Traduction et signification de : 配慮 - hairyo

Le mot japonais 配慮 (はいりょ - hairyo) est un terme qui porte une signification profonde et culturellement pertinente au Japon. Si vous apprenez le japonais ou si vous avez de la curiosité sur la langue, comprendre ce que ce mot représente peut ouvrir des portes à une compréhension plus large de la mentalité japonaise. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son utilisation quotidienne et comment il se relie aux valeurs de la société japonaise.

En plus d'être un mot courant dans le vocabulaire japonais, 配慮 reflète un concept important dans la culture du pays : l'attention soigneuse aux autres. Que ce soit dans le milieu professionnel, dans les relations personnelles ou même dans des situations quotidiennes, le hairyo est présent. Plongeons dans les détails de cette expression et découvrons pourquoi elle est si valorisée au Japon.

Le sens et la traduction de 配慮 (はいりょ)

La traduction la plus directe de 配慮 en portugais serait "considération" ou "attention soigneuse". Cependant, comme beaucoup de mots japonais, son sens va au-delà d'une simple équivalence linguistique. Hairyo implique l'idée de penser à l'avance aux besoins des autres et d'agir de manière à éviter tout inconfort ou problème.

Un exemple classique est l'utilisation de 配慮 dans les environnements professionnels, où les Japonais démontrent souvent hairyo en planifiant des réunions ou des événements, en tenant compte des horaires, des préférences et des obstacles possibles pour les participants. Cette notion de soin préventif est une partie intégrante de la communication et de l'étiquette japonaise.

L'utilisation culturelle de 配慮 au Japon

Au Japon, démontrer du 配慮 est considéré comme une qualité essentielle, surtout dans des contextes sociaux et professionnels. Dès leur plus jeune âge, les enfants apprennent à pratiquer le hairyo dans leurs interactions, que ce soit en partageant des jouets ou en respectant l'espace des autres. Cette valeur est si enracinée que les Japonais agissent souvent avec hairyo sans même s'en rendre compte, car cela est devenu une seconde nature.

Un aspect intéressant est que, dans certaines situations, un excès de hairyo peut être interprété comme une formalité excessive ou même comme un éloignement. Par exemple, dans des relations plus intimes, les Japonais peuvent assouplir un peu cette posture, mais ils maintiennent néanmoins un niveau de considération de base pour l'autre. Cet équilibre entre soin et proximité est quelque chose que beaucoup d'étrangers mettent du temps à maîtriser.

Comment mémoriser et utiliser 配慮 correctement

Pour ceux qui apprennent le japonais, une manière efficace de mémoriser 配慮 est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des moments où vous avez dû vous adapter pour ne pas déranger quelqu'un — c'est hairyo en action. Un autre conseil est d'observer les kanjis qui composent le mot : 配 (distribuer) et 慮 (considération), qui ensemble forment l'idée de "distribuer de la considération".

Lorsqu'il s'agit d'utiliser 配慮 dans des phrases, rappelez-vous qu'elle apparaît généralement dans des contextes où il y a une action réfléchie pour le bien-être d'autrui. Par exemple, "上司は部下に配慮する" (Le supérieur a de la considération pour ses subordonnés) montre une relation hiérarchique commune au Japon. Plus vous vous exercerez avec des exemples concrets, plus l'utilisation de ce mot deviendra naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 配慮 (Hairyo) - Considération, attention ou soin envers les sentiments des autres.
  • 思いやり (Omoiyari) - L'empathie, la capacité de comprendre et de prendre en compte les émotions des autres.
  • 配信 (Haishin) - Distribution, en particulier de contenu numérique ou d'informations.
  • 配当 (Haitou) - Dividende, partie des bénéfices distribués aux actionnaires.
  • 配置 (Haichi) - Disposition ou agencement d'éléments dans un espace.
  • 配給 (Haikyuu) - Distribution, souvent liée à la distribution de nourriture ou de produits.
  • 配偶 (Haibou) - Conjoint, partenaire marital.
  • 配列 (Hairetsu) - Arrangement, disposition ou sequence d'articles.
  • 配布 (Haibu) - Distribution, acte de distribuer quelque chose, comme des matériaux ou des informations.
  • 配達 (Haitatsu) - Livraison, acte d'apporter quelque chose à un lieu donné.
  • 配車 (Haisha) - Distribution de véhicules, en particulier dans la logistique.
  • 配送 (Haisou) - Transport et livraison de marchandises.
  • 配合 (Haigou) - Composition, mélange de différents éléments ou ingrédients.
  • 配分 (Haibun) - Allocation, groupe ou fraction désignée à un item ou tâche spécifique.

Mots associés

相互

sougo

mutuel; réciproque

十分

jippun

10 minutes

細かい

komakai

petit; bien; minute

配慮

Romaji: hairyo
Kana: はいりょ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : considération; préoccupation; prévoyance

Signification en anglais: consideration;concern;forethought

Définition : Considérer les sentiments et les positions des autres et être attentif et attentionné envers eux.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (配慮) hairyo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (配慮) hairyo:

Exemples de phrases - (配慮) hairyo

Voici quelques phrases d'exemple :

配慮が必要です。

Hairyo ga hitsuyou desu

Une considération est requise.

Une considération est requise.

  • 配慮 - signifie "considération" ou "préoccupation" en japonais.
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel" en japonais.
  • です - est une façon polie de dire "est" ou "sont" en japonais.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

配慮