Terjemahan dan Makna dari: 右 - migi
Istilah Jepang 「右」 (migi) merujuk pada arah "kanan". Kata ini banyak digunakan dalam kehidupan sehari-hari para penutur asli bahasa Jepang untuk menunjukkan arah, lokasi spasial, dan orientasi. Misalnya, dalam konteks seperti petunjuk arah atau penempatan objek di suatu ruang. Memahami etimologi, asal-usul, dan definisi kata ini membantu dalam penguasaan tidak hanya kosakata, tetapi juga pemahaman yang lebih dalam tentang bahasa Jepang.
Etimologi kanji 「右」 cukup menarik. Secara visual, ia mengingatkan pada sebuah tangan, dengan niat asalnya untuk mewakili tindakan yang terkait dengan tangan kanan. Dalam hal sejarah, berurusan dengan kanan memiliki signifikansi, karena banyak alat dan aktivitas sehari-hari diorganisir di sekitar penggunaan tangan dominan, yang biasanya adalah kanan bagi kebanyakan orang. Dalam kanji 「右」, meskipun tidak terlihat secara langsung, tangan kanan secara implisit terwakili, memperkuat keterkaitannya secara etimologis dengan tindakan manual.
Secara historis, penulisan kanji berasal dari Tiongkok, dan karakter yang digunakan untuk "kanan" muncul dari pinyin "yòu". Ketika Jepang mengadopsi sistem penulisan Tiongkok, banyak dari karakter tersebut mulai dibaca dengan cara yang berbeda, menghasilkan suara Jepang saat ini, yang dalam kasus ini adalah "migi". Di Jepang pada zaman kuno, sisi kanan diasosiasikan dengan aspek-aspek positif dan terkadang suci, berbeda dari sisi kiri. Distinksi budaya ini masih ada hingga kini di berbagai masyarakat, di mana ide "kanan" sering kali terkait dengan konsep kebenaran atau benar adanya.
Dalam penggunaan Jepang kontemporer, "migi" tidak terbatas hanya pada makna harfiah. Kanan dapat muncul dalam metafora, memengaruhi ekspresi idiomatik dan bahkan cara pandang terhadap aspek sosial dan budaya tertentu. Ini mencerminkan berbagai cara bagaimana kata tersebut terintegrasi dalam bahasa dan budaya Jepang, melampaui perannya yang sederhana sebagai indikasi arah.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 右側 (migi-gawa) - Sisi kanan
- 右手 (migite) - Tangan kanan
- 右方向 (migi hōkō) - Arah ke kanan
- 右翼 (uyoku) - Ekstrem kanan (politik atau arah)
- 右脇 (migi waki) - Bagian sisi kanan tubuh
- 右方 (migi hō) - Arah kanan, lebih umum dalam konteks geografis
- 右舷 (migi gen) - Bagian kanan dari sebuah kapal atau perahu
- 右手側 (migite-gawa) - sisi kanan
- 右方位 (migi hōi) - Orientasi ke sisi kanan
- 右側部分 (migi gawa bubun) - Sisi kanan dari sesuatu
- 右方向へ (migi hōkō e) - Ke kanan
- 右側に (migi gawa ni) - Di sisi kanan
- 右側へ (migi gawa e) - Ke sisi kanan
- 右側にある (migi gawa ni aru) - Itu ada di sisi kanan.
- 右側の (migi gawa no) - Di sisi kanan (ekspresi deskriptif)
- 右側の方 (migi gawa no hō) - Arah sisi kanan
- 右側の人 (migi gawa no hito) - Orang di sebelah kanan
- 右側の席 (migi gawa no seki) - Tempat duduk di sisi kanan
- 右側の道 (migi gawa no michi) - Jalan di sisi kanan
- 右側の車線 (migi gawa no shasen) - Jalur di sisi kanan jalan
- 右側の窓 (migi gawa no mado) - Jendela di sisi kanan
- 右側の壁 (migi gawa no kabe) - Dinding sisi kanan
- 右側の扉 (migi gawa no tobira) - Pintu di sisi kanan
- 右側の隣 (migi gawa no tonari) - Tetangga di sebelah kanan
- 右側の角 (migi gawa no kado) - Nyanyian di sisi kanan
- 右側の手すり (migi gawa no tesuri) - Pegangan tangan di sisi kanan
- 右側の駐車場 (migi gawa no chūshajō) - Tempat parkir di sebelah kanan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (右) migi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (右) migi:
Contoh Kalimat - (右) migi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Migi ni magatte kudasai
Silakan belok kanan.
Silakan belok kanan.
- 右 - significa "direita" em japonês.
- に - itu adalah partikel yang menunjukkan arah di mana aksi harus dilakukan.
- 曲がって - merendahkan
- ください - merupakan ungkapan kesopanan yang berarti "silakan", menunjukkan bahwa tindakan tersebut adalah permintaan.
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Silakan belok kanan di persimpangan.
Belok kanan di persimpangan.
- 交差点 - significa "cruzamento" em japonês.
- で - itu adalah partikel yang menunjukkan tempat di mana aksi terjadi, dalam hal ini, "di persimpangan".
- 右に - 右へ (migi e)
- 曲がって - merupakan kata kerja "弯る" dalam bentuk sekarang dan bentuk -te, yang menunjukkan tindakan yang terus-menerus.
- ください - これは日本語で何かを丁寧にお願いする方法で、この場合は「右に曲がってください」です。
Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai
Silahkan melihat ke kiri dan kanan sebelum bertindak.
Tolong bertindak setelah melihat ke kiri dan ke kanan.
- 左右を見て - lihat ke kiri dan ke kanan
- から - Nanti
- 行動してください - Ambil tindakan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda