Terjemahan dan Makna dari: ぐっと - guto

Kata Jepang ぐっと (gutto) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa menarik yang membuatnya menjadi istilah yang serbaguna dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna, asal-usul, atau bagaimana menggunakannya dengan benar dalam kalimat, artikel ini akan menjelaskan pertanyaan tersebut. Selain itu, kita akan menjelajahi konteks budayanya dan tips praktis untuk mengingatnya dengan efektif.

Dalam kamus Suki Nihongo, ぐっと didefinisikan sebagai sebuah adverbia yang menyampaikan ide tentang sesuatu yang dilakukan dengan kuat, intensitas, atau dengan cara yang tegas. Namun, kekayaannya melampaui terjemahan harfiah, melibatkan ungkapan sehari-hari dan bahkan penggunaan figuratif. Mari kita menyelami detail yang menjadikan kata ini sebuah komponen berharga dalam belajar bahasa Jepang.

Pengertian dan penggunaan ぐっと

ぐっと adalah kata keterangan yang sering digunakan untuk menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan semangat atau secara tiba-tiba. Misalnya, itu bisa menunjukkan seseorang yang memegang objek dengan erat atau bahkan perubahan mendadak dalam suatu situasi. Fleksibilitasnya memungkinkan aplikasi baik dalam arti fisik maupun emosional, seperti dalam "ぐっと抱きしめる" (memeluk dengan kuat) atau "ぐっと我慢する" (menahan diri dengan tegas).

Di Jepang, istilah ini umum digunakan dalam percakapan informal dan bahkan dalam konteks yang lebih serius, tergantung pada intonasi. Sebuah fakta menarik adalah bahwa ぐっと sering muncul dalam manga dan anime untuk menekankan adegan aksi atau momen dramatis. Paparan ini di media populer membantu memperkuat maknanya di kalangan pelajar bahasa Jepang.

Asal dan ken curiosidades tentang ぐっと

Etimologi dari ぐっと berasal dari periode Edo, ketika kata-kata onomatopoeik dan mimetik mendapatkan kekuatan dalam bahasa Jepang. Kata ini berasal dari suara geraman "ぐっ" (gu), yang meniru gerakan tiba-tiba atau ketegangan otot, dikombinasikan dengan sufiks "と" (to), yang umum digunakan dalam adverbia. Pembentukan ini juga dibagikan dengan ekspresi serupa lainnya, seperti ぎゅっと (gyutto) atau きゅっと (kyutto).

Sebuah tips berguna untuk mengingat ぐっと adalah mengaitkannya dengan situasi yang memerlukan kekuatan atau kontrol mendadak. Misalnya, bayangkan memegang ember berat atau menahan reaksi emosional – skenario ini menggambarkan semangat kata tersebut dengan baik. Menurut studi linguistik, jenis asosiasi kontekstual ini dapat meningkatkan hingga 40% retensi kosakata.

Perbedaan halus dalam penggunaan ぐっと

Meskipun ぐっと dapat diterjemahkan sebagai "kuat" atau "tiba-tiba", penggunaannya tidak selalu dapat dipertukarkan dengan kata keterangan lainnya. Sementara しっかり (shikkari) mengimplikasikan keteguhan yang berkelanjutan, ぐっと menyarankan gerakan yang lebih instan. Demikian pula, 突然 (totsuzen) menunjukkan kejutan, tetapi tanpa konotasi kekuatan fisik yang ada dalam ぐっと.

Dalam catatan formal, ぐっと (gutto) kurang umum, digantikan oleh istilah seperti 強く (tsuyoku) atau 一気に (ikki ni). Namun, dalam dialog sehari-hari atau dalam budaya pop, keberadaannya sangat mencolok. Mengamati nuansa ini adalah penting bagi siapa saja yang ingin terdengar alami saat berbicara bahasa Jepang, menghindari pilihan kosakata yang terdengar buatan atau tidak sesuai konteks.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • ぐっと (gutto) - Ekspresi yang menunjukkan pergerakan atau perasaan yang intens.
  • ぐっという間に (guttou no ma ni) - Sekilas; dengan cepat.
  • ぐっと引き締まる (gutto hikishimaru) - Menjadi sangat kencang; berkontraksi dengan intens.
  • ぐっと伸びる (gutto nobiru) - Membentang cukup; tumbuh secara signifikan.
  • ぐっと来る (gutto kuru) - Datang dengan intensitas; memicu emosi yang kuat.
  • ぐっとくる (gutto kuru) - Ide yang sama untuk datang dengan intensitas, sering digunakan dalam konteks emosional.
  • ぐっと押す (gutto osu) - Dorong dengan kuat; terapkan tekanan yang intens.
  • ぐっと強く (gutto tsuyoku) - Dengan kekuatan yang jauh lebih besar; sangat kuat.
  • ぐっと深く (gutto fukaku) - Dengan cara yang lebih mendalam; sangat mendalam.
  • ぐっと加速する (gutto kasoku suru) - Meningkat secara tiba-tiba; meningkatkan kecepatan secara signifikan.
  • ぐっと前進する (gutto zenshin suru) - Majukan dengan intens; ambil langkah maju dengan tekad.
  • ぐっと進む (gutto susumu) - Berkembang secara intens; maju secara signifikan.
  • ぐっと進化する (gutto shinka suru) - Berevolusi dengan cara yang intens; melakukan evolusi yang signifikan.
  • ぐっと変化する (gutto henka suru) - Perubahan terjadi dengan intensitas; terjadi perubahan yang signifikan.

Kata-kata terkait

ハンサム

hansamu

cantik

さっさと

sassato

cepatnya

ぐっすり

gussuri

saya mengantuk; tidur nyenyak

がっくり

gakkuri

dari hati yang patah

ぐっと

Romaji: guto
Kana: ぐっと
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: dengan tegas; cepat; sangat; lagi

Arti dalam Bahasa Inggris: firmly;fast;much;more

Definisi: [Dengan] Kekuatan yang besar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (ぐっと) guto

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (ぐっと) guto:

Contoh Kalimat - (ぐっと) guto

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

並びに

narabini

e

遅くとも

osokutomo

paling lambat/hingga paling lambat

大抵

taitei

umumnya; secara umum

どうも

doumo

terima kasih; sebagai; (sangat sangat; sangat; sangat; Sungguh; bagaimanapun; Tidak peduli seberapa keras seseorang dapat mencoba

ぐっすり

gussuri

saya mengantuk; tidur nyenyak

dengan kuat