Traduction et signification de : 重役 - omoyaku
Le mot japonais 重役 (おもやく, omoyaku) peut sembler simple à première vue, mais il porte des significations et des usages intéressants dans la vie quotidienne au Japon. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et votre connaissance culturelle.
Signification et traduction de 重役
重役 (おもやく) est un terme qui fait référence à un "directeur" ou à un "haut fonctionnaire" dans une entreprise, quelqu'un qui occupe une position de grande responsabilité. La traduction la plus courante en français serait "directeur" ou "membre du conseil", selon le contexte corporatif.
Il convient de souligner que le terme ne se limite pas seulement au monde des affaires. Dans certains cas, il peut être utilisé de manière plus large pour décrire des personnes qui jouent des rôles importants dans des organisations ou même dans des groupes sociaux. Cependant, son utilisation la plus fréquente est effectivement liée à l'environnement des entreprises.
Origine et composition du kanji
Le mot 重役 est composé de deux kanjis : 重 (omo), qui signifie "lourd" ou "important", et 役 (yaku), qui peut être traduit par "rôle" ou "fonction". Ensemble, ils véhiculent l'idée de quelqu'un qui porte une fonction de grande poids ou responsabilité.
Il est intéressant de noter que la lecture おもやく (omoyaku) est une combinaison des lectures kun'yomi des deux kanjis. Ce type de composition est moins courant que les mots formés par des lectures on'yomi, ce qui peut rendre 重役 un peu plus difficile à mémoriser pour les étudiants débutants.
Usage quotidien et culturel
Au Japon, le terme 重役 est fréquemment utilisé dans des contextes formels, notamment dans les entreprises traditionnelles. Contrairement à des mots plus génériques comme 社長 (shachou, "président"), 重役 spécifie un poste au sein d'une hiérarchie corporative bien définie.
D'un point de vue culturel, être un 重役 au Japon revêt un poids significatif. Ces professionnels sont vus comme des piliers des entreprises, responsables des décisions stratégiques. Le terme reflète l'importance que la société japonaise accorde à la hiérarchie et à la responsabilité au sein du monde des affaires.
Conseils pour la mémorisation
Une façon efficace de se souvenir du sens de 重役 est d'associer les kanjis qui le composent. Pensez à 重 comme "lourd" (dans le sens d'importance) et 役 comme "fonction". Ensemble, ils forment l'idée de "fonction lourde" ou "poste important".
Une autre astuce est de créer des associations mentales avec des situations réelles. Imaginez un dirigeant portant des dossiers lourds (重) remplis de documents importants pour accomplir sa fonction (役). Cette image peut aider à fixer le sens de manière plus concrète.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 役員 (Yakuin) - Directeur ou membre d'un conseil d'administration, généralement impliqué dans la prise de décisions stratégiques.
- 幹部 (Kanbu) - Haute direction ou cadres supérieurs, souvent avec des responsabilités opérationnelles importantes.
- 上級職 (Joukyuu-shoku) - Postes de niveau supérieur, qui peuvent inclure des gestionnaires et d'autres postes de direction.
- 経営陣 (Keieijin) - Équipe de direction, composée d'exécutifs qui coordonnent et supervisent les opérations d'une entreprise.
Romaji: omoyaku
Kana: おもやく
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : de grandes responsabilités; directeur
Signification en anglais: heavy responsibilities;director
Définition : Un líder executivo de alto nivel o un cargo de alta dirección en una empresa u organización.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (重役) omoyaku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (重役) omoyaku:
Exemples de phrases - (重役) omoyaku
Voici quelques phrases d'exemple :
Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru
L'exécutif est présent à la réunion.
L'exécutif assiste à la réunion.
- 重役 - "Executivo" ou "alto executivo" em japonês é traduzido como "kadou".
- は - particule de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "重役"
- 会議 - Cela signifie "réunion" ou "rencontre" en japonais.
- に - partícula de destino em japonês, indiquant que la "réunion" est le destin du "重役".
- 出席している - verbe composé en japonais, signifiant « être présent » ou « participer ».
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif