail ini akan membuat perbedaan dalam pemahaman Anda yang lebih maju tentang bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 性格 (Seikaku) - Karakter, sifat internal dari seseorang.
- 気質 (Kishitsu) - Temperamen, disposisi atau cara biasa seseorang bereaksi.
- 気性 (Kisei) - Alam, merujuk pada perilaku intrinsik seseorang, biasanya terkait dengan emosi.
- 個性 (Kosei) - Individualitas, sebagai karakteristik unik yang mendefinisikan seseorang.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (気立て) kidate
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (気立て) kidate:
Contoh Kalimat - (気立て) kidate
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Magang Anda sangat baik.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- の (no) - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "kanojo" adalah subjek kalimat
- 気立て (kidate) - berarti "kepribadian" atau "sifat"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "kidate" adalah tema kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい (yasashii) - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda