Terjemahan dan Makna dari: 主に - omoni

Jika Anda belajar bahasa Jepang, kemungkinan besar Anda telah berjumpa dengan kata 主に [おもに]. Ini adalah adverbia umum dalam bahasa, tetapi makna dan penggunaannya bisa menimbulkan keraguan bagi siswa pemula. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang kata ini wakili, asal-usulnya, terjemahan, dan bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafalnya dan fakta menarik yang dapat membantu pembelajaran Anda.

Arti dan terjemahan dari 主に

主に[おもに] é um advérbio que significa "principalmente" ou "majoritariamente". Ele é usado para indicar que algo ocorre de forma predominante ou que uma ação se concentra em um aspecto específico. Por exemplo, se alguém diz "主に東京で働いています", está afirmando que trabalha principalmente em Tóquio.

Salah satu karakteristik menarik dari kata ini adalah bahwa ia tidak mengandung nuansa emosional atau subjektif. Ia hanya menyoroti dominasi sesuatu, menjadikannya berguna baik dalam percakapan informal maupun dalam konteks yang lebih formal.

Asal dan penulisan dalam kanji

Kata 主に terdiri dari kanji 主 (shu, omo), yang berarti "utama" atau "tuan", diikuti dengan partikel に. Kanji ini muncul dalam istilah lain seperti 主人 (shujin - tuan, suami) dan 主役 (shuyaku - peran utama), memperkuat ide sesuatu yang sentral atau lebih penting.

Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji 主 sangat penting untuk memahami arti kata tersebut, banyak orang Jepang juga menulis おもに dalam hiragana dalam kehidupan sehari-hari. Ini terjadi karena adverbia sering kali direpresentasikan dalam kana untuk memudahkan pembacaan, terutama dalam teks informal.

Bagaimana cara menggunakan 主に dalam kehidupan sehari-hari

Kata keterangan ini sering muncul dalam deskripsi rutinitas, preferensi, dan aktivitas profesional. Misalnya, dengan mengatakan "主に日本語を勉強しています", Anda mengkomunikasikan bahwa Anda sedang belajar bahasa Jepang terutama, mungkin sebagai perbandingan dengan bahasa atau pelajaran lain.

Sebuah detail penting adalah bahwa 主に biasanya muncul sebelum kata kerja atau tindakan yang dimodifikasi. Posisinya membantu menjelaskan sejak awal kalimat apa fokus utama dari informasi tersebut. Struktur ini berbeda dari bahasa Portugis, di mana "principalmente" dapat muncul di berbagai posisi dalam kalimat.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 主に adalah dengan menghubungkan kanji 主 dengan sesuatu yang utama atau dominan. Pikirkan tentang ekspresi seperti "tuanku (主) di sebuah rumah memutuskan terutama (主に) apa yang akan dilakukan". Koneksi mental ini membantu mengingat baik arti maupun penggunaan kata tersebut.

Menurut kamus Suki Nihongo, 主に termasuk di antara 3.000 istilah yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang sehari-hari. Ini berarti bahwa layak untuk menghabiskan waktu untuk mempelajarinya, karena Anda pasti akan menemukannya dalam teks, percakapan, dan bahkan di program TV.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 大部分に (daibubun ni) - Sebagian besar, di sebagian besar
  • 大抵に (taitei ni) - Umumnya, di sebagian besar waktu
  • 大半に (taihan ni) - Sebagian besar, di sebagian besar
  • 大部に (daibu ni) - Dalam banyak hal, cukup signifikan
  • 大概に (taigai ni) - Secara umum
  • 大多数に (daitasuu ni) - Kebanyakan orang, kebanyakan
  • 大方に (oohou ni) - Sebagian besar
  • 大部分として (daibubun toshite) - Sebagian besar, dalam hal sebagian besar
  • 一般的に (ippan-teki ni) - Umumnya, secara umum
  • たいていは (taiteiwa) - Biasanya, umumnya
  • 通常は (tsuujou wa) - Biasanya, dalam kondisi normal
  • 一般に (ippan ni) - Secara umum, biasanya
  • 一般的に言えば (ippan-teki ni ieba) - Secara umum, jika kita berbicara dalam istilah umum
  • 一般に言って (ippan ni itte) - Jika kita berbicara secara umum
  • 一般には (ippan ni wa) - Secara umum, biasanya
  • 普通に (futsuu ni) - Biasanya, dengan cara biasa
  • 普通は (futsuu wa) - Normalnya, kebanyakan waktu
  • 普通に言えば (futsuu ni ieba) - Jika kita berbicara secara normal
  • 普通に言って (futsuu ni itte) - Berkata biasanya
  • 普通には (futsuu ni wa) - Biasanya, dalam kondisi normal
  • 通例は (tsuurei wa) - Secara umum, sebagai aturan umum
  • 通例として (tsuurei toshite) - Sebagai contoh biasa, biasanya
  • 通例に (tsuurei ni) - Secara rutin, seringkali
  • 通例的に (tsuurei-teki ni) - Secara habit, biasanya
  • 通常通りに (tsuujou doori ni) - Seperti biasa, seperti biasanya
  • 通常の (tsuujou no) - Normal, biasa
  • 通常のように (tsuujou no you ni) - Seperti biasa, dengan cara biasa
  • 通常の場合に (tsuujou no baai ni) - Dalam kondisi normal, dalam keadaan normal
  • 通常の状況下では (tsuujou no joukyouka de wa) - Dalam situasi normal, di bawah kondisi normal
  • 通常のやり方 (tsuujou no yarikata) - Cara umum untuk melakukannya, cara biasa

Kata-kata terkait

飼う

kau

menjaga; menciptakan; memberi makan

主に

Romaji: omoni
Kana: おもに
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: terutama

Arti dalam Bahasa Inggris: mainly;primarily

Definisi: "Utamanya" merujuk pada fokus pada tujuan atau bidang tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (主に) omoni

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (主に) omoni:

Contoh Kalimat - (主に) omoni

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

其れでも

soredemo

tetapi; dan masih; namun; meskipun begitu; walaupun demikian

再び

futatabi

lagi; sekali lagi

何しろ

nanishiro

Bagaimanapun; Bagaimanapun; Bagaimanapun; dalam hal apapun

直ちに

tadachini

langsung; secara langsung; sendiri.

一応

ichiou

sekali; dalam upaya; Singkatnya; untuk sekarang

terutama