Terjemahan dan Makna dari: 一緒 - isho

Kata Jepang 一緒[いっしょ] adalah salah satu kata yang sering Anda dengar sejak pelajaran pertama bahasa Jepang, tetapi menyimpan nuansa yang menarik. Jika Anda pernah menonton anime atau mendengar percakapan santai antara orang Jepang, kemungkinan Anda menyadari bahwa issho jauh lebih dari sekadar "bersama". Dalam artikel ini, kita akan menyelami etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah ini yang sangat penting bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa tersebut. Di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan mempercepat studi Anda!

Asal usul dan etimologi dari 一緒

Kanji (ichi) berarti "satu", sementara (sho) menyiratkan makna "ikatan" atau "tali". Bersama-sama, mereka membentuk gambaran sesuatu yang terikat dalam satu arah — sempurna untuk menyatakan persatuan. Menariknya, kanji kedua juga muncul dalam kata-kata seperti 情緒 (jōcho, "emosi"), menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menjalin hubungan halus antara konsep.

Pada era Edo, istilah ini sudah digunakan untuk menggambarkan kelompok-kelompok yang berbagi tugas, seperti petani yang bekerja 一緒に (bersama) dalam panen. Saat ini, akar sejarah ini masih bergema dalam ungkapan seperti 一緒にする (menggabungkan hal-hal yang berbeda) atau 一緒に行こう (ayo bersama), membuktikan bahwa beberapa kata bertahan seiring waktu karena mereka memang berfungsi.

Penggunaan sehari-hari dan fakta menarik

Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang sering mengulang issho, jawabannya terletak pada budaya kolektivistis. Ungkapan seperti 一緒に食べない? (Mau makan bersama?) adalah undangan yang memperkuat hubungan. Bahkan di toko serba ada, Anda akan mendengar karyawan berkata 袋に一緒に入れますか? (Apakah Anda ingin saya masukkan semuanya ke dalam kantong yang sama?), menunjukkan bagaimana istilah ini meresap hingga interaksi sehari-hari.

Sebuah lelucon umum adalah membedakan 一緒 dengan 同じ (onaji, "sama"). Sementara yang pertama menekankan tindakan bersama, yang kedua membandingkan karakteristik. Misalnya: 私たちは一緒に映画を見た (Kami menonton film bersama) versus 私たちの意見は同じだ (Pendapat kami sama). Detail seperti ini sangat penting dalam kelancaran berbahasa!

Tips untuk mengingat dan menggunakan seperti orang lokal

Sebuah teknik yang tidak pernah gagal adalah mengaitkan 一緒 dengan situasi nyata. Bayangkan teman-teman berteriak 一緒に写真を撮ろう! (Mari kita berfoto bersama!) di sebuah festival musim panas — pemandangan visual membantu mengingat istilah tersebut. Trik lainnya adalah menyadari bahwa suara "issho" terdengar seperti "eh, show?", sebuah permainan yang berguna agar tidak lupa pengucapannya.

Untuk berlatih, cobalah membuat kalimat dengan kata kerja gerakan: 駅まで一緒に行きませんか? (Mau pergi bersama ke stasiun?). Jika Anda berada di Jepang, perhatikan papan seperti ごみは一緒に捨てないでください (Jangan kumpulkan sampah di tempat yang sama). Ini adalah tantangan kecil yang mengubah belajar menjadi pengalaman.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 同じく (Onajiku) - Dengan cara yang sama; juga demikian
  • 共に (Tomoni) - Bersama; dalam kebersamaan
  • 一同 (Ichidō) - Semua bersama; seluruh kelompok
  • 一体 (Ittai) - Dalam seluruh esensinya; sebagai keseluruhan
  • 同伴 (Dōhan) - Pengawasan; bersama-sama
  • 同席 (Dōseki) - Duduk bersama; hadir bersama di suatu tempat
  • 同行 (Dōkō) - Perjalanan bersama; menemani dalam perjalanan
  • 同様 (Dōyō) - Dengan cara yang sama; sama
  • 同志 (Dōshi) - Rekan; sekutu dalam tujuan bersama
  • 同僚 (Dōryō) - Rekan kerja; mitra kerja
  • 仲間 (Nakama) - Rekan; kawan dalam kegiatan sosial
  • 連れ (Tsure) - Pendamping; orang yang menemani
  • 連れ添い (Tsuresoi) - Pasangan; mitra tetap dalam hubungan
  • 連れ立って (Tsuredatte) - Pergi bersama; bergerak dalam kelompok
  • 一緒くた (Isshokuta) - Campur semua; aduk tanpa perbedaan
  • 一緒に (Issho ni) - Bersama; mengawal / melakukan sesuatu bersama
  • 一緒にして (Issho ni shite) - Melakukan bersama; mengatur dalam suatu kegiatan
  • 一緒にする (Issho ni suru) - Memutuskan untuk melakukan bersama; berkolaborasi dalam tindakan
  • 一緒に居る (Issho ni iru) - Bersama; tetap dalam perusahaan seseorang
  • 一緒に行く (Issho ni iku) - Pergi bersama; keluar bersama
  • 一緒に来る (Issho ni kuru) - Datang bersama; mendekati seseorang
  • 一緒に食べる (Issho ni taberu) - Makan bersama; berbagi makanannya
  • 一緒に遊ぶ (Issho ni asobu) - Bermain bersama; bersenang-senang dalam kebersamaan
  • 一緒に暮らす (Issho ni kurasu) - Hidup bersama; tinggal serumah
  • 一緒に見る (Issho ni miru) - Melihat bersama; mengamati dalam kebersamaan
  • 一緒に歩く (Issho ni aruku) - Berjalan bersama; berjalan bersama
  • 一緒に考える (Issho ni kangaeru) - Berpikir bersama; berkolaborasi dalam pemikiran
  • 一緒に勉強する (Issho ni benkyō suru) - Belajar bersama; belajar bersama-sama

Kata-kata terkait

並びに

narabini

e

同封

doufuu

Kabinet (misalnya, dalam surat)

共に

tomoni

berbagi dengan; untuk berpartisipasi dalam; keduanya; sama dengan; bersama; bersama dengan; dengan; termasuk

違いない

chigainai

(frase) pasti; tanpa membuatnya bingung; untuk ya

inu

anjing

一同

ichidou

semua hadir; semua khawatir; kita semua

一緒

Romaji: isho
Kana: いっしょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: bersama; pertemuan; perusahaan

Arti dalam Bahasa Inggris: together;meeting;company

Definisi: Bersama: Keberadaan beberapa orang atau hal bersama-sama di suatu tempat atau situasi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一緒) isho

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一緒) isho:

Contoh Kalimat - (一緒) isho

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

連中は私たちと一緒に行くつもりですか?

Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?

Apakah kalian berencana untuk datang bersama kami?

Apakah mereka pergi bersama kami?

  • 連中 (renchuu) - artinya "mereka" atau "semua mereka"
  • は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "mereka" adalah subjek kalimat
  • 私たち (watashitachi) - "kami"
  • と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan atau kebersamaan, dalam hal ini, "dengan"
  • 一緒に (issho ni) - "bersama"
  • 行く (iku) - artinya "pergi"
  • つもりですか? (tsumori desu ka?) - ekspresi yang berarti "apakah Anda berniat" atau "apakah Anda memiliki niat untuk"
私たちはグループで一緒に仕事をします。

Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu

Kami bekerja sama dalam kelompok.

Kami bekerja sama dalam grup.

  • 私たちは - "Kami"
  • グループで - "bersama-sama"
  • 一緒に - "bersama"
  • 仕事をします - "kami"
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

Sangat menyenangkan untuk bersama orang -orang yang memiliki energi yang sama dengan Anda.

Sangat menyenangkan untuk bersama orang -orang yang Anda sukai.

  • 気が合う - kigaau - kepentingan atau kepribadian yang serupa
  • 人 - hito - orang
  • と - to - com
  • 一緒に - bersama - bersama
  • いる - iru - menjadi
  • と - to - com
  • 楽しい - tanoshii - menarik
  • です - desu - adalah
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

Sangat menyenangkan untuk bersama teman.

Sangat menyenangkan untuk bersama teman -teman Anda.

  • 仲間 - "companheiro/amigo" artinya "teman"
  • と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
  • 一緒に - bersama-sama
  • いる - is a verb that indicates the action of being present
  • と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan seseorang
  • 楽しい - adalah kata sifat yang berarti "menyenangkan/menyenangkan"
  • です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan formalitas dan penyelesaian kalimat
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

Aku selalu ingin bersamamu.

Aku ingin bersamamu selamanya.

  • ずっと - kata keterangan yang menunjukkan kelanjutan, keberlangsungan, atau durasi.
  • 一緒に - ekspresi yang berarti "bersama dengan" atau "di samping".
  • いたい - kata kerja "いる" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang dan dalam bentuk keinginan, yang berarti "ingin menjadi" atau "ingin menjadi".
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Natal adalah hari yang spesial yang dihabiskan bersama keluarga.

Natal adalah hari yang istimewa untuk dihabiskan bersama keluarga Anda.

  • クリスマス (kurisumasu) - Natal
  • は (wa) - partikel topik
  • 家族 (kazoku) - keluarga
  • と (to) - Partikel penghubung
  • 一緒に (issho ni) - bersama
  • 過ごす (sugosu) - menghabiskan (waktu)
  • 特別な (tokubetsu na) - Spesial
  • 日 (hi) - hari
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
三人の友達と一緒に遊ぶ。

Mittsu no tomodachi to issho ni asobu

Bermain dengan tiga teman.

Bermain dengan tiga teman.

  • 三人 - tiga orang
  • の - partikel kepemilikan
  • 友達 - teman-teman
  • と - Partikel penghubung
  • 一緒に - bersama
  • 遊ぶ - Main main
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Mari kita pergi bersama kali ini.

  • 今度 - "this time"
  • は - partikel topik
  • 一緒に - "bersama"
  • 行きましょう - "ayo"
共学は男女が一緒に学ぶ学校です。

Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu

Pendidikan bersama adalah sekolah tempat pria dan wanita belajar bersama.

  • 共学 - berarti "pendidikan campuran", yaitu sekolah di mana anak laki-laki dan perempuan belajar bersama.
  • 男女 - pria dan wanita.
  • 一緒に - bersama
  • 学ぶ - belajar
  • 学校 - sekolah
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Saya senang bisa bersama orang favorit saya.

  • 好き好きな人と - "Dengan orang yang aku suka"
  • 一緒に - "Bersama"
  • いる - "Menjadi"
  • と - "Dengan"
  • 幸せです - "bahagia"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kiwa

tepian; Bumin; Pinggiran; samping

kotsu

Ketangkasan; Kemampuan

金額

kingaku

jumlah uang

感無量

kanmuryou

perasaan mendalam; perasaan tak terungkap; emosi

何時か

itsuka

suatu saat; suatu hari; suatu hari; di suatu saat; hari lain; pada waktu yang tepat; tepat waktu