Terjemahan dan Makna dari: 問題 - mondai
Kata Jepang 「問題」 (mondai) secara luas digunakan dan memiliki berbagai makna, tergantung pada konteksnya. Umumnya, 「問題」 merujuk pada "masalah", "pertanyaan", atau "keraguan". Istilah ini umum digunakan baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam lingkungan akademis dan profesional di Jepang, sering digunakan dalam diskusi dan ujian untuk menggambarkan pertanyaan atau tantangan yang perlu diselesaikan.
Istilah 「問題」 terdiri dari dua kanji: 「問」 (mon) dan 「題」 (dai). Etimologi kanji membantu kita memahami lebih baik arti dan asal kata tersebut. Kanji 「問」 memiliki makna "bertanya" atau "masalah", mencerminkan ide penyelidikan atau investigasi. Sementara kanji 「題」 berarti "topik" atau "perkara", dan sering diasosiasikan dengan pengenalan suatu tema spesifik atau bidang yang akan dieksplorasi. Dengan demikian, kombinasi kedua kanji ini menghasilkan gagasan tentang suatu pertanyaan yang perlu diselidiki atau diselesaikan.
Secara historis, kata 「問題」 memiliki akar dalam penggunaan akademis dan tradisi studi Asia, di mana mengidentifikasi dan menyelesaikan masalah adalah keterampilan yang dihargai. Selama periode Meiji, ketika Jepang memodernisasi lembaga pendidikannya dan memperkenalkan konsep-konsep barat, kata tersebut semakin relevan dan mulai digunakan secara luas untuk mendefinisikan pernyataan ujian dan tantangan intelektual. Namun, penerapan 「問題」 melampaui lingkungan pendidikan, muncul dalam konteks sehari-hari, seperti masalah pribadi atau sosial.
Selain penggunaan umum, 「問題」 dapat muncul dalam frasa idiomatik dan ekspresi budaya, menyoroti fleksibilitas dan pentingnya dalam komunikasi Jepang. Misalnya, ekspresi 「問題ない」 (mondai nai) berarti "tanpa masalah" atau "semua baik-baik saja", menyoroti variasi istilah yang sering digunakan untuk menenangkan situasi atau orang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 課題 (Kadai) - Tugas atau pertanyaan yang harus diselesaikan.
- トラブル (Toraburu) - Masalah atau insiden yang menyebabkan kesulitan.
- 障害 (Shougai) - Hambatan atau rintangan yang mengganggu solusi.
- 疑問 (Gimon) - Pertanyaan atau ketidakpastian tentang suatu topik.
- 論点 (Ronten) - Titik perdebatan atau diskusi yang terkait dengan suatu masalah.
- 課題点 (Kadaiten) - Poin-poin spesifik dari tugas yang memerlukan perhatian.
- 問屋 (Tōya) - Grosir atau toko yang mengurus penjualan barang-barang beragam.
- 問答 (Mondō) - Dialog berbasis pertanyaan dan jawaban.
- 問い (Toi) - Pertanyaan atau soal yang diajukan.
- 問い合わせ (Toiawase) - Permohonan atau permintaan informasi.
- 問題点 (Mondaiten) - Poin-poin bermasalah yang perlu ditangani.
- 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Penyelesaian masalah; pendekatan untuk menyelesaikannya.
- 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminasi masalah; solusi efektif.
- 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Strategi untuk menyelesaikan masalah tertentu.
- 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Metode penyelesaian masalah.
- 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Cara atau alat untuk menyelesaikan masalah.
- 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Usulan atau saran untuk menyelesaikan sebuah masalah.
- 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Untuk penyelesaian masalah.
- 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Tahapan untuk menyelesaikan sebuah masalah.
- 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Metode yang harus diikuti untuk penyelesaian masalah.
- 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Metode yang ditujukan untuk menyelesaikan masalah.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (問題) mondai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (問題) mondai:
Contoh Kalimat - (問題) mondai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Dia selalu berusaha menyembunyikan masalah.
Dia selalu mengakali masalah itu.
- 彼 - kata ganti orang "dia"
- は - partikel topik
- いつも - kata sifat "selalu"
- 問題 - kata benda "masalah"
- を - partikel objek langsung
- 誤魔化す - kata kerja "menipu, menyamar"
Kono mondai wa tsumaranai
Masalah ini tidak menyenangkan.
Masalah ini tidak tersumbat.
- この - ini
- 問題 - masalah
- は - partikel topik
- 詰らない - tanpa solusi, tanpa jawaban
Hikou wa shakai mondai desu
Kejahatan adalah masalah sosial.
Delinasi adalah masalah sosial.
- 非行 (hikou) - perilaku tidak pantas, kejahatan
- は (wa) - partikel topik
- 社会 (shakai) - masyarakat
- 問題 (mondai) - masalah
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
Ada masalah yang tidak bisa dihindari.
Ada masalah yang tidak bisa dihindari.
- 避ける - menghindari
- こと - kata benda yang berarti "hal"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- できない - kata sifat yang berarti "tidak dapat dilakukan"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- が - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- ある - Kata kerja yang berarti "ada"
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
Ketimpangan menjadi masalah sosial yang serius.
Kesenjangan menjadi lebih serius sebagai masalah sosial.
- 格差 - ketidaksetaraan
- が - partícula de sujeito
- 社会 - masyarakat
- 問題 - masalah
- として - Bagaimana
- 深刻化 - perburukan
- している - Sedang berlangsung
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
Drainase adalah isu lingkungan yang penting.
Drainase merupakan masalah lingkungan yang penting.
- 排水 - berarti "saluran pembuangan" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat.
- 重要な - berarti "penting" dalam bahasa Jepang, dan merupakan kata sifat yang memodifikasi kata benda "環境問題".
- 環境問題 - "Masalah lingkungan" dalam bahasa Jepang, dan itu adalah topik dari kalimat tersebut.
- です - adalah cara yang sopan untuk mengatakan "itu" dalam bahasa Jepang, dan menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Anda harus mempertimbangkan dengan cermat masalah yang menarik.
Anda harus mempertimbangkan dengan cermat masalah yang menarik.
- 利害がかかわる - terkait dengan minat dan manfaat
- 問題 - masalah
- は - partikel topik
- 慎重に - dengan hati-hati
- 考えなければならない - harus dipikirkan
Fusoku na shigen ga mondai desu
Kekurangan sumber daya adalah masalah.
Sumber daya yang tidak cukup adalah sebuah masalah.
- 不足な - kekurangan, kurangnya
- 資源 - sumber daya
- が - partícula de sujeito
- 問題 - masalah
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
Menilai masalah ini sulit.
Sulit untuk menilai masalah ini.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 問題 - kata benda yang berarti "masalah" atau "pertanyaan"
- の - kata possessive yang menunjukkan bahwa "問題" dimiliki oleh sesuatu atau seseorang
- 判定 - substantivo yang berarti "penghakiman" atau "penilaian"
- は - Tema yang menunjukkan bahwa "判定" adalah subjek kalimat
- 難しい - kata sifat yang berarti "sulit" atau "rumit"
- です - verbo de ligação que mengindikasikan keberadaan atau keadaan sesuatu, dalam hal ini, bahwa "判定" sulit
Kono kasho ni mondai ga aru
Ada masalah saat ini.
Ada masalah dengan bagian ini.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 箇所 - kata benda yang berarti "tempat", "titik", "lokasi"
- に - karya yang menunjukkan tindakan mengarahkan sesuatu ke tempat atau orang
- 問題 - kata benda yang berarti "masalah", "isu", "kesulitan"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - verbo yang berarti "ada", "hadir"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda