Terjemahan dan Makna dari: 事 - koto

Kata Jepang 事[こと] adalah istilah dasar bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut. Istilah ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana kata ini berfungsi atau mengapa kata ini begitu umum dalam bahasa Jepang, teruslah membaca untuk menemukan jawabannya!

Makna dan Penggunaan 事[こと]

事[こと] adalah kata abstrak yang dapat diterjemahkan sebagai "hal", "masalah" atau "fakta". Berbeda dengan 物[もの], yang merujuk pada objek fisik, 事 terkait dengan peristiwa, situasi, atau konsep. Misalnya, dalam kalimat seperti "それは大切なことです" (Ini adalah hal yang penting), ia menunjukkan fakta atau ide yang relevan.

Penggunaannya sangat serbaguna. Ia muncul dalam konstruksi gramatikal seperti ことにする (memutuskan untuk melakukan sesuatu) dan ことができる (dapat melakukan sesuatu). Selain itu, ia umum digunakan dalam ungkapan seperti いいこと (sesuatu yang baik) atau 悪いこと (sesuatu yang buruk). Fleksibilitas ini menjadikan kata ini salah satu yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang.

Asal dan Struktur Kanji 事

Kanji 事 terdiri dari radikal 亅 (hook) dan goresan lainnya yang mewakili tangan yang memegang objek. Secara historis, ia membawa ide "masalah yang harus ditangani" atau "tugas". Bacaan こと berasal dari bahasa Jepang kuno, di mana ia sudah digunakan untuk merujuk pada peristiwa atau kejadian.

Perlu dicatat bahwa 事 juga dapat dibaca sebagai じ dalam beberapa kata sambung, seperti 事件[じけん] (insiden) atau 仕事[しごと] (pekerjaan). Dualitas bacaan ini umum terjadi pada kanji, tetapi dalam kasus こと, bentuk terpisah adalah yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari.

Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 事[こと] adalah mengaitkannya dengan situasi abstrak. Ketika mendengar atau membaca kata tersebut, pikirkan tentang "sesuatu yang terjadi" atau "fakta". Frasa seperti "何かあったこと?" (Apakah ada sesuatu yang terjadi?) membantu menginternalisasi penggunaannya secara alami.

Tips lainnya adalah memperhatikan ekspresi tetap. Contohnya, ことわざ (peribahasa) dan ことがある (pernah terjadi sebelumnya) adalah kombinasi yang sering muncul. Semakin Anda terbiasa dengan pola ini, semakin mudah untuk mengintegrasikan こと ke dalam kosakata aktif Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 物事 (monogoto) - Hal-hal, acara, atau topik secara umum.
  • 事柄 (kotogara) - Masalah atau topik yang perlu didiskusikan atau diselesaikan.
  • 事象 (jishou) - Fenomena atau kejadian yang dapat diamati atau dipelajari.
  • 出来事 (dekigoto) - Kejadian atau peristiwa, biasanya relevan atau signifikan.
  • 事件 (jiken) - Insiden atau kasus, sering kali dengan konotasi hukum atau keamanan.
  • 事態 (jitai) - Situasi atau keadaan saat ini, seringkali dalam konteks yang bermasalah.
  • 事情 (jijou) - Kondisi atau keadaan, sering digunakan untuk menjelaskan sebuah situasi.
  • 事実 (jijitsu) - Fakta atau kebenaran, bertentangan dengan pendapat atau interpretasi.
  • 事項 (jikou) - Poin atau artikel, sering digunakan dalam konteks administratif.
  • 事例 (jirei) - Contoh kasus, digunakan untuk mengilustrasikan atau menjelaskan sesuatu.
  • 事務 (jimu) - Pekerjaan administratif atau kantoran.
  • 事業 (jigyou) - Proyek atau inisiatif komersial, sosial, atau penelitian.
  • 事業体 (jigyoutai) - Entitas bisnis atau organisasi yang melakukan kegiatan komersial.
  • 事業所 (jigyousho) - Tempat di mana sebuah bisnis atau proyek dilakukan.
  • 事務所 (jimusho) - Kantor atau tempat kerja administratif.
  • 事務局 (jimukyoku) - Kantor administrasi, seringkali dari organisasi atau panitia.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - Kepala kantor administrasi, bertanggung jawab atas operasi.
  • 事務室 (jimushitsu) - Ruang administrasi atau kantor tempat pekerjaan dilakukan.
  • 事務員 (jimuin) - Karyawan kantor, bertanggung jawab atas tugas administratif.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - Pekerjaan administratif atau tugas kantor yang dilakukan.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - Proses atau prosedur administratif.
  • 事務処理 (jimushoori) - Pemrosesan tugas administratif atau pekerjaan.
  • 事務管理 (jimukanri) - Manajemen administratif mencakup pengawasan dan pengorganisasian kegiatan.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - Administrator yang bertanggung jawab atas pengelolaan operasi kantor.
  • 事務職 (jimushoku) - Jabatan atau posisi administratif dalam sebuah perusahaan atau organisasi.
  • 事務職員 (jimushokuin) - Pegawai yang menduduki posisi administratif.
  • 事務系 (jimukei) - Kategori atau segmen yang terkait dengan pekerjaan administrasi.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - Kompetensi atau keterampilan administratif.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - Efektivitas atau efisiensi dalam tugas administratif.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Ujian untuk menilai keterampilan administratif.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Peningkatan efisiensi administratif.

Kata-kata terkait

領事

ryouji

cônsul

用事

youji

tugas; hal-hal yang harus dilakukan

物事

monogoto

hal-hal; semua

見事

migoto

indah; megah; cantik; mengagumkan

返事

henji

jawaban

無事

buji

keamanan; perdamaian; ketenangan

百科事典

hyakkajiten

Ensiklopedi

判事

hanji

hakim; yudisial

出来事

dekigoto

kejadian; kasus; terjadi; peristiwa

知事

chiji

Walikota

Romaji: koto
Kana: こと
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: benda; urusan; fakta; keadaan; bisnis; alasan; pengalaman

Arti dalam Bahasa Inggris: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Definisi: Merujuk kepada sesuatu yang sedang terjadi atau dilakukan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (事) koto

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (事) koto:

Contoh Kalimat - (事) koto

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

レストランで美味しい食事を楽しみました。

Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita

Saya menikmati makanan lezat di restoran.

Saya suka makanan lezat di restoran.

  • レストラン (resutoran) - restoran
  • で (de) - em
  • 美味しい (oishii) - lezat
  • 食事 (shokuji) - Camilan
  • を (wo) - objek langsung
  • 楽しみました (tanoshimimashita) - memanfaatkan, menikmati
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

Kejadian kecelakaan ini tidak terduga.

Kejadian kecelakaan ini tidak terduga.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 事故 - kata benda yang berarti "kecelakaan"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
  • 発生 - kata "kejadian" atau "munculnya"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 予期せぬ - katai 予測できない
  • もの - substantivo yang berarti "hal" atau "benda"
  • でした - "ser" dalam bentuk lampau sopan
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

Acara ini telah menjadi sebuah kesempatan besar bagi kita.

Acara ini adalah kesempatan bagus bagi kami.

  • この (kono) - ini
  • 出来事 (dekigoto) - acara/evento
  • が (ga) - partikel subjek
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • にとって (nitotte) - untuk kita
  • 大きな (ookina) - grande
  • 契機 (keiki) - oportunidade/kesempatan
  • と (to) - hubungkan kata-kata
  • なりました (narimashita) - menjadi
お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

Terima kasih Tuhan

Terima kasih, saya lulus ujian dengan aman.

  • お蔭様で - "Syukur kepada Tuhan"
  • 無事に - "tanpa masalah"
  • 試験に - "tidak dalam ujian"
  • 合格しました - "berhasil"
この事件の推定犯人は誰ですか?

Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?

Siapakah tersangka dari kejadian ini?

Siapa yang diperkirakan pelakunya dalam kasus ini?

  • この - demonstrativo "este"
  • 事件 - kejadian
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 推定 - Substantif "perkiraan"
  • 犯人 - kriminal
  • は - partikel topik "adalah"
  • 誰 - kata tanya "siapa"
  • ですか - partikel tanya "ya?"
この仕事の候補者は誰ですか?

Kono shigoto no kouhosha wa dare desu ka?

Siapa kandidat untuk pekerjaan ini?

Siapa kandidat untuk pekerjaan ini?

  • この - demonstrativo "este"
  • 仕事 - karya
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 候補者 - kata benda "calon"
  • は - Topik "tentang"
  • 誰 - kata tanya "siapa"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya
この事件の経緯を調べる必要があります。

Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu

Penting untuk menyelidiki riwayat kejadian ini.

Perlu untuk memeriksa latar belakang kasus ini.

  • この - esta
  • 事件 - insiden
  • の - de
  • 経緯 - keadaan
  • を - objek tindakan
  • 調べる - meneliti
  • 必要 - diperlukan
  • が - partikel subjek
  • あります - ada
この仕事は私の業です。

Kono shigoto wa watashi no gyou desu

Tugas ini adalah tanggung jawab saya.

Pekerjaan ini adalah pekerjaan saya.

  • この - esta
  • 仕事 - pekerjaan
  • は - adalah
  • 私 - saya
  • の - de
  • 業 - tanggung jawab
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

Kejadian ini sangat serius.

Kasing ini sangat serius.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 事件 - kata benda yang berarti "kejadian" atau "kasus"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 深刻 - "grave" ou "sério" em indonésio é "serius".
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sekarang, menunjukkan kalimat berada dalam waktu sekarang dan bersifat afirmatif
この事業は成功するでしょう。

Kono jigyou wa seikou suru deshou

Bisnis ini akan berhasil.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 事業 - kata benda yang berarti "bisnis" atau "usaha"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "perusahaan ini"
  • 成功する - kata kerja yang berarti "berhasil" atau "menjadi sukses"
  • でしょう - partikel yang menunjukkan asumsi atau probabilitas, dalam hal ini "mungkin"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

送り仮名

okurigana

bagian dari kata yang ditulis dalam kana

受け持ち

ukemochi

koleksi (dari sesuatu); masalah di bawah tanggung jawab seseorang

ine

tanaman padi

議題

gidai

topik diskusi; jadwal

足元

ashimoto

1. di kaki seseorang; di bawah kaki; 2. langkah; irama; berjalan

事