Terjemahan dan Makna dari: 必ずしも - kanarazushimo

Kata Jepang 必ずしも (kanarazushimo) adalah salah satu istilah yang paling menarik bagi pelajar bahasa. Arti dan penggunaannya mungkin tampak membingungkan pada pandangan pertama, tetapi memahami cara kerjanya sangat penting bagi mereka yang ingin menguasai bahasa Jepang tingkat lanjut. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa sebenarnya ungkapan ini berarti, bagaimana asalnya, dan dalam konteks apa orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari.

Selain mengungkap terjemahan yang tepat dari 必ずしも, mari kita analisis struktur gramatikalnya dan bagaimana ia berbeda dari ungkapan serupa lainnya. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa kata ini sering muncul dalam ujian kecakapan seperti JLPT, teruslah membaca untuk menemukan rahasia dan aplikasi praktisnya.

Makna dan penggunaan 必ずしも

Istilah 必ずしも (kanarazushimo) adalah sebuah adverbia yang digunakan untuk menolak pernyataan absolut, yang menunjukkan bahwa sesuatu "tidak selalu" seperti yang terlihat. Itu selalu muncul disertai dengan partikel negatif seperti ない (nai) atau わけではない (wake dewa nai), membentuk konstruksi seperti "tidak selalu bahwa...". Kombinasi ini sangat penting untuk memahami cara kerjanya dalam praktik.

Salah satu contoh klasik adalah kalimat お金持ちが必ずしも幸せではない (okanemochi ga kanarazushimo shiawase dewa nai), yang berarti "orang kaya tidak selalu bahagia". Di sini, 必ずしも melunakkan generalisasi, menunjukkan bahwa kekayaan tidak otomatis menjamin kebahagiaan. Jenis nuansa ini sangat dihargai dalam komunikasi Jepang, yang menghindari pernyataan kategoris.

Asal dan penulisan 必ずしも

Menganalisis kanji yang membentuk 必ずしも, kita menemukan 必 (hitsu), yang membawa makna "tertentu" atau "pasti", dan ず (zu), sebuah bentuk kuno dari penyangkalan. Sementara itu, しも (shimo) adalah partikel penekanan yang memperkuat istilah tersebut. Kombinasi historis ini menjelaskan mengapa ungkapan tersebut selalu membutuhkan penyangkalan selanjutnya untuk membuat makna yang lengkap dalam kalimat.

Secara menarik, versi kanji 必ずしも kurang umum dalam kehidupan sehari-hari dibandingkan dengan penulisan hiragana かならずしも. Ini terjadi karena ekspresi adverbial yang kompleks cenderung disederhanakan dalam bahasa Jepang modern. Namun, bentuk dengan kanji masih sering muncul dalam teks formal, ujian kemampuan, dan materi akademis.

Tips untuk menggunakan 必ずしも dengan benar

Salah satu kesulitan terbesar bagi mahasiswa adalah mengingat bahwa 必ずしも tidak pernah muncul sendirian - itu selalu memerlukan partikel negatif segera setelahnya. Teknik yang efektif adalah memvisualisasikan struktur lengkap: "kanarazushimo + negasi". Mengaitkan rumus tetap ini membantu menghindari kesalahan umum dalam percakapan atau tulisan.

Aspek lain yang penting adalah pendaftaran linguistik. Sementara 必ずしも (kanarazushimo) cocok untuk situasi formal, orang Jepang sering menggunakan alternatif yang lebih kolokial seperti いつもとは限らない (itsumo to wa kagiranai) dalam kehidupan sehari-hari. Mengenali variasi ini sangat penting agar terdengar alami dalam berbagai konteks sosial.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 必ずしも (kanarazushimo) - Tidak selalu; tidak selalu

Kata-kata terkait

絶対

zettai

tanpa syarat; tanpa syarat; mutlak

是非

zehi

Pasti; tanpa gagal

必ず

kanarazu

perlu; Tentu; tanpa kegagalan; secara positif; selalu

必ずしも

Romaji: kanarazushimo
Kana: かならずしも
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: (tidak) selalu; (tidak) secara garis besar; (tidak) semuanya; (tidak) sepenuhnya.

Arti dalam Bahasa Inggris: (not) always;(not) necessarily;(not) all;(not) entirely

Definisi: Absolutamente tanpa batasan atau pengecualian apapun terhadap masalah yang terkandung di dalamnya. Ini tidak selalu seperti itu. "Tidak selalu benar."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (必ずしも) kanarazushimo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (必ずしも) kanarazushimo:

Contoh Kalimat - (必ずしも) kanarazushimo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

戦いは必ずしも悪ではない。

Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai

Pertempuran tidak selalu buruk.

Pertempuran tidak selalu buruk.

  • 戦い - Pertempuran, pertarungan
  • は - partikel topik
  • 必ずしも - tidak selalu, tidak wajib
  • 悪 - mal, ingin
  • ではない - Bukan itu

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

だったら

dattara

Jika begitu

何でも

nandemo

dengan segala cara; semua

遠く

tooku

jauh; jauh; dari jauh; tempat yang jauh; dari jauh

自ら

mizukara

Untuk dirimu; sendiri

中々

nakanaka

sangat; sangat; dengan mudah; segera; sama sekali (hitam); secara adil; lumayan; sangat; alih-alih

必ずしも