Traduction et signification de : 難 - nan
Le mot japonais 難[なん] est un terme qui suscite la curiosité tant par son sens que par son utilisation au quotidien. Si vous étudiez le japonais ou simplement si vous vous intéressez à la langue, comprendre comment ce mot est utilisé peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et ses contextes d'utilisation, ainsi que des conseils pour le mémoriser de manière efficace.
De plus, nous verrons comment 難[なん] apparaît dans des expressions courantes et sa relation avec d'autres kanjis. Si vous vous êtes déjà demandé pourquoi ce mot est si présent dans des situations difficiles, continuez à lire pour en savoir plus sur son rôle dans la langue japonaise.
Signification et utilisation de 難[なん]
Le kanji 難 peut être lu comme "nan" et porte le sens de "difficulté", "problème" ou "adversité". Il est souvent utilisé dans des mots composés, comme 困難[こんなん] (difficulté) ou 災難[さいなん] (désastre). Sa présence dans des termes liés aux obstacles montre comment il est associé à des situations difficiles.
Dans des phrases du quotidien, 難[なん] peut apparaître seul ou combiné avec d'autres kanjis. Par exemple, quelqu'un pourrait dire "これは難しい[むずかしい]" (c'est difficile), où le même kanji est présent sous la forme 難. Cette polyvalence en fait un mot essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer en japonais.
Origine et composition du kanji 難
Le kanji 難 a une histoire intéressante. Il est composé du radical 隹, qui représente un oiseau, et du composant 堇, qui avait autrefois un lien avec des cérémonies religieuses. Cette combinaison suggère une idée de quelque chose qui est "difficile à atteindre", comme un oiseau volant haut. Avec le temps, la signification a évolué pour inclure des obstacles en général.
Il convient de souligner que 難 n'est pas l'un des kanjis les plus complexes, mais son écriture nécessite de l'attention. L'ordre des traits est important pour ne pas se tromper en le rédigeant. Un conseil est de pratiquer sa forme avec des mots qui le contiennent, comme 非難[ひなん] (critique) ou 避難[ひなん] (évacuation), afin de mieux fixer son usage.
Conseils pour mémoriser 難[なん]
Une manière efficace de se souvenir de ce kanji est de l'associer à des situations difficiles. Par exemple, pensez à "un oiseau (隹) qui est difficile à attraper", renforçant l'idée de défi. Une autre stratégie est de l'utiliser dans des phrases pratiques, comme "この問題は難しい[このもんだいはむずかしい]" (ce problème est difficile), pour voir son utilisation dans le contexte.
De plus, des applications de flashcards comme Anki peuvent aider à réviser 難[なん] régulièrement. Inclure des exemples réels et des audios de prononciation améliore également la rétention. Avec une pratique constante, ce kanji ne sera plus un obstacle et fera partie de votre vocabulaire actif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 困難 (konnan) - Difficulté, situation compliquée
- 難題 (nandai) - Problème difficile, question complexe
- 難儀 (nangi) - Difficulté, souffrance, généralement dans des contextes liés à des défis personnels.
- 苦難 (kunan) - Souffrance, difficultés sévères, généralement liées à des circonstances défavorables.
- 難易度 (nan'ido) - Niveau de difficulté, degré de défi d'une tâche ou situation
- 難しい (muzukashii) - Difficulté à comprendre ou à résoudre quelque chose ; compliqué
- 辛い (tsurai) - Difficile, souvent référant à des situations émotionnelles ou physiques épuisantes.
Mots associés
Romaji: nan
Kana: なん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : difficulté; des difficultés; défaut
Signification en anglais: difficulty;hardships;defect
Définition : soyez difficile.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (難) nan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (難) nan:
Exemples de phrases - (難) nan
Voici quelques phrases d'exemple :
Shutsudai wa muzukashii desu
Les questions sont difficiles.
La question est difficile.
- 出題 - signifie "question" ou "problème".
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 難しい - Cela signifie "difficile".
- です - Verbe "être" au présent.
Bunsuu wo keisan suru no wa muzukashii desu
Le calcul des fractions est difficile.
Il est difficile de calculer les fractions.
- 分数 - "fração" se traduit en français par "fraction".
- を - Titre de l'objet.
- 計算する - verbe qui signifie "calculer".
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile".
- です - verbe qui indique la forme polie de "être" ou "être" en japonais.
Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu
Apprendre Romaji est difficile.
Il est difficile d'apprendre des lettres romaines.
- ローマ字 - "romaji" - romaji système d'écriture japonais qui utilise l'alphabet latin
- を - Complément d'objet direct
- 覚える - "oboeru" - souvenir, mémoriser
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - "difficile" difficile
- です - Forma polida de "être" ou "être".
Ton da sainan da
Quel désastre.
C'est une terrible catastrophe.
- とんだ - une expression signifiant "grand" ou "terrible"
- 災難 - un terme signifiant "désastre" ou "calamité"
- だ - une particule qui indique la conclusion d'une phrase
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
L'évaluation de ce problème est difficile.
Il est difficile de juger ce problème.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - nom commun qui signifie "problème" ou "question"
- の - particule possessive indiquant que "problème" appartient à quelque chose ou à quelqu'un
- 判定 - nom masculin qui signifie "jugement" ou "évaluation"
- は - particule de sujet indiquant que "判定" est le thème de la phrase
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile" ou "compliqué"
- です - verbe de liaison indiquant l'existence ou l'état de quelque chose, dans ce cas, que la "判定" est difficile
Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu
Tracer cette ligne fine est difficile.
Il est difficile de tracer cette ligne fine.
- この - indique que ce qui suit se réfère à quelque chose proche de l'interlocuteur, dans ce cas, "este"
- 細い - adjectif signifiant "mince" ou "étroit"
- 線 - sustantivo que signifie "ligne"
- を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "la ligne"
- 描く - verbe qui signifie "dessiner" ou "peindre"
- のは - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "dessiner la fine ligne"
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - Le verbe "être" au présent, indiquant que la phrase est au temps présent et est une affirmation polie.
Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu
Les lignes de cet article sont très difficiles.
La ligne de ce rôle est très difficile.
- この - ceci
- 役 - papier
- の - de
- 台詞 - parle
- は - é
- とても - beaucoup
- 難しい - difficile
- です - é (politesse)
Kono byōki no shindan wa muzukashii desu
Diagnostiquer cette maladie est difficile.
Le diagnostic de cette maladie est difficile.
- この - ceci
- 病気 - maladie
- の - de
- 診断 - diagnostic
- は - é
- 難しい - difficile
- です - Être
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Le pliage de ce bâton est difficile.
Il est difficile de doubler ce bâton.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 棒 - signifie "bâton"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 曲げる - plier
- の - particule qui transforme le verbe en nom, dans ce cas, "doubler"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - verbe qui indique la forme éduquée et polie de parler, dans ce cas, "est"
Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu
Il est difficile de retirer cette vis.
Il est difficile de retirer cette vis.
- この - ceci
- ネジ - parafuso
- を - Partitre de l'objet
- 外す - ôter
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - difficile
- です - Verbo "être" au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
