Terjemahan dan Makna dari: 其れ共 - soretomo

Apakah Anda pernah menemukan kata Jepang 其れ共[それとも] dan penasaran tentang makna dan penggunaannya? Ekspresi ini, yang umum dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, memiliki nuansa menarik yang dapat memperkaya pemahaman Anda tentang bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan hingga konteks budaya di mana ia muncul, membantu Anda menggunakannya dengan percaya diri.

Selain mengungkap arti dari 其れ共[それとも], mari kita menyelami contoh praktis dan fakta menarik yang membuat kata ini unik. Baik untuk studi atau hanya karena rasa ingin tahu, memahami bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari dapat membuka jalan untuk percakapan yang lebih alami. Mari kita mulai?

Pengertian dan terjemahan 其れ共[それとも]

A palavra 其れ共[それとも] é uma conjunção que geralmente se traduz como "ou então" ou "ou ainda". Ela é usada para apresentar uma alternativa ou opção em uma pergunta ou afirmação. Diferente de outras palavras similares, como または, ela carrega um tom mais coloquial e direto.

Sebuah detail menarik adalah 其れ共[それとも] sering muncul di awal kalimat tanya, memperkenalkan kemungkinan kedua. Misalnya, saat bertanya apakah seseorang lebih suka kopi atau teh, Anda bisa menggunakan ungkapan ini untuk menyarankan opsi kedua dengan cara yang alami.

Asal dan komposisi kata

Etimologi 其れ共[それとも] sangat menarik. Istilah ini terbentuk dari kombinasi 其れ (itu, yang) dan 共 (bersama, juga), yang mencerminkan fungsinya untuk menyajikan alternatif. Konstruksi ini berasal dari periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural.

Perlu dicatat bahwa, meskipun menggunakan kanji dalam bentuk tertulisnya, 其れ共[それとも] lebih umum ditemukan dalam hiragana (それとも) dalam kehidupan sehari-hari. Ini terjadi karena konjungsi dan partikel biasanya ditulis dalam hiragana untuk memudahkan pembacaan, terutama dalam teks informal.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Dalam konteks budaya Jepang, 其れ共[それとも] dipandang sebagai kata yang serbaguna dan cukup sering digunakan, terutama dalam percakapan informal. Kata ini sering muncul dalam dialog drama, manga, dan bahkan dalam lirik lagu, menunjukkan relevansinya dalam komunikasi sehari-hari.

Para ahli bahasa Jepang mengamati bahwa penggunaan ungkapan ini mencerminkan sifat sopan dan tidak langsung dari komunikasi di Jepang. Alih-alih mengajukan pertanyaan yang terlalu langsung, para penutur asli sering lebih memilih untuk menggunakan 其れ共[それとも] untuk menawarkan pilihan dengan cara yang lebih lembut dan sopan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • それとも (soretomo) - atau (digunakan untuk menyajikan alternatif)
  • 両方 (ryouhou) - keduanya; mengacu pada dua opsi yang dapat dipertimbangkan sekaligus
  • 二つとも (futatsu tomo) - keduanya (secara harfiah "dua"); menekankan bahwa kedua opsi termasuk
  • 両者 (ryousha) - dua bagian; digunakan untuk merujuk pada dua sisi atau entitas dalam perbandingan atau kontras

Kata-kata terkait

其れ共

Romaji: soretomo
Kana: それとも
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Atau; atau kemudian

Arti dalam Bahasa Inggris: or;or else

Definisi: Maaf. Kata "Koreko" tidak terdaftar dalam kamus Jepang umum dan tidak dapat memberikan definisi yang tepat. Beri tahu kami jika ada yang bisa kami bantu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (其れ共) soretomo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (其れ共) soretomo:

Contoh Kalimat - (其れ共) soretomo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

其れ共に未来を築こう。

Sore tomo ni mirai o kizukou.

Mari kita bangun masa depan bersama-sama.

Bagaimana jika kita menciptakan masa depan bersama?

  • 其れ共に (それともに) - bersama
  • 未来 (みらい) - masa depan
  • 築こう (きずこう) - membangun, menciptakan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

Namun demikian