Terjemahan dan Makna dari: 寄り掛かる - yorikakaru

Ekspresi 「寄り掛かる」 (yorikakaru) terbentuk dari kombinasi dua kata kerja dalam bahasa Jepang: 「寄る」 (yoru) dan 「掛かる」 (kakaru). 「寄る」 membawa arti "mendekat" atau "bersandar", sedangkan 「掛かる」 dapat diterjemahkan sebagai "menyampir", "tergantung" atau "parah". Gabungan ini menghasilkan arti "bersandar" atau "bergantung pada" seseorang atau sesuatu, mencerminkan tindakan dukungan fisik atau ketergantungan emosional atau finansial.

Etimologi dari 「寄り掛かる」 mengungkapkan lebih banyak tentang cara berpikir Jepang, di mana kata-kata sering kali terdiri dari fungsi yang menggambarkan tindakan konkret dalam kehidupan sehari-hari. Dalam kanji 「寄」, kita memiliki radikal 宀 yang menunjukkan atap atau tempat berlindung, mengindikasikan sesuatu yang aman, stabil — sebuah metafora visual keamanan saat "bersandar" atau "mendekat". Sedangkan 「掛」 mencakup radikal 扌, yang terkait dengan tangan, menyoroti, oleh karena itu, fisik dari tindakan "menggantung" atau "memegang". Penggunaan bahasa ini mencerminkan perhatian orang Jepang terhadap detail dalam interaksi dengan ruang dan orang lain.

Dalam penggunaan sehari-hari, 「寄り掛かる」 dapat muncul baik dalam konteks literal maupun figuratif. Secara harfiah, seseorang dapat「寄り掛かる」 pada dinding setelah berjalan kaki panjang. Dalam arti kiasan, ungkapan seperti ini umum digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang bergantung secara emosional atau finansial kepada orang lain, menjadi gambaran dari jaringan dukungan yang sering dihargai dalam budaya kolektivis. Kata ini menangkap dualitas indah dari ketergantungan dan saling bergantung, bagian penting dari hubungan manusia.

Ungkapan ini sering muncul dalam diskusi tentang hubungan pribadi, sosial, atau bahkan dalam konteks bisnis. Tidak jarang seseorang menyebutkan bagaimana orang lain bersandar atau terlalu bergantung pada orang lain. Dengan demikian, 「寄り掛かる」 merupakan alat linguistik yang kaya, mengungkapkan pentingnya hubungan di mana ada dukungan timbal balik atau, tiba-tiba, ketidakseimbangan dalam kerjasama. Oleh karena itu, memahami nuansa dan gaya penggunaannya dapat secara signifikan memperkaya interaksi sosial dan budaya melalui bahasa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 寄り掛かる

  • 寄り掛かる - Bentuk afirmatif
  • 寄り掛からない - bentuk Negatif
  • 寄り掛かりたい - Bentuk keinginan
  • 寄り掛かっている - Bentuk progresif
  • 寄り掛かろう - Bentuk Volitif

Sinonim dan serupa

  • 寄りかかる (yorikakaru) - Bersandar, mendukung.

Kata-kata terkait

寄せる

yoseru

mengumpulkan; mengumpulkan; menambahkan; menyisihkan

寄り掛かる

Romaji: yorikakaru
Kana: よりかかる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: bersandar; bersandar pada; mengandalkan; mengandalkan

Arti dalam Bahasa Inggris: to lean against;to recline on;to lean on;to rely on

Definisi: Mengandalkan tubuh pada sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (寄り掛かる) yorikakaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (寄り掛かる) yorikakaru:

Contoh Kalimat - (寄り掛かる) yorikakaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

言う

iu

berita

上がる

agaru

masuk; naik; meningkatkan; memanjat; maju; menghargai; dipromosikan; memperbaiki; mengunjungi; ditawarkan; mengumpulkan; menyelesaikan; mencapai (pengeluaran); bangkrut; mulai berputar (kepompong); tertangkap; gelisah; makan; minum; mati.

起きる

okiru

bangkit; naik

懐く

natsuku

untuk terikat secara emosional

羨む

urayamu

iri hati

bersandar