Terjemahan dan Makna dari: 宣伝 - senden
A palavra japonesa 宣伝 (せんでん, senden) é um termo que você provavelmente já encontrou em animes, mangás ou até mesmo em letreiros pelas ruas do Japão. Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa.
Arti dan terjemahan dari 宣伝
宣伝 (せんでん) pode ser traduzido como "propaganda" ou "publicidade". No entanto, seu significado vai além do simples anúncio comercial. A palavra também carrega a ideia de divulgação, seja de informações, ideias ou até mesmo campanhas políticas.
Perlu dicatat bahwa meskipun "propaganda" dalam bahasa Portugis dapat memiliki konotasi negatif dalam konteks tertentu, 宣伝 di Jepang adalah istilah yang netral. Ini dapat merujuk pada iklan maupun upaya untuk mempromosikan acara budaya atau sosial.
Asal dan kanji dari 宣伝
Dengan menganalisis kanji yang membentuk 宣伝, kita dapat memahami maknanya dengan lebih baik. Karakter pertama, 宣 (sen), berarti "mengumumkan" atau "memberitahu". Sementara karakter kedua, 伝 (den), berkaitan dengan "mentransmisikan" atau "menyebarkan". Bersama-sama, mereka membentuk ide "mentransmisikan pesan secara publik".
Kombinasi kanji ini tidak acak. Ini mencerminkan fungsi utama dari kata tersebut: mengkomunikasikan sesuatu secara luas. Menariknya, 宣伝 adalah kata yang berasal dari bahasa Tionghoa, seperti banyak kata lainnya dalam bahasa Jepang, tetapi penggunaannya telah sepenuhnya diadaptasi ke dalam budaya Nippon sepanjang abad.
Bagaimana 宣伝 digunakan di Jepang hari ini
No Japão contemporâneo, 宣伝 está em todo lugar. Desde os tradicionais cartazes de papel colados em postes até os anúncios digitais em estações de trem, a palavra descreve qualquer forma de divulgação. Empresas usam 宣伝部 (せんでんぶ, senden-bu) para se referir ao seu departamento de marketing.
Salah satu aspek budaya yang menarik adalah bagaimana orang Jepang memandang 宣伝. Berbeda dengan beberapa negara Barat di mana iklan bisa dianggap sebagai sesuatu yang mengganggu, di Jepang iklan umumnya diterima sebagai bagian alami dari lingkungan perkotaan. Ini tercermin dalam kreativitas dan perhatian estetika yang diterapkan pada banyak iklan Jepang.
Tips untuk menghafal 宣伝
Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, cara yang efektif untuk mengingat 宣伝 adalah dengan mengaitkan kanji dengan gambar mental. Bayangkan 宣 sebagai megafon (mengumumkan) dan 伝 sebagai gelombang yang menyebar (menyampaikan pesan). Visualisasi ini dapat membantu menguatkan makna.
Tips lainnya adalah memperhatikan kata-kata saat menonton program Jepang atau berjalan di lingkungan dengan perdagangan Asia. Banyak toko menggunakan tanda dengan 宣伝 untuk menunjukkan promosi, menciptakan peluang alami untuk mengulang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 広告 (Koukoku) - Iklan, pengumuman
- プロモーション (Puro-mo-shon) - Promosi, pemasaran dengan fokus pada acara atau penjualan tertentu
- アピール (Api-ru) - Apelo, sebuah usaha untuk menarik perhatian atau minat
- アドバタイズメント (Adobataizumento) - Iklan, istilah dalam bahasa Inggris yang digunakan untuk kampanye iklan
- 宣伝活動 (Sendenkatsudou) - Kegiatan promosi, meliputi semua tindakan untuk mempromosikan produk atau layanan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (宣伝) senden
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (宣伝) senden:
Contoh Kalimat - (宣伝) senden
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda