Traduction et signification de : 隙間 - sukima
Le mot japonais 隙間[すきま] est un terme qui suscite la curiosité tant par sa sonorité que par sa signification. De nombreux étudiants en japonais se demandent comment l’utiliser dans la vie quotidienne ou si elle apparaît dans des contextes spécifiques de la culture japonaise. Dans cet article, nous allons explorer depuis la signification de base jusqu’aux détails culturels qui font de ce mot quelque chose d’unique. Si vous l’avez déjà rencontrée dans des animes, des chansons ou même dans des conversations quotidiennes, vous comprendrez mieux son utilisation après cette lecture.
En plus de découvrir ce que 隙間[すきま] représente, analysons son écriture en kanji, sa prononciation et comment elle se rapporte à des expressions courantes au Japon. Si vous recherchez un dictionnaire fiable pour approfondir vos connaissances, le Suki Nihongo propose des explications détaillées sur des termes comme celui-ci. Commençons ?
Signification et utilisation de 隙間[すきま]
隙間[すきま] est un mot qui peut être traduit par "fente", "brèche" ou "espace vide". Il décrit le petit intervalle entre des objets, comme l'ouverture entre une porte et le sol ou l'espace entre deux étagères. Cependant, son sens va au-delà du physique. Au Japon, il peut également symboliser des moments de pause ou des opportunités cachées dans la vie quotidienne.
Un exemple pratique est l'expression 隙間時間[すきまじかん], qui fait référence à ces minutes libres entre les engagements. Les Japonais ont tendance à valoriser ces intervalles, les utilisant pour lire, étudier ou simplement se reposer. Ce concept reflète une mentalité commune dans le pays : profiter de chaque petit espace, qu'il soit physique ou temporel.
Origine et écriture en kanji
La composition de 隙間 en kanji aide à comprendre son sens. Le premier caractère, 隙, véhicule l'idée d'"ouverture" ou "faille", tandis que 間 représente "intervalle" ou "espace". Ensemble, ils forment un mot qui indique littéralement un intervalle ou une fente. Cette combinaison n'est pas aléatoire - elle suit la logique de nombreux termes japonais qui unissent des kanjis pour créer des significations plus précises.
Il convient de souligner que 隙間 n'est pas un mot rare. Il apparaît fréquemment dans les conversations quotidiennes et même dans les paroles de chansons. Sa prononciation, "sukima", est directe et sans variations dialectales significatives, ce qui facilite l'apprentissage pour les étudiants en japonais. Si vous commencez à apprendre la langue, c'est un excellent mot à ajouter à votre vocabulaire.
Conseils pour mémoriser 隙間
Une manière efficace de fixer 隙間 dans la mémoire est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des endroits où vous voyez de petits espaces : entre les livres sur l'étagère, sous le canapé ou même entre les nuages dans le ciel. Créer des images mentales aide à se souvenir non seulement de la signification, mais aussi de l'écriture en kanji.
Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples réels. Regarder des dramas ou des animes japonais peut révéler comment le mot est utilisé naturellement. Souvent, les personnages mentionnent 隙間 en parlant de cachettes, de passages secrets ou même de métaphores sur la vie. Plus vous aurez de contexte, plus il sera facile de l'incorporer à votre répertoire.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- すきま (sukima) - espace entre objets
- 空き (aki) - vide ; espace disponible
- 間隔 (kankaku) - intervalle ; espace entre quelque chose dans un certain contexte
- すき (suki) - espace; ouverture (utilisé dans des contextes émotionnels ou de préférence)
- 隙 (suki) - lacune ; faille ; une petite ouverture ou vulnérabilité
- 縫い目 (nuime) - couture ; point de jonction pouvant entraîner un espace entre les parties cousues
Mots associés
Romaji: sukima
Kana: すきま
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : fente; fissure; écart; ouverture
Signification en anglais: crevice;crack;gap;opening
Définition : Un espace entre des choses ou entre des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (隙間) sukima
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (隙間) sukima:
Exemples de phrases - (隙間) sukima
Voici quelques phrases d'exemple :
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
Le vent passe par la fissure.
Le vent vient de l'écart.
- 隙間 - signifie "espace" ou "ouverture".
- から - c'est une particule qui indique l'origine ou le point de départ de quelque chose.
- 風 - ça veut dire "vent".
- が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- 入って - C'est le temps présent du verbe "entrar" à la forme continue.
- きます - C'est la forme verbale du verbe "venir" au temps présent et au mode poli.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif