Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.

Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".

Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.

Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Asal usul dan kanji dari 大切

Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".

Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.

Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.

Pentingnya budaya dari 大切

Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.

Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

besar; besar; penting; signifikan; sebuah bisnis besar

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

円滑なコミュニケーションが大切です。

Enkatsu na komyunikēshon ga taisetsu desu

Komunikasi lancar itu penting.

  • 円滑な - halus, tanpa masalah
  • コミュニケーション - komunikasi
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan tenang dan berpikir sebelum bertindak.

Penting untuk berpikir dengan tenang dan bertindak.

  • 冷静に - dengan tenang
  • 考えて - berpikir
  • 行動する - bertindak
  • ことが - penting
  • 大切です - kritis
出席することは大切です。

Shusseki suru koto wa taisetsu desu

Penting untuk berpartisipasi.

  • 出席すること - berpartisipasi / hadir
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting / berharga
  • です - kata kerja "to be" (cara sopan)
切りの技術を磨くことが大切です。

Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu

Penting untuk meningkatkan teknik pemotongan.

Penting untuk meningkatkan teknologi pemotongan.

  • 切りの技術 - Kemampuan memotong
  • を - Partikel objek langsung
  • 磨く - Menyempurnakan
  • こと - Kata benda abstrak
  • が - Partikel subjek
  • 大切 - Penting
  • です - Verba "ada" dalam bentuk sopan
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

Penghakiman itu penting.

  • 判断力 (handanryoku) - Kemampuan menghakimi
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
利用することは大切です。

Riyō suru koto wa taisetsu desu

Menggunakan itu penting.

Penting untuk menggunakannya.

  • 利用する - berarti "menggunakan" atau "memanfaatkan".
  • こと - merupakan sebuah kata benda yang berarti "hal" atau "fakta". Dalam hal ini, digunakan untuk menunjukkan bahwa tindakan "menggunakan" itu penting.
  • は - adalah partikel yang menandai topik kalimat. Dalam hal ini, menunjukkan bahwa yang penting adalah tindakan "menggunakan".
  • 大切 - adalah kata sifat yang berarti "penting" atau "berharga".
  • です - merupakan cara sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang".
効率的に仕事をすることが大切です。

Kōritsu

Penting untuk bekerja secara efisien.

  • 効率的に - kata keterangan yang berarti "secara efisien"
  • 仕事 - kata kerja yang berarti "kerja"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • する - kata kerja yang berarti "melakukan"
  • こと - kata benda yang berarti "hal"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - kata sifat yang berarti "penting"
  • です - kata kerja pembantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal kalimat
区切りをつけることは大切です。

Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu

Penting untuk menetapkan batas.

Penting untuk mengambil jeda.

  • 区切り - kugiri - pemisahan
  • を - wo - partikel objek langsung
  • つける - menempelkan - menambahkan, menambahkan
  • こと - koto - kata benda abstrak
  • は - wa - partikel topik
  • 大切 - penting - importante, valioso
  • です - desu - kata kerja ser/estar di masa sekarang
印鑑は大切なものです。

Inkan wa taisetsu na mono desu

Stempel adalah hal yang penting.

Segel itu penting.

  • 印鑑 - "carimbo" atau "tanda" dalam bahasa Jepang.
  • は - Partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan tema kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • な - partikel kata sifat dalam bahasa Jepang, digunakan untuk memodifikasi kata benda.
  • もの - beru berarti "benda" atau "objek" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "desu" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menyatakan pernyataan atau situasi saat ini.
原因を探ることが大切です。

Gennin wo saguru koto ga taisetsu desu

Penting untuk mencari akar penyebabnya.

Penting untuk mengeksplorasi penyebabnya.

  • 原因 - berarti "penyebab" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 探る - verbo yang berarti "menyelidiki" atau "menjelajahi".
  • こと - Substantivo yang berarti "hal" atau "fakta".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - katai (カタイ)
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa kalimat berada dalam waktu sekarang dan merupakan sebuah pernyataan.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

卑しい

iyashii

tamak; vulgar; ceroboh; rendah hati; basis; cerewet; keji

懐かしい

natsukashii

tercinta; diinginkan; hilang

苛々

iraira

menjadi gugup; irritasi

見っともない

mittomonai

memalukan; tidak senonoh

一定

ichijyou

tetap; ditetapkan; definitif; seragam; teratur; ditentukan; standar; pasti; ditentukan

penting