Terjemahan dan Makna dari: 尊ぶ - tattobu
Kata Jepang 尊ぶ (たっとぶ) memiliki makna yang dalam dan kaya budaya, sering kali diasosiasikan dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, penghayatan, dan penghargaan. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan penggunaan kata ini dalam kehidupan sehari-hari Jepang, serta memahami bagaimana kata ini terhubung dengan filosofi dan masyarakat Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, konten ini akan membantu mengungkap detail dari ungkapan yang begitu bermakna ini.
Makna dan penggunaan 尊ぶ
尊ぶ (たっとぶ) adalah sebuah kata kerja yang meny expressikan ide untuk menghargai sesuatu atau seseorang dengan cara yang tinggi, sering kali dengan nada penghormatan yang dalam atau penghormatan. Ini bisa digunakan untuk menggambarkan sikap terhadap tradisi, orang-orang yang layak, atau bahkan konsep-konsep abstrak seperti kebebasan dan kebijaksanaan. Berbeda dengan kata-kata yang lebih umum seperti "menghormati", 尊ぶ membawa nuansa yang lebih khidmat dan hampir suci.
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan kata ini dalam konteks formal atau dalam diskusi tentang nilai-nilai etika. Misalnya, bisa dikatakan bahwa masyarakat yang 尊ぶ keadilan adalah masyarakat yang mengutamakan prinsip moral di atas kepentingan individu. Meskipun kata ini tidak sering digunakan dalam percakapan santai, keberadaannya dalam pidato, sastra, dan bahkan dalam kebijakan publik sangat mencolok.
Asal dan komponen kanji
Kanji 尊 terdiri dari elemen-elemen yang memperkuat maknanya. Di bagian atas, kita memiliki 酉 (とり), yang awalnya mewakili wadah anggur yang digunakan dalam ritual, sementara bagian bawah 寸 (sun) melambangkan ukuran atau proporsi. Bersama-sama, mereka menyampaikan ide sesuatu yang layak diukur dengan hati-hati, yaitu, berharga. Konstruksi ini mencerminkan dengan baik konsep memperlakukan sesuatu dengan penghargaan tinggi.
Perlu dicatat bahwa 尊 juga muncul dalam kata-kata penting lainnya, seperti 尊敬 (そんけい - hormat) dan 尊厳 (そんげん - martabat). Hubungan antara istilah-istilah ini membantu memahami bagaimana gagasan penghargaan terjalin dalam bahasa Jepang. Mempelajari koneksi ini bisa menjadi cara yang bagus untuk mengingat kosakata dan makna yang lebih dalam.
Konteks budaya dan filosofis
Di Jepang, konsep 尊ぶ sangat terkait dengan istilah seperti 和 (harmoni) dan 礼 (penghormatan), yang merupakan pilar budaya tradisional. Ini sering muncul dalam diskusi tentang pelestarian adat, perlakuan kepada orang yang lebih tua, dan bahkan dalam cara pandang terhadap alam – bukan sebagai sumber daya, tetapi sebagai sesuatu yang harus dihormati. Perspektif ini mempengaruhi mulai dari upacara keagamaan hingga kebijakan lingkungan.
Sebuah fakta menarik adalah bahwa, selama periode Edo, kata tersebut digunakan dalam teks-teks Konfusianisme untuk menggambarkan kesetiaan kepada atasan dan leluhur. Saat ini, penggunaannya telah berkembang, tetapi masih mempertahankan bobot keseriusan tersebut. Dalam anime dan drama sejarah, misalnya, seringkali terlihat karakter menggunakan 尊ぶ saat membicarakan misi atau ideal yang mulia, yang memperkuat citranya sebagai istilah dengan beban emosional dan moral.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 尊ぶ
- 尊ぐ - bentuk kamus
- 尊ぎます - Bentuk yang sopan
- 尊ぎました - bentuk lampau
- 尊げる - potencial
- 尊ぎますか - Cara yang sopan bertanya
Sinonim dan serupa
- 尊敬する (sonkei suru) - Menghormati, memiliki tingkat pertimbangan atau kekaguman yang tinggi terhadap seseorang.
- 敬う (uyamau) - Menghormati, menunjukkan rasa hormat, biasanya terkait dengan tindakan atau perilaku.
- 仰ぐ (aogu) - Memandang ke atas, menghormati atau menghargai, terutama dalam arti mengakui superioritas.
- 重んじる (omonjiru) - Menghargai, menganggap penting, mengakui martabat dan nilai sesuatu atau seseorang.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (尊ぶ) tattobu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (尊ぶ) tattobu:
Contoh Kalimat - (尊ぶ) tattobu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu
Kita harus menghormati leluhur kita.
Kita harus menghormati leluhur kita.
- 私たち - "Kami"
- は - Partikel topik
- 祖先 - "leluhur"
- を - Partikel objek langsung
- 尊ぶ - "Menghargai"
- べき - Afixo que indica kewajiban atau tugas
- です - cara sopan "menjadi" atau "berada"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja