Terjemahan dan Makna dari: 今 - ima
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!
Asal dan piktogram 今
O kanji 今 tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.
Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.
Penggunaan dalam kehidupan sehari-hari dan ungkapan populer
Os japoneses usam 今 com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.
Mas fique atento: em alguns contextos, 今 pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa agora mesmo, não "daqui a pouco".
Tips untuk Mengingat dan Menghindari Perangkap
Para não confundir 今 com kanjis parecidos como 令, uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).
Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, 今 é sua melhor escolha.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 本日 (ほんじつ) - Hari ini (formal)
- この日 (このひ) - Hari ini
- きょう (きょう) - Hari ini (informal)
- いま (いま) - Sekarang
- いまだ (いまだ) - Masih (menunjukkan kelanjutan, belum selesai)
- いまのところ (いまのところ) - Untuk saat ini, pada saat ini
- いまさら (いまさら) - Sekarang (digunakan untuk menunjukkan bahwa sudah terlambat untuk sesuatu)
- いまだに (いまだに) - Masih (mengatakan bahwa sesuatu masih ada hingga saat ini)
Kata-kata terkait
Romaji: ima
Kana: いま
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: sekarang; waktu sekarang; pada saat ini; sebentar lagi; segera; (lebih) satu.
Arti dalam Bahasa Inggris: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definisi: "Ima" adalah kata dalam bahasa Jepang yang menggambarkan saat ini atau waktu sekarang.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (今) ima
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (今) ima:
Contoh Kalimat - (今) ima
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa kyō fuzai desu
Dia ini dia tidak hadir.
Dia ini dia tidak hadir.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 今日 (kyou) - hari ini
- 不在 (fuzai) - tidak hadir
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Tadaima kaerimashita
Saya baru saja kembali sekarang.
Saya kembali sekarang.
- 只今 (tadaima) - berita "sekarang" atau "saya baru saja tiba"
- 帰りました (kaerimashita) - "voltar para casa" dalam bahasa Jepang berarti "家に帰る" (ie ni kaeru).
Kyou wa ii tenki desu ne
Hari ini cuacanya bagus.
Hari ini cuacanya baik, bukan?
- 今日 - hari ini
- は - partikel topik
- いい - baik
- 天気 - waktu, cuaca
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
- ね - partikel konfirmasi atau untuk mencari persetujuan
Kyou wa tokubai ga arimasu
Hari ini ada promosi khusus.
Hari ini ada penjualan spesial.
- 今日 - "hoje" dalam bahasa Jepang berarti 今日 (kyou).
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 特売 - adalah kata Jepang yang berarti "penjualan khusus" atau "promosi".
- が - adalah partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
- あります - adalah kata kerja Jepang yang berarti "ada" atau "terjadi".
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
Pertemuan hari ini sangat penting.
Pertemuan hari ini sangat penting.
- 今日の - hari ini
- 会議 - reunião
- は - partikel topik
- とても - muito
- 重要 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
Konferensi hari ini sangat penting.
Konferensi hari ini sangat penting.
- 今日の会見 - pertemuan hari ini
- は - partikel topik
- 非常に - sangat
- 重要 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
Presentasi hari ini sangat konstruktif.
Presentasi hari ini sangat konstruktif.
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" berarti "pertemuan hari ini" dalam bahasa Jepang.
- は - "Wa" adalah partikel gramatikal dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
- 非常に - "Hijouni" berarti "sangat" atau "ekstrem" dalam bahasa Jepang.
- 建設的 - "Kensetsuteki" berarti "konstruktif" dalam bahasa Jepang.
- でした - "Deshita" adalah bentuk lampau yang sopan dari kata kerja "jadi" dalam bahasa Jepang.
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
Ada turnamen akhir pekan ini.
Ada turnamen akhir pekan ini.
- 今週末 - fim de semana atual
- に - título mencionando tempo ou lugar
- 大会 - competição, torneio
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- あります - kata kerja "ada", menunjukkan bahwa kompetisi akan berlangsung
Ima ni mo ame ga furidashi sou da
Sepertinya hujan akan mulai turun setiap saat.
Hujan akan turun sekarang.
- 今にも - sekarang, mendekat
- 雨 - hujan
- が - partícula de sujeito
- 降り出しそう - sepertinya akan mulai hujan
- だ - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
Perjalanan kali ini menyenangkan.
Perjalanan ini menyenangkan.
- 今回の旅行 - konkai no ryokou(Perjalanan kali ini)
- は - wa(partikel topik)
- 楽しかった - sangat menyenangkan(itu menyenangkan)
- です - desu(kata kerja menjadi/berada di masa sekarang)