Terjemahan dan Makna dari: 欠陥 - kekkan

Kata Jepang 欠陥[けっかん] adalah istilah yang sering muncul dalam konteks teknis, sehari-hari, dan bahkan dalam diskusi sosial di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang arti dan penggunaan ungkapan ini, artikel ini akan mengeksplorasi terjemahannya, asal-usul, dan bagaimana istilah ini dipersepsikan dalam bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat contoh praktis dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.

Dalam kamus Suki Nihongo, 欠陥 didefinisikan sebagai "cacat" atau "kekurangan", tetapi penggunaannya melampaui makna harfiah. Ia membawa nuansa penting tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Mari kita lebih memahami bagaimana kata ini berfungsi dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang dan mengapa ia relevan bagi mereka yang ingin menguasai bahasa.

Makna dan terjemahan dari 欠陥 adalah "cacat" atau "kekurangan".

欠陥 terdiri dari kanji 欠 (kekurangan, defisiensi) dan 陥 (jatuh, kegagalan), membentuk istilah yang menunjukkan ketidaksempurnaan atau sesuatu yang tidak lengkap. Dalam bahasa Indonesia, dapat diterjemahkan sebagai "cacat", "kegagalan struktural" atau "defisiensi". Berbeda dengan kata-kata seperti 間違い (kesalahan) atau 失敗 (kegagalan), 欠陥 umumnya merujuk pada masalah yang melekat pada objek, sistem, atau bahkan karakteristik manusia.

Misalnya, saat membicarakan produk dengan cacat pembuatan, orang Jepang menggunakan 欠陥商品 (けっかんしょうひん). Sementara dalam konteks yang lebih abstrak, seperti kesalahan dalam argumen logis, dapat dikatakan 理論の欠陥 (りろんのけっかん). Fleksibilitas ini membuat kata tersebut berguna dalam berbagai situasi.

Asal dan komposisi kanji

Etymologi dari 欠陥 berasal dari penggunaan klasik kanji yang menyusunnya. Karakter 欠 awalnya mewakili gagasan "menguap" atau "kekurangan", kemudian berkembang menjadi berarti "defisiensi". Sedangkan 陥 membawa pengertian "jatuh ke dalam perangkap" atau "terjerumus dalam kesalahan". Kombinasi dari ideogram ini memperkuat gagasan tentang suatu kesalahan yang bersifat intrinsik, bukan hanya kesalahan sekejap.

Perlu dicatat bahwa, meskipun 欠 sendirian dapat berarti "kekurangan" dalam kata-kata seperti 欠席 (ketidakhadiran), dalam 欠陥 ia mengambil nada yang lebih teknis. Rincian ini penting bagi pelajar bahasa Jepang, karena membantu menghindari kebingungan dengan istilah lain yang serupa. Pengucapan けっかん juga eksklusif untuk kombinasi ini, yang memudahkan identifikasinya dalam percakapan dan teks.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Di Jepang, 欠陥 adalah kata umum dalam penarikan produk, manual teknis, dan diskusi tentang kualitas. Perusahaan Jepang sangat serius dalam mengontrol cacat, jadi istilah ini sering muncul dalam berita yang terkait dengan produksi dan rekayasa. Secara budaya, ada asosiasi yang kuat dengan pencarian kesempurnaan, menjadikan 欠陥 konsep yang relevan di dunia korporat dan industri.

Di luar lingkungan profesional, kata ini juga dapat digunakan secara metaforis. Dalam debat sosial, misalnya, kita mendengar ungkapan seperti 社会の欠陥 (kekurangan masyarakat). Namun, itu kurang umum dalam percakapan santai, di mana istilah seperti ダメ (tidak berguna) atau 壊れた (rusak) lebih informal. Perbedaan ini berguna bagi siapa saja yang ingin terdengar alami saat berbicara dalam bahasa Jepang dalam berbagai situasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 不備 (fubi) - Kekurangan atau ketidakadaan sesuatu; sesuatu yang tidak beres.
  • 欠点 (ketten) - Poin lemah atau cacat; sebuah kekurangan atau karakteristik negatif.
  • デフェクト (defekuto) - Istilah yang mengacu pada cacat atau kesalahan dalam suatu hal, sering digunakan dalam konteks teknis.
  • 不完全 (fukanzen) - Tidak lengkap atau cacat; sesuatu yang belum sepenuhnya berkembang atau diselesaikan.
  • 欠陥品 (kekkanhin) - Produk cacat; sebuah item yang memiliki cacat.
  • 欠陥製品 (kekkanseihin) - Produk cacat; barang yang memiliki cacat produksi.

Kata-kata terkait

無し

nashi

tanpa

無い

nai

Tidak ada; itu tidak memiliki

結晶

keshou

kristal; kristalisasi

欠点

ketten

gangguan; cacat; kelemahan

欠乏

ketsubou

dia ingin; kelangkaan; kelaparan

欠く

kaku

kurasu; kowarasu; hikkuru; kawa

一部分

ichibubun

Uma parte

欠陥

Romaji: kekkan
Kana: けっかん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: cacat; kegagalan; kekurangan

Arti dalam Bahasa Inggris: defect;fault;deficiency

Definisi: memiliki ketidaksempurnaan atau kekurangan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (欠陥) kekkan

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (欠陥) kekkan:

Contoh Kalimat - (欠陥) kekkan

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この製品には欠陥がある。

Kono seihin ni wa kekkan ga aru

Produk ini memiliki cacat.

Produk ini memiliki cacat.

  • この - ini
  • 製品 - produk
  • には - ada
  • 欠陥 - defeito
  • が - ada
  • ある - ada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

幾ら

ikura

berapa harganya?; berapa banyak?

当たり前

atarimae

biasa; umum; biasa; alami; wajar; jelas.

akashi

bukti; bukti

答え

kotae

jawaban

現実

genjitsu

realitas

欠陥