Traduction et signification de : 集まる - atsumaru
Si vous vous êtes déjà demandé comment dire "réunir" ou "collecter" en japonais, le mot 集まる (あつまる) est l'un des plus utiles à apprendre. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son usage quotidien et même des conseils pour mémoriser ce verbe essentiel. En plus de la signification de base, vous découvrirez comment le kanji 集 révèle beaucoup sur l'idée de regroupement et comment les Japonais utilisent ce mot dans des contextes sociaux et pratiques. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples de phrases prêtes à ajouter à votre Anki et dynamiser vos études !
Étymologie et pictogramme de 集まる
Le kanji 集, qui compose 集まる, est une jonction visuellement intuitive : il associe le radical de "oiseau" (隹) avec le composant "arbre" (木). Imaginez des oiseaux se posant sur un arbre — cette image parfaite de réunion explique pourquoi le caractère a acquis le sens de "rassembler". Curieusement, la version ancienne du kanji montrait trois oiseaux (雧), renforçant encore l'idée de pluralité. Il n'est pas surprenant que des mots comme 集中 (shuuchuu, "concentration") et 集合 (shuugou, "rencontre") partagent cette racine.
Dans l'écriture moderne, la barre horizontale supérieure de l'arbre (木) s'est fondue avec les oiseaux, mais l'essence demeure. Si vous avez déjà vu un groupe de moineaux se rassembler sur un fil électrique au Japon, vous pouvez visualiser exactement ce que 集まる représente. Cette connexion entre forme et signification fait de ce kanji l'un des plus faciles à associer mentalement.
Usage Pratique au Quotidien
Les Japonais utilisent 集まる dans des situations aussi variées que des amis réunis dans un izakaya ou des données accumulées dans un tableau. Un exemple classique est la phrase 人が集まる (hito ga atsumaru, "les gens se réunissent"), que vous entendrez lors d'événements de rue ou même dans les gares pendant les heures de pointe. Les entreprises adorent aussi ce verbe : 意見が集まった (iken ga atsumatta) signifie "les opinions ont été collectées", quelque chose de courant lors des réunions de feedback.
Un détail subtil est que 集まる implique un mouvement organique : les choses ou les personnes viennent naturellement vers un point central. Comparez avec 集める (atsumeru, "collecter activement"), où quelqu'un fait l'action de rassembler. Cette différence apparaît dans les annonces publiques : ゴミはここに集めてください (gomi wa koko ni atsumete kudasai) demande de "rassembler les déchets ici", en utilisant la forme transitive. Dans 落ち葉が自然に集まる (ochiba ga shizen ni atsumaru), les feuilles tombées "s'accumulent naturellement".
Conseils de mémorisation et recherches populaires
Les personnes qui recherchent 集まる sur Google posent souvent des questions sur sa conjugaison (passé 集まった, négatif 集まらない) ou confondent avec 集める. Une technique infaillible est de créer une image mentale : visualisez le kanji comme un aimant (磁石) attirant des objets — après tout, 集 a même un son similaire à "ats" de "attirer". Une autre recherche courante est "集まる vs 会う", mais tandis que 会う (au) signifie "rencontrer quelqu'un spécifiquement", 集まる suggère un groupe plus grand et moins planifié.
Pour vous entraîner, essayez de décrire des scènes du quotidien : 猫が公園に集まっている (neko ga kouen ni atsumatte iru, "des chats sont réunis dans le parc") ou このアプリで情報が集まる (kono apuri de jouhou ga atsumaru, "les informations s'accumulent dans cette appli"). Si vous êtes fan de jeux, remarquez comment アイテムが集まる (aitemu ga atsumaru) apparaît dans les RPG lorsque des objets sont collectés automatiquement. Ces petits accroches contextuels ancrent le vocabulaire dans la mémoire de façon presque inconsciente.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 集まる
- 集まる - Forme de base à l'infinitif
- 集まります - Forme affirmative du présent
- 集まりました - Forme affirmative du passé
- 集まれ - forme impérative
Synonymes et similaires
- 集う (Tsudou) - Se rassembler, se joindre
- 会う (Au) - Se retrouver, se rassembler avec quelqu'un
- 集合する (Shuugou suru) - Se rassembler, assemblée
- 集中する (Shuuchuu suru) - Concentration, rassembler l'attention ou les efforts à un point.
- 集める (Atsumeru) - Collecter, rassembler (objets ou personnes)
- 取り集める (Toriatsumeru) - Rassembler (articles ou personnes) avec plus d'accent sur la réunion de divers.
- 招集する (Shousuu suru) - Convocation, réunion (d'un groupe pour un but spécifique)
- 呼び集める (Yobitsumeru) - Appeler et rassembler des personnes, convoquer.
- 一堂に会する (Ichidou ni kaisuru) - Se rassembler en un seul endroit, événement commun.
- 一堂に集まる (Ichidou ni atsumaru) - Se rassembler au même endroit, similaire à "一堂に会する".
Romaji: atsumaru
Kana: あつまる
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduction / Signification : se réunir; collecter; assembler
Signification en anglais: to gather;to collect;to assemble
Définition : Réunion de plusieurs choses en un seul endroit.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (集まる) atsumaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (集まる) atsumaru:
Exemples de phrases - (集まる) atsumaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu
Vous devez éviter de rassembler les gens lorsque la pause est étroite.
- 間隔 - espace, intervalle
- が - particule de sujet
- 狭い - étroit
- ところ - endroit
- は - particule de thème
- 人 - personne
- が - particule de sujet
- 集まる - Se rassembler, se joindre
- のを - particule qui indique l'objet direct
- 避ける - éviter
- べき - devrait
- です - manière polie d'être ou de se trouver
Hito ga atsumaru
Les gens se rassemblent.
Les gens se rassemblent.
- 人 (hito) - gens
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 集まる (atsumaru) - verbe signifiant "se rencontrer"
Suo ga aru tokoro ni wa tori ga atsumaru
Où il y a un nid
Les oiseaux se rassemblent là où se trouve le nid.
- 巣 - ninho
- が - particule de sujet
- ある - exister
- ところ - endroit
- には - Particle Fire Focus
- 鳥 - oiseau
- が - particule de sujet
- 集まる - se réunir
Kanshū ga taisei atsumatta
La foule s'est rassemblée en grand nombre.
De nombreuses personnes se sont rassemblées.
- 観衆 - Public, spectateurs
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 大勢 - Grande quantité, foule
- 集まった - Ils se sont réunis.
Gunshuu ga atsumatte iru
La foule se rassemble.
Les foules se rassemblent.
- 群集 (gunshuu) - multidão
- が (ga) - particule de sujet
- 集まっている (atsumatteiru) - se réunit
Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita
Beaucoup de gens se sont réunis sur les lieux.
Beaucoup de gens se sont réunis sur les lieux.
- 会場 (kaikan) - lieu de l'événement
- に (ni) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- たくさんの (takusan no) - beaucoup
- 人 (hito) - personnes
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 集まっていた (atsumatteita) - étaient réunis
Chūshin ni atsumarou
Sontons-nous au centre.
- 中心 (Chūshin) - signifie "centre" en japonais
- に (ni) - une particule japonaise qui indique l'endroit où quelque chose se passe
- 集まろう (atsumarou) - un verbe japonais qui signifie "nous allons nous réunir"
Genba ni wa ooku no hitobito ga atsumatteita
Beaucoup de gens se sont rassemblés sur le site.
- 現場 - Local
- に - Nom du lieu où quelque chose se passe
- は - Titre du sujet, indiquant le sujet principal de la phrase
- 多く - beaucoup
- の - Article indiquant la possession ou l'expiration
- 人々 - personnes
- が - partítulo indicando o sujeito da frase
- 集まっていた - ils étaient réunis