Terjemahan dan Makna dari: 内 - uchi

Kata Jepang 内[うち] adalah salah satu istilah yang tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa yang dalam dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna, terjemahan, atau asal-usul kanji ini, Anda berada di tempat yang tepat. Di sini, selain menjelajahi etimologi dan penggunaan 内, Anda akan menemukan bagaimana kata ini muncul dalam ekspresi umum dan bahkan dalam situasi yang tak terduga – seperti ketika orang Jepang berbicara tentang "rumah" tanpa menyebutkan atap di atas kepala mereka. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode lain untuk mengingat dengan jarak, bersiaplah untuk mencatat frasa yang akan meningkatkan studi Anda!

Apa yang membuat 内 begitu istimewa? Ia tidak hanya mewakili konsep "dalam", tetapi juga membuka pintu untuk memahami budaya Jepang, dari organisasi sosial hingga cara orang merujuk pada kelompok intim. Ingin mengungkap mengapa kanji ini muncul dalam kata-kata seperti 内緒 (rahasia) atau 内定 (penerimaan awal)? Mari kita ungkap semua ini tanpa bertele-tele, dengan contoh praktis dan bahkan petunjuk yang tak bisa gagal untuk tidak lagi bingung dengan goresannya.

Kanji 内 dan Akar-akarnya yang Sejarah

Etimologi 内 adalah perjalanan waktu. Piktogram aslinya, yang ditemukan di tulang oracle dari dinasti Shang, jelas menunjukkan sebuah pintu masuk (冂) dengan sesuatu yang berharga disimpan di dalamnya – bayangkan sebuah harta karun yang dijaga oleh pintu. Kanji modern mempertahankan esensi ini: radikal 人 (orang) di bawah komponen 冂 menunjukkan seseorang yang dilindungi di dalam suatu ruang. Tidak heran, makna utamanya selalu adalah "interior", "pribadi" atau "sesuatu yang terkandung".

Menariknya, 内 tidak selalu dibaca うち. Di Tiongkok kuno, itu dibaca sebagai "nèi", mempengaruhi pelafalan Jepang ない dalam komposisi seperti 内容 (konten). Sementara うち muncul dari bahasa Jepang kuno, terkait dengan konsep rumah dan kepemilikan. Dualitas ini menjelaskan mengapa, hari ini, karakter yang sama dapat menunjukkan dari dalam fisik sebuah kotak (箱の内) hingga lingkaran keluarga (家族の内).

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Di Tokyo, kamu akan mendengar うち digunakan dengan cara yang sulit diterjemahkan secara literal. Ketika seorang rekan berkata "うちの会社", dia tidak berbicara tentang sebuah kantor di dalam sesuatu, melainkan "perusahaanku" – dengan nada kebanggaan atau kedekatan. Sementara itu, remaja yang mengatakan "うち、疲れた" ("Aku capek") mengubah istilah tersebut menjadi kata ganti pribadi yang santai, hampir seperti "aku" dalam dialek regional. Fleksibilitas ini menjadikan 内 salah satu kata yang paling serbaguna dalam bahasa Jepang.

Dan penggunaan formal? Cukup lihat pengumuman seperti 店内禁煙 (dilarang merokok di dalam toko) atau dokumen resmi dengan 国内 (di dalam negeri). Bahkan dalam upacara Shinto, 内 muncul dalam ritual penyucian, melambangkan yang sakral yang harus dijaga. Seorang teman di Kyoto pernah menjelaskan kepada saya: "内 seperti kulit landak – melindungi yang lembut dan penting." Tidak ada metafora yang lebih tepat.

Tips untuk Menguasai 内

Menghafal kanji bisa jadi mimpi buruk, tetapi 内 memiliki trik visual. Garis-garisnya mirip dengan seseorang (人) yang dipeluk oleh sebuah kotak (冂) – sempurna untuk mengaitkan dengan ide "berada di dalam". Ingin mnemoni yang konyol? Bayangkan meme "pria dalam kotak" dengan teks "Uchi!" (pengucapan dari うち). Ini bekerja lebih baik dari yang seharusnya.

Untuk berlatih, buatlah flashcard dengan perbandingan: 内 vs. 外 (luar) dalam kalimat seperti "内は暖かい、外は寒い" (Di dalam hangat, di luar dingin). Aplikasi seperti WaniKani menjelajahi ini dengan baik. Dan hati-hati dengan jebakan: dalam 内科 (kedokteran internal), bacaan adalah ない, bukan うち! Pengecualian ini jarang, tetapi ketika muncul, mereka bisa menipu.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 中 (naka) - Pusat, tengah, interior
  • 内部 (naibu) - Interior, di dalam sesuatu, biasanya digunakan dalam konteks yang lebih teknis atau formal.
  • 内部的 (naibuteki) - Berkaitan dengan interior, digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang internal atau intrinsik
  • 内部に (naibu ni) - Di dalam, digunakan dengan kata kerja untuk menunjukkan arah atau lokasi.
  • 内部から (naibu kara) - Dari dalam, dari interior, menunjukkan asal atau lokasi sesuatu.
  • 内部で (naibu de) - Di dalam, menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
  • 内部において (naibu ni oite) - Di dalam, dalam hal lokasi atau konteks suatu topik
  • 内部に関連する (naibu ni kanren suru) - Terkait dengan interior, berhubungan dengan apa yang ada di dalam

Kata-kata terkait

案内

annai

informasi; panduan; kepemimpinan

内閣

naikaku

Kabinet; (Pemerintah) Kementerian

内緒

naisho

kerahasiaan; pribadi; rahasia; bukti internal; keadaan seseorang

内心

naishin

pikiran terdalam; niat sebenarnya; hati yang paling penting; pikiran seseorang; di dalam hati

内線

naisen

Ekstensi telepon; kabel internal; garis dalam

内臓

naizou

organ dalam; usus; jeroan

内部

naibu

pedalaman; intern; intern

内容

naiyou

subjek; isi; urusan; zat; rinci; impor

内乱

nairan

Perang sipil; pemberontakan; pemberontakan; konflik domestik

内陸

nairiku

pedalaman

Romaji: uchi
Kana: うち
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Terjemahan / Makna: di dalam

Arti dalam Bahasa Inggris: inside

Definisi: di dalam, terkandung di dalam

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (内) uchi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (内) uchi:

Contoh Kalimat - (内) uchi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Pembuluh darah memainkan peran penting dalam transportasi darah di seluruh tubuh.

Pembuluh darah memainkan peran penting dalam mengangkut darah dalam tubuh.

  • 血管 (ketsukan) - pembuluh darah
  • 体内 (tainai) - di dalam tubuh
  • 血液 (ketsueki) - darah
  • 運ぶ (hakobu) - mengangkut
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割 (yakuwari) - peran/tugas
  • 果たしています (hatashite imasu) - melakukan
私は内科に行きます。

Watashi wa naika ni ikimasu

Saya pergi ke departemen penyakit dalam.

Saya pergi ke penyakit dalam.

  • 私 - kata
  • は - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 内科 - klinik medis
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan tindakan, dalam hal ini "ke"
  • 行きます - kata kerja yang berarti "pergi", dikonjugasikan dalam bentuk waktu sekarang yang sopan
内側に向かって進んでください。

Uchigawa ni mukatte susunde kudasai

Silakan lanjutkan menuju interior.

Lanjutkan di dalam.

  • 内側 (naishoku) - artinya "sisi dalam"
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan arah atau tujuan
  • 向かって (mukatte) - kata kerja yang berarti "menuju"
  • 進んで (susunde) - kata kerja yang berarti "maju"
  • ください (kudasai) - ekspresi yang berarti "tolong"
この範囲内で探してください。

Kono han'i nai de sagashite kudasai

Harap telusuri dalam rentang ini.

Silakan cari di rentang itu.

  • この - kata ganti tunjuk yang berarti "ini" atau "ini adalah".
  • 範囲 - substansi yang berarti "jangkauan", "lingkup" atau "ruang lingkup".
  • 内 - akhiran yang menunjukkan "di dalam" atau "di dalam".
  • で - partikel yang menunjukkan tempat di mana suatu tindakan terjadi, dalam hal ini, "di".
  • 探して - mencari
  • ください - kata kerja "beri" dalam bentuk imperatif, digunakan untuk membuat permintaan dengan sopan.
この圏内にはたくさんのお店があります。

Kono ken nai ni wa takusan no omise ga arimasu

Ada banyak toko di daerah ini.

Ada banyak toko di daerah ini.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 圏内 - substantivo yang berarti "area terbatas" atau "zona yang ditentukan"
  • に - título yang menunjukkan lokasi sesuatu
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • たくさん - kata keterangan yang berarti "banyak" atau "banyak"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • お店 - kata benda yang berarti "toko" atau "tempat usaha komersial"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
この書類の内容は正確ですか?

Kono shorui no naiyo wa seikaku desu ka?

Apakah isi dokumen ini akurat?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 内容 - substantif yang berarti "isi" atau "informasi"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 正確 - katai (かたい)
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam waktu sekarang dan formal
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Harga produk ini adalah hingga 500 yen.

Harga produk ini adalah sekitar 500 yen.

  • この商品の値段は - Tunjukkan topik kalimat, yang merupakan harga produk yang dimaksud.
  • 500円 - nilai harga produk
  • 以内 - berarti "di dalam" atau "hingga", menunjukkan bahwa harganya tidak melebihi 500円
  • です - adalah partikel akhir kalimat yang menunjukkan bahwa informasi tersebut adalah sebuah pernyataan
内臓は身体の重要な部分です。

Naizou wa shintai no juuyou na bubun desu

Organ-organ dalam tubuh adalah bagian yang penting.

Organ-organ dalam adalah bagian penting dari tubuh.

  • 内臓 - organ tubuh bagian dalam
  • は - partikel topik
  • 身体 - tubuh
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 部分 - bagian
  • です - adalah (kata kerja 'ser' dalam bentuk sopan)
内閣は日本の政府の最高機関です。

Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu

Kabinet adalah badan tertinggi pemerintah Jepang.

Kabinet adalah lembaga tertinggi pemerintah Jepang.

  • 内閣 - "Gabinete", badan eksekutif pemerintah Jepang
  • は - Tanda topik
  • 日本 - "Japão", negara Asia
  • の - partikel kepemilikan
  • 政府 - "pemerintah", sekumpulan lembaga yang bertanggung jawab atas administrasi publik
  • の - partikel kepemilikan
  • 最高 - "lebih tinggi", "tertinggi"
  • 機関 - "organ", "lembaga"
  • です - cara sopan "menjadi" atau "berada"
内部には機密情報が含まれています。

Naibu ni wa kimitsu jōhō ga fukumarete imasu

Ada informasi rahasia yang terkandung di dalamnya.

Internal berisi informasi rahasia.

  • 内部 (nai-bu) - "interno" atau "di dalam"
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan lokasi atau arah
  • は (wa) - sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat
  • 機密情報 (kimitsu joho) - "informasi rahasia"
  • が (ga) - sebuah partikel yang menunjukkan subjek dari kalimat
  • 含まれています (fukumarete imasu) - artinya "termasuk" atau "terkandung"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

教会

kyoukai

gereja

azuma

Leste; Jepang Timur

余興

yokyou

tampilkan lateral; hiburan

暗算

anzan

aritmetika mental

姉妹

kyoudai

saudara perempuan