Terjemahan dan Makna dari: 情緒 - jyousho
Kata Jepang 情緒[じょうしょ] memiliki makna yang kaya dan kompleks, sering kali sulit untuk diterjemahkan dengan tepat ke dalam bahasa lain. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa yang diwakilinya atau bagaimana cara menggunakannya dengan benar, artikel ini akan mengeksplorasi maknanya, asal usul, dan konteks budayanya. Selain itu, kami akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang dan tips untuk mengingatnya dengan efektif.
情緒[じょうしょ] adalah istilah yang sering muncul dalam diskusi tentang seni, sastra, dan bahkan dalam kehidupan sehari-hari Jepang. Penggunaannya melampaui arti harfiah, melibatkan nuansa emosional dan atmosfir yang mencerminkan nilai-nilai budaya yang dalam. Di sini, di Suki Nihongo, kami berusaha untuk mengungkap detail-detail ini agar Anda dapat memahami dan menerapkan kata ini dengan percaya diri.
Makna dan Terjemahan dari 情緒[じょうしょ]
情緒[じょうしょ] dapat diterjemahkan sebagai "emosi", "perasaan" atau "atmosfer", tetapi jangkauannya lebih luas. Ia merujuk pada keadaan pikiran atau suasana emosional yang mengisi suatu tempat, situasi, atau karya seni. Misalnya, sebuah jalan tua dapat memiliki 情緒, menyampaikan rasa nostalgia dan kehangatan.
Berbeda dengan kata-kata seperti 感情[かんじょう] (emosi dasar seperti kebahagiaan atau kesedihan), 情緒[じょうしょ] lebih terkait dengan suasana, sebuah kualitas tak terhingga yang membangkitkan perasaan tertentu. Umum untuk menemukannya dalam deskripsi lanskap, musik, dan bahkan dalam arsitektur tradisional Jepang, di mana harmoni dan kehalusan dihargai.
Asal dan Penggunaan Budaya
Asal usul dari 情緒[じょうしょ] berasal dari kanji 情 (emosi, perasaan) dan 緒 (benang, hubungan), yang menunjukkan kaitan antara sensasi dan pengalaman. Kombinasi ini mencerminkan pentingnya yang diberikan budaya Jepang terhadap persepsi emosional dunia, sesuatu yang hadir dalam puisi klasik, seperti haiku, dan dalam ekspresi artistik seperti ukiyo-e.
Di Jepang, konsep 情緒[じょうしょ] sering kali dikaitkan dengan tempat-tempat yang mempertahankan tradisi, seperti kota-kota bersejarah (Kyoto, Kanazawa) atau desa-desa pedesaan. Kata ini juga muncul dalam kritik film dan sastra, menggambarkan karya yang mampu menyampaikan suasana yang unik dan menarik. Penggunaannya melampaui bahasa sehari-hari, muncul dalam konteks yang lebih reflektif dan artistik.
Cara Menghafal dan Menggunakan 情緒[じょうしょ]
Salah satu cara efektif untuk mengingat 情緒[じょうしょ] adalah mengaitkannya dengan pengalaman sensorik. Pikirkan tentang tempat yang memberikan emosi yang kuat, seperti kuil yang tenang atau kafe yang nyaman. Keterkaitan ini membantu memperkuat makna secara lebih konkret. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat seperti "この町は情緒がある" (Kota ini memiliki atmosfer emosional).
Hindari kebingungan antara 情緒[じょうしょ] dengan istilah seperti 雰囲気[ふんいき] (suasana umum) atau 気分[きぶん] (mood sementara). Sementara kata-kata ini menggambarkan keadaan yang lebih umum, 情緒[じょうしょ] memiliki kedalaman emosional dan budaya yang spesifik. Menggunakannya dengan benar menunjukkan pemahaman yang lebih mendalam tentang bahasa dan pola pikir Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 感情 (Kanjō) - Emosi atau perasaan, sering merujuk pada respons emosional yang intens.
- 情感 (Jōkan) - Perasaan atau emosi, dengan penekanan pada kedalaman emosional dan kehalusan.
- 情趣 (Jōshu) - Daya tarik atau estetika emosional dari suatu situasi, yang menyiratkan kepekaan terhadap keindahan emosi.
- 情操 (Jōsō) - Pengembangan emosional, sering kali dikaitkan dengan pendidikan perasaan dan pengembangan emosi yang mulia.
- 情熱 (Jōnetsu) - Hasrat atau semangat, merujuk pada antusiasme atau cinta yang kuat terhadap sesuatu yang spesifik.
- 情念 (Jōnen) - Ide-ide atau pemikiran emosional, sering kali dengan konotasi obsesi atau keterikatan emosional yang kuat.
- 情味 (Jōmi) - Sebuah rasa emosional atau nuansa, yang menunjukkan kedalaman atau kompleksitas dalam emosi yang diekspresikan.
- 情調 (Jōchō) - Nada emosional atau suasana, merujuk pada kualitas emosional dari suatu lingkungan atau situasi.
- 情態 (Jōtai) - Kondisi emosional atau keadaan, sering menggambarkan bagaimana seseorang merasa atau situasi emosional secara umum.
- 情状 (Jōjō) - Kondisi atau situasi emosional, sering kali melibatkan konteks di mana emosi diekspresikan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (情緒) jyousho
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (情緒) jyousho:
Contoh Kalimat - (情緒) jyousho
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda