Terjemahan dan Makna dari: 一緒 - isho

Kata Jepang 一緒[いっしょ] adalah salah satu kata yang sering Anda dengar sejak pelajaran pertama bahasa Jepang, tetapi menyimpan nuansa yang menarik. Jika Anda pernah menonton anime atau mendengar percakapan santai antara orang Jepang, kemungkinan Anda menyadari bahwa issho jauh lebih dari sekadar "bersama". Dalam artikel ini, kita akan menyelami etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah ini yang sangat penting bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa tersebut. Di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan mempercepat studi Anda!

Asal usul dan etimologi dari 一緒

Kanji (ichi) berarti "satu", sementara (sho) menyiratkan makna "ikatan" atau "tali". Bersama-sama, mereka membentuk gambaran sesuatu yang terikat dalam satu arah — sempurna untuk menyatakan persatuan. Menariknya, kanji kedua juga muncul dalam kata-kata seperti 情緒 (jōcho, "emosi"), menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menjalin hubungan halus antara konsep.

Pada era Edo, istilah ini sudah digunakan untuk menggambarkan kelompok-kelompok yang berbagi tugas, seperti petani yang bekerja 一緒に (bersama) dalam panen. Saat ini, akar sejarah ini masih bergema dalam ungkapan seperti 一緒にする (menggabungkan hal-hal yang berbeda) atau 一緒に行こう (ayo bersama), membuktikan bahwa beberapa kata bertahan seiring waktu karena mereka memang berfungsi.

Penggunaan sehari-hari dan fakta menarik

Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang sering mengulang issho, jawabannya terletak pada budaya kolektivistis. Ungkapan seperti 一緒に食べない? (Mau makan bersama?) adalah undangan yang memperkuat hubungan. Bahkan di toko serba ada, Anda akan mendengar karyawan berkata 袋に一緒に入れますか? (Apakah Anda ingin saya masukkan semuanya ke dalam kantong yang sama?), menunjukkan bagaimana istilah ini meresap hingga interaksi sehari-hari.

Sebuah lelucon umum adalah membedakan 一緒 dengan 同じ (onaji, "sama"). Sementara yang pertama menekankan tindakan bersama, yang kedua membandingkan karakteristik. Misalnya: 私たちは一緒に映画を見た (Kami menonton film bersama) versus 私たちの意見は同じだ (Pendapat kami sama). Detail seperti ini sangat penting dalam kelancaran berbahasa!

Tips untuk mengingat dan menggunakan seperti orang lokal

Sebuah teknik yang tidak pernah gagal adalah mengaitkan 一緒 dengan situasi nyata. Bayangkan teman-teman berteriak 一緒に写真を撮ろう! (Mari kita berfoto bersama!) di sebuah festival musim panas — pemandangan visual membantu mengingat istilah tersebut. Trik lainnya adalah menyadari bahwa suara "issho" terdengar seperti "eh, show?", sebuah permainan yang berguna agar tidak lupa pengucapannya.

Untuk berlatih, cobalah membuat kalimat dengan kata kerja gerakan: 駅まで一緒に行きませんか? (Mau pergi bersama ke stasiun?). Jika Anda berada di Jepang, perhatikan papan seperti ごみは一緒に捨てないでください (Jangan kumpulkan sampah di tempat yang sama). Ini adalah tantangan kecil yang mengubah belajar menjadi pengalaman.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 同じく (Onajiku) - Dengan cara yang sama; juga demikian
  • 共に (Tomoni) - Bersama; dalam kebersamaan
  • 一同 (Ichidō) - Semua bersama; seluruh kelompok
  • 一体 (Ittai) - Dalam seluruh esensinya; sebagai keseluruhan
  • 同伴 (Dōhan) - Pengawasan; bersama-sama
  • 同席 (Dōseki) - Duduk bersama; hadir bersama di suatu tempat
  • 同行 (Dōkō) - Perjalanan bersama; menemani dalam perjalanan
  • 同様 (Dōyō) - Dengan cara yang sama; sama
  • 同志 (Dōshi) - Rekan; sekutu dalam tujuan bersama
  • 同僚 (Dōryō) - Rekan kerja; mitra kerja
  • 仲間 (Nakama) - Rekan; kawan dalam kegiatan sosial
  • 連れ (Tsure) - Pendamping; orang yang menemani
  • 連れ添い (Tsuresoi) - Pasangan; mitra tetap dalam hubungan
  • 連れ立って (Tsuredatte) - Pergi bersama; bergerak dalam kelompok
  • 一緒くた (Isshokuta) - Campur semua; aduk tanpa perbedaan
  • 一緒に (Issho ni) - Bersama; mengawal / melakukan sesuatu bersama
  • 一緒にして (Issho ni shite) - Melakukan bersama; mengatur dalam suatu kegiatan
  • 一緒にする (Issho ni suru) - Memutuskan untuk melakukan bersama; berkolaborasi dalam tindakan
  • 一緒に居る (Issho ni iru) - Bersama; tetap dalam perusahaan seseorang
  • 一緒に行く (Issho ni iku) - Pergi bersama; keluar bersama
  • 一緒に来る (Issho ni kuru) - Datang bersama; mendekati seseorang
  • 一緒に食べる (Issho ni taberu) - Makan bersama; berbagi makanannya
  • 一緒に遊ぶ (Issho ni asobu) - Bermain bersama; bersenang-senang dalam kebersamaan
  • 一緒に暮らす (Issho ni kurasu) - Hidup bersama; tinggal serumah
  • 一緒に見る (Issho ni miru) - Melihat bersama; mengamati dalam kebersamaan
  • 一緒に歩く (Issho ni aruku) - Berjalan bersama; berjalan bersama
  • 一緒に考える (Issho ni kangaeru) - Berpikir bersama; berkolaborasi dalam pemikiran
  • 一緒に勉強する (Issho ni benkyō suru) - Belajar bersama; belajar bersama-sama

Kata-kata terkait

並びに

narabini

e

同封

doufuu

Kabinet (misalnya, dalam surat)

共に

tomoni

berbagi dengan; untuk berpartisipasi dalam; keduanya; sama dengan; bersama; bersama dengan; dengan; termasuk

違いない

chigainai

(frase) pasti; tanpa membuatnya bingung; untuk ya

inu

anjing

一同

ichidou

semua hadir; semua khawatir; kita semua

一緒

Romaji: isho
Kana: いっしょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: bersama; pertemuan; perusahaan

Arti dalam Bahasa Inggris: together;meeting;company

Definisi: Bersama: Keberadaan beberapa orang atau hal bersama-sama di suatu tempat atau situasi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一緒) isho

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一緒) isho:

Contoh Kalimat - (一緒) isho

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

広がる世界を一緒に旅しましょう。

Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou

Mari kita bepergian bersama di dunia yang tersebar.

  • 広がる - kata kerja yang berarti "menyebar", "mengembang"
  • 世界 - kata yang berarti "dunia"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 一緒に - ekspresi yang berarti "bersama"
  • 旅 - viagem - perjalanan
  • しましょう - kata kerja yang menunjukkan saran atau undangan untuk melakukan sesuatu bersama
私たちは一緒に進める。

Watashitachi wa issho ni susumeru

Kami akan maju bersama.

Kami pergi bersama.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
  • 進める - "Teruskan" dalam bahasa Jepang
私たちは一緒に歩みを進めていきましょう。

Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou

Ayo terus bersama.

  • 私たち - 私たち
  • 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
  • 歩み - "passo" ou "caminho" em japonês -> "tsugi"
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 進めて - "maju" dalam bahasa Jepang (bentuk berkelanjutan)
  • いきましょう - "vamos" dalam bahasa Jepang (bentuk sopan)
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.

Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
  • 素晴らしい - "Luar biasa" dalam bahasa Jepang
  • 時間を - "Waktu" dalam bahasa Jepang
  • 過ごしました - "Kami lulus" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

火傷

kashou

membakar; melepuh

一気

iki

sai!

売り切れ

urikire

habis

片仮名

katakana

katakana (tidak ada terjemahan dalam bahasa Portugal, itu adalah sistem penulisan Jepang)

印刷

insatsu

cetak