Terjemahan dan Makna dari: 明確 - meikaku

Etimologia e Origem

Kata 「明確」 (meikaku) terdiri dari dua kanji yang, bersama-sama, membawa makna kejelasan dan ketepatan. Kanji pertama, 「明」 (mei), memiliki arti "cerah" atau "jelas". Kanji ini sering dihubungkan dengan cahaya dan penerangan, melambangkan sesuatu yang mudah terlihat atau dipahami. Sedangkan kanji kedua, 「確」 (kaku), berarti "kepastian" atau "definitif", menunjukkan sesuatu yang kokoh dan tak terbantahkan. Kombinasi kedua kanji ini memperkuat ide tentang sesuatu yang disajikan dengan cara yang cerah dan dengan ketepatan yang tak tergoyahkan.

Definisi dan Penggunaan

「明確」 digunakan dalam bahasa Jepang untuk menggambarkan pernyataan, pendapat, atau instruksi yang disampaikan dengan jelas dan tanpa ambiguitas. Kata ini dapat digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari situasi sehari-hari hingga lingkungan akademis dan profesional. Misalnya, diperlukan agar sebuah penjelasan menjadi 「明確」 dalam laporan bisnis atau selama presentasi akademis, memastikan bahwa informasi tersebut akurat dan dipahami oleh semua.

Ketepatan ungkapan ini tidak terbatas hanya pada bahasa lisan atau tulisan, tetapi juga berlaku untuk konsep, ide, dan rencana. Di bidang manajemen proyek, misalnya, rencana 「明確」 adalah rencana yang disusun dengan jelas dan tanpa ruang untuk kesalahan atau salah pengertian. Penggunaan yang serbaguna ini menyoroti pentingnya berkomunikasi dengan jelas untuk menghindari kebingungan dan salah pengertian.

Variasi dan Konteks Penggunaan

  • Dalam debat atau diskusi, mampu menghadirkan argumen yang 「明確」 sangat penting untuk menetapkan posisi yang kokoh.
  • Dalam pendidikan, instruktur sering kali berusaha memberikan penjelasan 「明確」 untuk memudahkan pembelajaran siswa.
  • Dalam komunikasi bisnis, kejelasan, yang diwakili oleh 「明確」, sangat penting untuk memastikan bahwa semua pihak yang terlibat memahami peran dan tanggung jawab mereka.

Istilah ini, karena relevansinya di berbagai bidang, adalah bagian penting dari kosakata Jepang, terutama dalam konteks yang memerlukan pemahaman dan komunikasi yang tepat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 明瞭 (Meiryou) - Kejelasan, ketajaman (biasanya terkait dengan sesuatu yang mudah dipahami)
  • 明白 (Meihaku) - Kejelasan, bukti (sesuatu yang jelas dipahami atau yang tidak meninggalkan keraguan)
  • 鮮明 (Senmei) - Kecerahan, kejelasan (sering digunakan untuk menggambarkan warna atau gambar yang cerah dan jelas)
  • 明快 (Meikai) - Kejelasan dan kesederhanaan (biasanya digunakan untuk menggambarkan argumen atau penjelasan yang langsung dan mudah dipahami)
  • 明晰 (Meiseki) - Kejelasan atau ketajaman mental (merujuk pada pemahaman yang jelas dan tepat tentang ide-ide)

Kata-kata terkait

あやふや

ayafuya

tidak pasti; samar; ambigu

宛てる

ateru

mengatasi

明らか

akiraka

jelas; jelas; Tentu saja; sederhana

明るい

akarui

cerah; gembira

明白

akarasama

jelas; jelas; jelas; Sejujurnya

明瞭

meiryou

kejelasan

不明

fumei

tidak dikenal; gelap; samar; tidak pasti; ambigu; bodoh; kurang bijaksana; anonim; tidak teridentifikasi

はっきり

hakkiri

jelas; tajam

特定

tokutei

spesifik; khusus; tertentu

公然

kouzen

terbuka (misalnya, rahasia); publik; resmi

明確

Romaji: meikaku
Kana: めいかく
Tipe: Kata sifat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Menjelaskan; mendefinisikan.

Arti dalam Bahasa Inggris: clear up;clarify;define

Definisi: Sesuatu yang jelas dan mudah dimengerti.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (明確) meikaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (明確) meikaku:

Contoh Kalimat - (明確) meikaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

  • この計画 - Rencana ini
  • には - memerlukan
  • 明確な - claro
  • 目標 - tujuan
  • が - adalah
  • 必要です - diperlukan
前提を明確にすることが重要です。

Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu

Penting untuk membiarkan tempat itu jelas.

Penting untuk mengklarifikasi premis.

  • 前提 (zentai) - berarti "premis" atau "prasangka".
  • を (wo) - partikel objek.
  • 明確 (meikaku) - artinya "jelas" atau "tepat".
  • にする (ni suru) - ekspresi yang berarti "menjadi".
  • こと (koto) - kata benda abstrak yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
  • が (ga) - partícula de sujeito.
  • 重要 (juuyou) - berarti "penting" atau "kritis".
  • です (desu) - cara yang sopan atau cara untuk menjadi.
彼の意思は明確ではない。

Kare no ishi wa meikaku de wa nai

Niatnya tidak jelas.

Niatnya tidak jelas.

  • 彼の意思 - "Niat Anda"
  • は - Partikel topik
  • 明確 - "Clara"
  • ではない - "Ini tidak"
私の意図は明確です。

Watashi no ito wa meikaku desu

Niat saya jelas.

  • 私 - Pronom pribadi "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis.
  • 意図 - Substantivo yang berarti "tujuan" atau "maksud" dalam bahasa Jepang.
  • は - Partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan topik kalimat.
  • 明確 - Kata sifat yang berarti "jelas" atau "terbuka" dalam bahasa Jepang.
  • です - Kata kerja menjadi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menegaskan atau mengkonfirmasi sesuatu.

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat

こう

kou

lewat sini

速い

hayai

cepat;cepat;gesit

重い

omoi

berat; besar sekali; serius; penting; berat; tertekan

精巧

seikou

menjelaskan; halus; sangat indah

安っぽい

yasuppoi

murah; murahan; tidak berarti

明確