Terjemahan dan Makna dari: 円満 - enman
Kata Jepang 円満 (えんまん, enman) memiliki makna yang mendalam dan relevan secara budaya, mewakili konsep-konsep seperti harmoni, kesempurnaan, dan penyelesaian yang damai. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usul, dan penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari Jepang, serta tips untuk mengingat istilah penting ini. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan budaya Jepang, memahami 円満 adalah langkah penting untuk mengungkap nilai-nilai dasar masyarakat.
円満 (えんまん) berarti "harmonis" atau "sempurna" dalam bahasa Jepang. Istilah ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau hubungan yang seimbang dan tanpa konflik.
円満 adalah istilah yang menggambarkan keadaan keseimbangan, kelengkapan, dan ketiadaan konflik. Diterjemahkan sebagai "harmonis", "damai" atau "diselesaikan dengan memuaskan", kata ini sering digunakan untuk menggambarkan hubungan antarpribadi, kesepakatan, atau situasi yang berakhir dengan baik. Berbeda dari sekadar "bahagia" atau "tenang", 円満 menyiratkan sebuah solusi atau keadaan yang dicapai tanpa ketegangan atau kelelahan.
Dalam konteks hubungan, misalnya, sebuah pernikahan 円満 adalah pernikahan yang berjalan tanpa pertengkaran atau masalah serius. Sedangkan dalam negosiasi, sebuah kesepakatan 円満 menunjukkan bahwa semua pihak keluar dengan puas. Nuansa ini membuat kata tersebut sering digunakan dalam pidato formal dan informal, yang memperkuat pentingnya rekonsiliasi dalam budaya Jepang.
Asal dan komposisi kanji
Kata 円満 terdiri dari dua kanji: 円 (en), yang berarti "lingkaran" atau "bulat", dan 満 (man), yang mengandung arti "lengkap" atau "puas". Bersama-sama, mereka menyampaikan gagasan tentang sesuatu yang ditutup dengan sempurna, tanpa tepi atau kekurangan. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik konsep penyelesaian tanpa konflik, sesuatu yang "lengkap" secara alami.
Perlu dicatat bahwa kanji 円 juga digunakan untuk merujuk pada yen, mata uang Jepang, tetapi dalam konteks ini, maknanya lebih terkait dengan bentuk bulat, simbol kontinuitas dan ketiadaan pemisahan. Sementara itu, 満 muncul dalam kata-kata lain seperti 満足 (manzoku, kepuasan), memperkuat konsep kelengkapan. Etimologi ini membantu memahami mengapa 円満 sangat terkait dengan situasi yang teratasi dengan baik.
Bagaimana 円満 digunakan di Jepang?
Dalam kehidupan sehari-hari Jepang, 円満 muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga dokumen resmi. Contoh umum adalah ungkapan 円満解決 (enman kaiketsu), yang berarti "resolusi harmonis", yang sering digunakan dalam sengketa ketenagakerjaan atau keluarga. Perusahaan dan keluarga sangat menghargai ideal ini, selalu berusaha menghindari konflik langsung.
Penggunaan menarik lainnya adalah dalam upacara perceraian, di mana 円満離婚 (enman rikon) menunjukkan bahwa pasangan tersebut berpisah dengan cara yang ramah, tanpa pertikaian atau rasa sakit hati. Ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut tertanam dalam situasi yang, di budaya lain, mungkin ditandai oleh konflik. Pencarian untuk 円満 adalah, dalam banyak hal, cerminan dari nilai yang diberikan masyarakat Jepang pada harmoni kolektif.
Tips untuk mengingat 円満
Salah satu cara efektif untuk mengingat 円満 adalah dengan mengaitkan kanji dengan gambaran mental Anda. Pikirkan tentang sebuah lingkaran (円) yang utuh (満), tidak ada bagian yang hilang – seperti situasi yang diselesaikan tanpa masalah. Visualisasi ini membantu mengingat tidak hanya cara penulisan, tetapi juga makna di balik kata tersebut.
Tips lainnya adalah berlatih dengan contoh nyata, seperti menonton drama Jepang atau membaca berita di mana istilah tersebut muncul. Seringkali, 円満 digunakan dalam laporan tentang kesepakatan politik atau bisnis, jadi memperhatikan konteks tersebut dapat memperkuat pemahaman Anda. Di Suki Nihongo, Anda dapat menemukan kalimat contoh yang menunjukkan bagaimana kata tersebut diterapkan dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 円滑 (enkatsu) - Lembut, mengalir
- 和やか (nagoyaka) - harmonioso, pacífico
- 仲良し (nakayoshi) - teman dekat, sahabat terbaik
- 仲良く (nakayoku) - dengan cara yang ramah, dalam hubungan yang harmonis
- 仲良くする (nakayoku suru) - membangun persahabatan, bersikap ramah
- 仲良くなる (nakayoku naru) - menjadi teman, mendekat
- 仲良しになる (nakayoshi ni naru) - menjadi teman dekat
- 仲良しになっていく (nakayoshi ni natte iku) - menjadi teman dekat
- 仲良くやる (nakayoku yaru) - melakukan segala sesuatu dengan cara yang ramah
- 仲良くやっていく (nakayoku yatteiku) - melanjutkan hubungan persahabatan
- 仲良くやっていける (nakayoku yatteikeru) - dapat menjaga hubungan yang baik
- 仲良くやっていくこと (nakayoku yatteiku koto) - kegiatan menjaga suatu hubungan persahabatan
- 仲良くやっていくために (nakayoku yatteiku tame ni) - untuk menjaga hubungan yang baik
- 仲良くやっていくことが大切 (nakayoku yatteiku koto ga taisetsu) - penting untuk menjaga hubungan yang baik
- 仲良くやっていくことが必要 (nakayoku yatteiku koto ga hitsuyou) - penting untuk menjaga hubungan yang baik
- 仲良くやっていくことが大事 (nakayoku yatteiku koto ga daiji) - penting untuk menjaga hubungan yang baik
Romaji: enman
Kana: えんまん
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: kesempurnaan; harmoni; kedamaian; kelembutan; kesempurnaan; kepuasan; integritas.
Arti dalam Bahasa Inggris: perfection;harmony;peace;smoothness;completeness;satisfaction;integrity
Definisi: Enman: Sebuah kata yang merujuk pada keadaan damai dan harmonis di mana tidak ada masalah.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (円満) enman
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (円満) enman:
Contoh Kalimat - (円満) enman
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo