Terjemahan dan Makna dari: 感じ - kanji

Kata Jepang 感じ[かんじ] adalah salah satu ekspresi yang mengandung banyak lapisan makna, menjadikannya penting bagi mereka yang mempelajari bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, serta tips untuk mengingatnya secara efektif. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan sensasi, kesan, atau bahkan intuisi, memahami 感じ adalah titik awal yang bagus.

Arti dan penggunaan dari 感じ

感じ dapat diterjemahkan sebagai "sensasi", "kesan" atau "perasaan", tetapi penggunaannya jauh lebih luas. Ini adalah kata yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari deskripsi fisik hingga persepsi subjektif. Misalnya, seseorang dapat mengatakan 寒い感じ (samui kanji) untuk mengekspresikan "sensasi dingin", atau 優しい感じ (yasashii kanji) untuk menggambarkan "kesan kelembutan".

Yang menarik adalah bahwa 感じ juga bisa menunjukkan sebuah intuisi atau vibe tentang sesuatu. Jika seseorang Jepang mengomentari 変な感じ (hen na kanji), mereka sedang mengatakan bahwa sesuatu terasa "aneh" atau "tidak biasa". Fleksibilitas ini membuat kata tersebut sering digunakan dalam percakapan informal, serial, dan bahkan dalam diskusi yang lebih mendalam tentang emosi dan suasana.

Asal dan penulisan dari 感じ

Kata 感じ terdiri dari kanji 感 (kan), yang berarti "merasakan" atau "persepsi", dan じ (ji), sebuah sufiks yang sering mengubah kata kerja menjadi kata benda. Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang mencakup baik sensasi fisik maupun emosional. Perlu dicatat bahwa 感 juga muncul dalam kata-kata penting lainnya, seperti 感情 (kanjou – "emosi") dan 感覚 (kankaku – "sensasi").

Dari segi linguistik, 感じ memiliki akar dalam bahasa Cina klasik, namun penggunaannya dalam bahasa Jepang modern telah mapan sebagai ungkapan sehari-hari. Pengucapan かんじ (kanji) dapat menyebabkan kebingungan dengan istilah 漢字 (kanji – "karakter Cina"), tetapi konteks penggunaannya sangat berbeda, menghindari ambiguitas dalam praktik.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 感じ

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 感じ adalah dengan mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton film atau anime, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk menggambarkan kesan. Frasa seperti いい感じ (ii kanji – "perasaan baik") atau 違う感じ (chigau kanji – "perasaan berbeda") adalah umum dan membantu dalam menginternalisasi kosakata tersebut.

Tip lain adalah berlatih dengan contoh nyata. Jika Anda belajar bahasa Jepang, coba buat kalimat sederhana seperti この場所は落ち着いた感じだ (kono basho wa ochitsuita kanji da – "Tempat ini memiliki suasana yang tenang"). Semakin sering Anda menggunakannya dalam konteks alami, semakin mudah Anda mengingat arti dan penerapannya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 感覚 (kankaku) - Makna, persepsi
  • 感情 (kanjou) - Emosi, perasaan
  • 感度 (kando) - Sensitivitas, tingkat sensitivitas
  • 感受性 (kanjusei) - Receptivitas, sensitivitas emosional
  • 感性 (kansei) - Sensitivitas estetika, kemampuan untuk merasakan
  • 感傷 (kanshou) - Perasaan melankolis, kerinduan
  • 感動 (kandou) - Emosi, perasaan mendalam
  • 感化 (kanka) - Pengaruh emosional, persuasi
  • 感応 (kanou) - Resonansi emosional, empati
  • 感知 (kanchi) - Pengakuan, persepsi sensasi
  • 感應 (kan'you) - Respon emosional atau panggilan
  • 感付 (kan'utsu) - Persepsi, pemahaman emosional
  • 感じ取る (kanjitoru) - Menangkap, memahami sesuatu secara emosional
  • 感じ方 (kanjikata) - Bentuk perasaan, cara untuk merasakan emosi

Kata-kata terkait

感じる

kanjiru

untuk merasakan; untuk memahami; pengeluaran

トーン

to-n

tom

以外

igai

kecuali; selain

怒り

ikari

amarah; kebencian

圧迫

appaku

tekanan; paksaan; penindasan

あっさり

assari

dengan mudah; segera; dengan cepat

味わう

ajiwau

mencicipi; menikmati; menghargai

飽きる

akiru

bosan suru; kyōmi o ushinau; jūbun ni aru

煩わしい

wazurawashii

masalah; menjengkelkan; rumit

若々しい

wakawakashii

remaja; muda

感じ

Romaji: kanji
Kana: かんじ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: perasaan; makna; kesan

Arti dalam Bahasa Inggris: feeling;sense;impression

Definisi: Gerakan hati yang muncul dari dalam.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (感じ) kanji

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (感じ) kanji:

Contoh Kalimat - (感じ) kanji

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

Magnetik mungkin merasakan medan magnet Bumi.

Magnetik mungkin merasakan medan magnet Bumi.

  • 磁気 (jiki) - daya tarik
  • は (wa) - partikel topik
  • 地球 (chikyuu) - Bumi
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 磁場 (jiba) - Campo magnético
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 感じる (kanjiru) - merasakan
  • ことができます (koto ga dekimasu) - mampu untuk
妙な感じですね。

Myō na kanji desu ne

Rasanya aneh.

  • 妙な - aneh, khas
  • 感じ - perasaan
  • です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
  • ね - partikel konfirmasi atau retorika
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Saya merasakan tanda -tanda masa depan.

  • 未来 - masa depan
  • の - partikel kepemilikan
  • 兆し - tanda, petanda
  • を - partikel objek langsung
  • 感じる - merasakan
痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

Saya merasakan sakit.

merasakan nyeri.

  • 痛み (itami) - Nyeri
  • を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 感じる (kanjiru) - merasakan
私は年をとっていると感じています。

Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu

Saya merasa seperti semakin tua.

Saya merasa tua.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 年 (toshi) - kata benda yang berarti "tahun"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "tahun"
  • とっている (totteiru) - kata kerja majemuk yang berarti "sedang menua"
  • と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan antara kata kerja dan istilah berikutnya
  • 感じています (kanjiteimasu) - kata kerja majemuk yang berarti "merasakan"
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Aku merasakan cintanya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah milik "dia"
  • 愛 (ai) - "愛" (ai) berarti "amor" dalam bahasa Jepang.
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah objek langsung dari kalimat
  • 感じます (kanjimasu) - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "merasakan"
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Aku merasakan cintanya.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • は - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 彼女 - substantif yang berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "cinta" milik "dia"
  • 愛 - kata benda yang berarti "cinta" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "cinta" adalah objek dari tindakan
  • 感じる - kata kerja yang berarti "merasa" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

口実

koujitsu

maaf

安全

anzen

keamanan

王様

ousama

rei

ana

lubang

用途

youto

penggunaan; kegunaan

感じ