Terjemahan dan Makna dari: 意地悪 - ijiwaru

Kata Jepang 意地悪 (いじわる) adalah salah satu kata yang sering Anda dengar di drama, manga, atau bahkan dalam kehidupan sehari-hari ketika seseorang bersikap "jahat" atau "kurang mood". Jika Anda pernah menjumpai istilah ini dan penasaran dengan maknanya, asal usul, atau cara menggunakannya, artikel ini akan membimbing Anda melalui semua itu — dan juga memberikan tips untuk menghafal kanji dan frasa siap pakai untuk berlatih di Anki. Di sini, selain mengungkap etimologi dan piktogramnya, Anda akan memahami mengapa orang Jepang menggunakan ungkapan ini untuk menggambarkan segala hal mulai dari permainan anak-anak hingga sikap yang benar-benar kejam.

Etimologi dan Kanji: Apa yang tersembunyi di balik 意地悪?

Istilah 意地悪 terdiri dari tiga kanji: (niat), (tanah, alam) dan (jahat). Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran tentang seseorang yang "meletakkan kejahatan dalam cara berbuatnya" — hampir seperti orang tersebut memiliki "tanah mental yang buruk". Tidak heran jika kanji pertama, 意, muncul dalam kata-kata seperti 意思 (keinginan) dan 意見 (pendapat), menegaskan gagasan bahwa kejahatan di sini adalah niat.

Sebuah detail menarik adalah bahwa, meskipun 悪 sendiri berarti "jahat", kombinasi dengan kanji lainnya mengubah nada. Sementara 悪い (warui) adalah kata sifat umum untuk "buruk", 意地悪 memiliki nuansa yang lebih pribadi, hampir psikologis. Seolah-olah menggambarkan bukan tindakan terpisah, tetapi sifat karakter. Siapa pun yang pernah mendengar seorang Jepang berkata "あの子、いじわるだね" (anak itu jahat, ya?) tahu bahwa kata tersebut bisa terdengar lucu — atau sangat kritis, tergantung pada konteksnya.

Kebohongan dalam Kehidupan Sehari-hari: Ketika orang Jepang melakukan いじわる?

Di Jepang, 意地悪 digunakan dari situasi ringan — seperti seorang anak yang menyembunyikan bekal saudaranya — hingga kasus yang lebih serius, seperti bullying di tempat kerja. Seorang guru di Kyoto mengatakan kepada saya bahwa, di sekolah, siswa sangat sering menggunakan kata kerja いじわるする (melakukan kejahatan kecil) untuk lelucon yang tidak pantas, tetapi juga untuk menuduh rekan-rekan mereka melakukan penganiayaan. Batas antara "candaan" dan "kekejaman" di sini sangat tipis, dan nada suara membuat seluruh perbedaan.

Penggunaan umum lainnya adalah dalam hubungan. Seorang teman dari Osaka pernah mengeluh tentang pacarnya dengan "今日は意地悪だよ" (hari ini dia sedang murung), menunjukkan bagaimana kata tersebut dapat menggambarkan suasana hati sementara. Di anime seperti "Chibi Maruko-chan", protagonisnya sering memanggil saudarinya dengan 意地悪 saat dia ditentang — bukti bahwa istilah ini serbaguna dan bahkan umum.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Jika Anda ingin mengingat 意地悪, salah satu taktiknya adalah mengaitkan kanji 意 dengan "niat tersembunyi" (seperti dalam 意味, "makna"). Sementara 地悪 dapat dipandang sebagai "tanah buruk", sebuah metafora untuk "karakter busuk". Seorang teman Jepang saya bercanda bahwa mudah diingat karena "siapa yang いじわる selalu memiliki 意地 (keras kepala) untuk melakukan 悪 (jahat)". Ini berfungsi seperti teka-teki semantik.

Di Google, banyak orang mencari "意地悪 類語" (sinonim) atau "意地悪 英語" (terjemahan ke bahasa Inggris), tetapi satu keingintahuan yang kurang jelas adalah bahwa istilah tersebut muncul dalam pencarian seperti "意地悪 好き" (suka menjadi jahat) — sebuah fetis yang cukup umum dalam novel-novel Jepang. Dan jika Anda ingin berlatih, catat kalimat ini untuk Anki: 意地悪をやめて! (Berhentilah menjadi jahat!). Ini terdengar alami dan cocok dalam pertengkaran komedi romantis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 意地悪 (ijiwaru) - Jahat, kejam, seseorang yang suka berbuat jahat kepada orang lain.
  • 悪意ある (akui aru) - Dengan niat buruk, tidak jujur.
  • 悪質な (akushitsu na) - Jahat, merusak, bersifat buruk.
  • 陰湿な (inshitsu na) - Subtil secara jahat, yang menyerang secara tersembunyi.
  • ひねくれた (hinekurita) - Bertentangan, pahit, yang berlawanan; dapat menunjukkan kepribadian yang negatif.
  • 陰険な (inken na) - Cerdik, berkhianat, seseorang yang bertindak secara tersembunyi.
  • ひねくれた性格の (hinekurita seikaku no) - Dengan kepribadian yang berlawanan, negatif.
  • 陰湿な性格の (inshitsu na seikaku no) - Dengan kepribadian yang sedikit jahat.
  • 悪質な性格の (akushitsu na seikaku no) - Dengan kepribadian yang jahat dan merugikan.
  • ひねくれた性格の持ち主の (hinekurita seikaku no mochinushi no) - Pemilik kepribadian yang pahit atau bertentangan.
  • 陰湿な性格の持ち主の (inshitsu na seikaku no mochinushi no) - Pemilik kepribadian yang sedikit jahat.

Kata-kata terkait

気持ち

kimochi

perasaan; sensasi; suasana hati

意地悪

Romaji: ijiwaru
Kana: いじわる
Tipe: Substantive dan Adjektif
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: berniat; pemurung; kejam

Arti dalam Bahasa Inggris: malicious;ill-tempered;unkind

Definisi: Nikmati melukai orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (意地悪) ijiwaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (意地悪) ijiwaru:

Contoh Kalimat - (意地悪) ijiwaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

Dia mengucapkan kata -kata jahat.

Dia mengucapkan kata jahat.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 意地悪 (ijiwaru) - jahat, kejam
  • な (na) - partikel yang mengubah sebuah kata benda
  • 言葉 (kotoba) - kata
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 言った (itta) - itu

Kata-kata Lain Tipe: Substantive dan Adjektif

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantive dan Adjektif

浮気

uwaki

tidak konsisten; berubah-ubah; boros; tidak setia

当て字

ateji

karakter yang secara fonetik setara; karakter pengganti

後輩

kouhai

Junior (di tempat kerja atau sekolah)

起点

kiten

Ponto de partida

足元

ashimoto

1. di kaki seseorang; di bawah kaki; 2. langkah; irama; berjalan