Terjemahan dan Makna dari: 一応 - ichiou

Kata Jepang 一応[いちおう] adalah salah satu yang terlihat sederhana, tetapi memiliki nuansa yang hanya bisa dipahami oleh mereka yang tenggelam dalam bahasa ini. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana menerjemahkan ungkapan seperti "untuk berjaga-jaga" atau "lebih kurang" ke dalam bahasa Jepang, ini adalah salah satu jawabannya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah ini yang, meskipun biasa, bisa membingungkan pemula. Di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki dan meningkatkan studi Anda dengan frasa yang benar-benar digunakan oleh orang Jepang.

Dari mana 一応 dan apa artinya sebenarnya?

Kanji (ichi) berarti "satu" atau "sekali", sedangkan (ou) membawa ide "jawaban" atau "korespondensi". Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran sesuatu yang dilakukan "secara sementara" atau "sebagai langkah sementara". Tapi hati-hati: jangan terjebak untuk menerjemahkan secara harfiah. Seorang teman saya pernah mengatakan "I did it once" mencoba menggunakan 一応 dalam sebuah dialog dan orang Jepang itu hanya tertawa — konteks di sini sangat penting.

Ketika seorang atasan mengatakan "一応確認しました", dia tidak menyatakan dengan tegas bahwa dia sudah memeriksa semuanya. Ada nuansa halus "untuk berjaga-jaga" yang terkandung, hampir seperti "saya sudah melihat, tapi tidak menjamin 100%". Nuansa ini membuat kata tersebut sering dicari di Google bersama dengan pertanyaan seperti "一応 使い方" (cara menggunakan) atau "一応 類語" (sinonim), menunjukkan bahwa bahkan siswa tingkat lanjut mengalami kesulitan di sini.

Kehidupan sehari-hari 一応: kapan dan bagaimana menggunakannya

Di sebuah izakaya di Osaka, saya mendengar seorang pelanggan berkata kepada pelayan: "一応ビールで". Terjemahan bebas? "Saya pilih bir, tapi jika tidak ada, tidak masalah". Inilah semangatnya — sebuah keputusan dengan fleksibilitas yang terkandung. Di toko serba ada, iklan semacam "一応営業中" muncul di hari-hari badai, memberi tahu bahwa "secara teori mereka buka, tetapi mungkin saja tutup".

Penggunaan klasik lainnya adalah dalam email profesional. Frasa seperti "一応報告しておきます" ("saya akan memberi tahu Anda sebagai tindakan pencegahan") membuat nada lebih lembut, menghindari kesan sombong. Secara menarik, penelitian menunjukkan bahwa 一応 muncul 3x lebih banyak dalam komunikasi tertulis dibandingkan dengan percakapan informal — mungkin karena dalam percakapan, orang Jepang lebih memilih istilah slang seperti まあまあ (maa maa) untuk mengekspresikan ide serupa.

Trik agar tidak lupa dan fakta menarik

Untuk mengingat, saya membuat asosiasi mental: bayangkan seorang samurai yang mencabut pedangnya ( tampak seperti bilah) tetapi berhenti di tengah gerakan ( merujuk pada keraguan). Itu berhasil untuk saya! Tips lainnya adalah memperhatikan bahwa 一応 sering muncul dengan kata kerja dalam bentuk ておく (te oku), memperkuat tindakan "dilakukan sebagai langkah pencegahan".

Sebuah fakta budaya: dalam manga, 一応 adalah kata yang disukai oleh karakter tsundere. Ketika sang pahlawan berkata "一応作ってあげたんだからね!" ("Aku membuat ini untukmu, tapi itu bukan apa-apa yang istimewa!"), setiap penggemar tahu bahwa dia sebenarnya telah berusaha sangat keras. Duplicitas ini — penolakan superficial dengan perhatian di baliknya — mungkin menjelaskan mengapa kata ini sangat dicintai di Jepang, sebuah negara yang menghargai antara garis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 一旦 (Ichidan) - Sementara; sementara waktu
  • 仮に (Karini) - Jika sementara; dengan asumsi bahwa
  • とりあえず (Toriaezu) - Sementara itu; segera
  • 一時的に (Ichijiteki ni) - De forma temporária
  • 一応 (Ichio) - Sebagai langkah pencegahan; meskipun; bagaimanapun juga
  • たとえ (Tatoe) - Meskipun; bahkan jika; walaupun
  • 仮にも (Karini mo) - Bahkan jika itu sementara; meskipun; meski
  • 仮に言ってみれば (Karini itte mireba) - Jika saya bisa mengatakan secara hipotetis

Kata-kata terkait

もう

mou

sudah; segera; lagi; lagi

一通り

hitotoori

biasa; biasa; secara umum; secara singkat

一応

Romaji: ichiou
Kana: いちおう
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: sekali; dalam upaya; Singkatnya; untuk sekarang

Arti dalam Bahasa Inggris: once;tentatively;in outline;for the time being

Definisi: Hanya sekali.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (一応) ichiou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (一応) ichiou:

Contoh Kalimat - (一応) ichiou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

だったら

dattara

Jika begitu

どうも

doumo

terima kasih; sebagai; (sangat sangat; sangat; sangat; Sungguh; bagaimanapun; Tidak peduli seberapa keras seseorang dapat mencoba

未だ

imada

sampai sekarang; sampai sekarang; belum (hitam)

だって

date

Tetapi; Mengapa; sama; Juga; Juga

きちんと

kichinto

dengan tepat; dengan akurasi