Terjemahan dan Makna dari: 個別 - kobetsu

Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 個別[こべつ]. Kata ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari situasi sehari-hari hingga lingkungan yang lebih formal. Tetapi apa sebenarnya artinya? Bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari? Dalam artikel ini, kami akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan penggunaan praktis kata ini, serta tips untuk menghafalnya secara efisien. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang menggunakan 個別 dalam percakapan nyata, teruslah membaca!

Arti dan terjemahan dari 個別.

Kata 個別[こべつ] dapat diterjemahkan sebagai "individu", "terpisah" atau "spesifik". Istilah ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang ditangani secara berbeda, tanpa generalisasi. Misalnya, di sekolah atau perusahaan, umumnya kita mendengar tentang "pelayanan 個別", yang berarti layanan yang dipersonalisasi, disesuaikan dengan kebutuhan setiap orang.

Berbeda dengan kata-kata seperti 個人[こじん] (yang merujuk pada individu itu sendiri), 個別 memiliki makna yang lebih terkait dengan diferensiasi antara elemen-elemen. Jika seseorang mengatakan "mari kita analisa 個別に", itu berarti setiap kasus akan diperiksa secara terpisah, tanpa pengelompokan. Nuansa ini penting untuk menghindari kebingungan dengan istilah-istilah yang mirip.

Asal dan komposisi kanji

Penulisan 個別 terdiri dari dua kanji: 個 (ko), yang berarti "unit" atau "item", dan 別 (betsu), yang memiliki arti "pemisahan" atau "perbedaan". Bersama-sama, mereka menekankan gagasan tentang sesuatu yang diperlakukan secara terpisah atau khusus. Kombinasi ini tidak acak - mencerminkan makna kata tersebut dengan baik.

Penting untuk dicatat bahwa 個 adalah kanji yang sering digunakan dalam kata-kata yang berkaitan dengan individualitas, seperti 個性[こせい] (kepribadian) dan 個室[こしつ] (kamar pribadi). Sedangkan 別 muncul dalam istilah seperti 区別[くべつ] (perbedaan) dan 特別[とくべつ] (spesial). Memahami komponen-komponen ini membantu mengingat tidak hanya 個別, tetapi juga ekspresi lain dalam kosakata Jepang.

Bagaimana dan kapan menggunakan 個別 dalam kehidupan sehari-hari

Di Jepang, 個別 adalah kata yang sering digunakan dalam konteks organisasi. Sekolah bahasa, misalnya, biasanya menawarkan kelas 個別 untuk siswa yang membutuhkan perhatian khusus. Begitu juga, perusahaan dapat memiliki rencana 個別 untuk klien dengan permintaan spesifik. Jika Anda pernah melihat iklan "個別指導" (pengajaran individual), sekarang Anda tahu arti sebenarnya.

Di luar lingkungan profesional, kata ini juga muncul dalam situasi sehari-hari. Jika seseorang bertanya "bisakah kita menyelesaikannya 個別に?", dia menyarankan untuk membahas topik tersebut secara independen, tanpa mencampurnya dengan tema lainnya. Ini adalah istilah yang serbaguna, tetapi memerlukan sedikit latihan untuk digunakan dengan alami dalam percakapan.

Tips untuk mengingat 個別

Cara yang efektif untuk mengingat 個別 adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Pikirkan tentang layanan yang ditawarkan secara personal, seperti les privat atau konsultasi. Menciptakan kalimat seperti "この問題は個別に考えましょう" (Mari kita pikirkan masalah ini secara terpisah) membantu menginternalisasi penggunaan nyata kata tersebut.

Strategi lainnya adalah fokus pada kanji yang menyusunnya. Ingatlah bahwa 個 merujuk pada sesuatu yang unik, sementara 別 menunjukkan pemisahan. Decomposisi ini tidak hanya memudahkan mengingat, tetapi juga memahami kata-kata lain yang berbagi karakter yang sama. Seiring waktu, 個別 akan berhenti menjadi istilah yang tidak dikenal dan akan menjadi bagian dari kosakata aktif Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 個々 (koko) - Setiap orang, secara individu
  • 個人別 (kojin betsu) - Dipisahkan menurut individu
  • 個々別々 (koko betsu betsu) - Terpisah secara individual, masing-masing berbeda
  • 個人個人 (kojin kojin) - Setiap orang, secara individu
  • 個人ごと (kojin goto) - Sesuai dengan setiap individu
  • 個人別々に (kojin betsu betsu ni) - Secara terpisah untuk setiap individu

Kata-kata terkait

ソロ

soro

hanya

区々

machimachi

1. Beragam; beragam; berbeda; bertentangan; berbeda; bervariasi; 2. Sepele

別々

betsubetsu

terpisah; secara individual

単独

tandoku

tunggal; kemerdekaan; lajang; darat (penerbangan)

個人

kojin

individu; orang pribadi; Teman-teman; pribadi

個々

koko

individu; satu per satu

一々

ichiichi

satu per satu; secara terpisah

個別

Romaji: kobetsu
Kana: こべつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: kasus khusus

Arti dalam Bahasa Inggris: particular case

Definisi: Perlakukan masing-masing secara terpisah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (個別) kobetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (個別) kobetsu:

Contoh Kalimat - (個別) kobetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

個別に対応します。

Kobetsu ni taiou shimasu

Saya akan menangani ini secara individu.

Mari kita jawab satu per satu.

  • 個別に - secara individu
  • 対応します - akan menjawab, akan melayani

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ryuu

gaya; metode dari; jalan dari

記載

kisai

menyebutkan; Dilarang

欠陥

kekkan

cacat; kegagalan; kekurangan

教授

kyoujyu

pengajaran; instruksi; guru

言葉

kotoba

kata (言葉); bahasa; wacana

Individuální